Видовой фильм о Непале: памятники, сельское хозяйство, помощь Советского Союза.
Гималайские горы, непальская деревня; жители занимаются бытовыми, хозяйственными работами; пасут стадо овец, коров, убирают зерно на плантации; женщины стирают белье в реке. Буддийский храм, скульптура Будды внутри храма. Здание индуистского храма; скульптура золотого быка в храме; богослужение. Город Катманду - столица Непала; башня Бхим Сена памятник Непал Двара, здание королевского дворца, здание колледжа, государственного банка; овощной базар на улице, продажа газет; рикши в ожидании туристов. Аэродром в городе Катманду, из самолета выходят пассажиры. Кули переносят грузы по горным тропам. Советские специалисты работают на строительстве шоссейной магистрали Восток-Запад, гидроэлектростанции, сахарного завода. Плантация сахарного тростника. Рабочие работают на табачной плантации. Здание табачной фабрики, построенной с помощью Советского Союза. Производство табачной продукции в цехах фабрики.
Восход солнца над горами.
Одинокие домики в горах – общ.
Гималайские горы и снежные горные вершины – общ. (с самолета).
Террасы в горах, сооруженные человеческими руками – общ., пнр.
Поля в долинах – пнр.
Деревенское жилище.
Женщина на улице просеивает зерно.
Женщина с ребенком.
Дети – ср., кр.
Скот во дворе.
Женщины несут на головах корзины.
Мужчина обмолачивает с помощью коров зерно.
Женщины на реке стирают белье.
Мужчина с грустным лицом держит на руках ребенка.
Саньяси – святые люди – кр.
Город Катманду – храмы – пагоды (с вертолета).
Фрески, росписи стен, скульптуры – кр.
Скульптура сидящего Будды – кр.
Буддистский храм – Свямбунатх– кр. (с вертолета).
Люди идут в храм.
Нарисованное на башне храма «недремлющее око Будды» - ср.
Индуистский храм – Пашупатинатх, купол храма – общ. (внешний вид).
Храм внутри.
Скульптура золотого Быка в храме – общ.
Паломники перед храмом.
Город Катманду (с вертолета).
Улицы (с движения).
Регулировщик на улице (машин мало).
В ожидании туристов сидят рикши.
Узкая средневековая улочка.
Небольшой овощной базар.
Башня Бхим Сена в честь героев, сражавшихся против английских колонизаторов – общ., ср.
Памятник Непал Двара, сооруженный в честь борцов против феодальной тирании – ср.
Королевский дворец – фасад – общ.
Часы на башне Причандра.
Колледж – пнр по зданию – кр., ср.
Дворец Льва-Синха Дарбар, машины перед дворцом – ср., общ., пнр.
Мужчины выходят из здания Дворца.
Меняла на улице – ср.
Здание государственного банка «Непал Раштра -бэнк» – общ., ср. ( возле банка корова).
Вывеска банка – кр.
Здание и вывеска авиакомпании.
Аэродром Гоачар с самолетами.
Тележка с вещами пассажиров.
Из самолетов выходят пассажиры.
Г. Катманду и горы (снято с самолета).
Летчики в кабине.
Самолет на аэродроме в Покхаре – общ.
Железнодорожный состав подходит к перрону (на юге страны).
По горной тропе идут навьюченные животные.
Мужчины-носильщики несут на спинах различные грузы.
Женщины и мужчины переносят тяжести.
Трое мужчин, изображая «скорую помощь» бегом несут больного.
Дороги в горах – общ. (с в/т).
По дороге идут автобус, машина – ср., общ.
Перевал Даман, где находится туристический центр.
С перевала фотографирует турист.
Рабочие ремонтируют размытую «муссонами» дорогу (вручную).
Советский и непальский инженеры над чертежом – ср.
Группа дорожников-изыскателей проходит по джунглям; и за работой.
Столб с надписью, откуда начнет строиться дорога с помощью Советского Союза.
Дорога-просека в джунглях (с проезда).
Общий вид и улицы Бирганджа.
Люди и рикши на улицах.
Строительство с помощью Советского Союза сахарного завода.
Советские и непальские специалисты за работой – ср., кр.
Монтаж оборудования внутри цехов.
Идут рабочие-непальцы.
Плантации сахарного тростника – общ., пнр.
Срубают высокий тростниковый стебель – ср.
На табачных плантациях окучивают табак – ср.
Сушатся листья табака.
Делают вручную самодельные сигареты – биди.
Курильщики – мужчины и женщины – кр.
Приехавший в деревню Белочани секретарь министерства промышленности и торговли Кришна Бам Малле и члены Панчаята – органов местного самоуправления обсуждают вопрос о табаке, его производстве, выведении новых сортов (под навесом и на плантации табака – на плантации присутствуют советские специалисты).
Здание сигаретной фабрики в Джанакпуре, построенный совместными усилиями Советского Союза и Непала – общ.
В сигарном цехе работают автоматы.
Работа в упаковочном цехе.
пнр по горам со снежными вершинами и горным рекам (с в/т, с самолета).
Горная река России в Панаути.
Строительство ГЭС.
Земляные работы (землю носят в небольших корзинах).
Каменщики кладут стену.
Монтируют арматуру.
Работают плотники.
Самосвал выгружает жидкий бетон.
Женщины по цепочке передают чаши с бетоном.
Укладка бетона в узле бассейнов – разн.
Беседуют начальник строительства инженер Марковкин Георгий Александрович и непальский специалист Шреста, окончивший московский энергетический институт – ср.
На строительстве рядом с непальцами работают советские специалисты – ср.общ.
Марка на оборудовании «Сделано в СССР».
Непалец слушает транзисторный радиоприемник, улыбается.
Улыбающиеся лица непальцев – мужчин и женщин.
пнр по реке.
Высоковольтная линия – общ.