О дружбе французских и русских студентов.
Лагерь в Вешняках под Москвой являлся местом встречи французской и советской молодежи.
Фильм рассказывает о туристическом лагере франко-советской дружбы в Вишняках в Подмосковье. Французские и советские юноши и девушки беседуют на территории лагеря. Автобус с молодыми людьми едет по улицам г. Москвы. Молодежь из Франции осматривает достопримечательности Кремля. Ветераны войны, бывшие летчики полка "Нормандия-Неман" беседуют с советскими и французскими ребятами в зале здания исполкома Краснопресненского районного Совета депутатов. Герой Советского Союза В. С. Серегин и французский генерал Кюффо, другие ветераны войны рассказывают о франко-советской дружбе в годы Второй мировой войны (синхронно). Кадры военной кинохроники: моменты воздушного боя. Молодые люди кладут цветы к памятнику погибшим в годы войны. Представители молодежи Франции задают вопросы (синхронно) студентам Московского государственного университета в аудитории университета, беседуют с работниками в цехе одного из московских хлебозаводов, осматривают экспонаты в залах Центрального музея Вооруженных Сил СССР, слушают представителя молодежи Вьетнама, рассказывающего об агрессии США во Вьетнаме. Французские и советские ребята обмениваются сувенирами.
Идет автобус, в зеркале водителя отражаются московские улицы – ср.
Улицы из окна автобуса – ср.
В салоне автобуса поет молодежь туристического лагеря франко-советской молодежи в Вешняках - общ., кр., ср.
По шоссе идут автобусы – общ.
Флаги Франции и СССР – ср.
Русская и французская молодежь в лагере: играют в игры, обмениваются автографами, танцуют, беседуют, отдыхают – кр., ср., общ.
Французская молодежь на Ленинских горах – общ., кр.
Вид на Москву с Ленинских гор на Лужники – общ.
Девушка и юноша снимают камерой – кр.
Молодежь на территории Кремля, возле царь-пушки – ср.
Москва, высотные здания – общ.
Вывеска: «Исполнительный комитет краснопресненского районного Совета депутатов трудящихся» - ср., наезд.
В помещении Исполкома встречаются французская молодежь и представители Красной Пресни – ср., кр.
Старый рабочий рассказывает, как в 1924 году приехавший из Франции Марсель Кашен преподнес московскому пролетариату на Красной Пресне знамя Парижской Коммуны (синхронно) – общ., кр.
Встреча молодежи с летчиками полка «Нормандия – Неман».
Молодежь в зале приветствуют советских и французских летчиков, слушает, делает записи, аплодирует – ср., кр.
На сцене обнимаются советский полковник Агавемян и французский капитан Эйхенбаум – кр.
Стоят Герой Советского Союза Серегин и его боевой товарищ генерал Кюффо – ср., кр.
Выступает генерал Кюффо (синхронно).
Генерал знакомится с советским ветераном войны Федоровым, который сражался во Франции в рядах Сопротивления.
Выступает Федоров (синхронно) – ср.
Кинохроника 1939-1945 гг.:
Действия одного из отрядов Сопротивления: спуск под откос немецкого состава.
Маки в лесу.
Падает и взрывается самолет.
Воздушный бой.
Группа французских и советских летчиков полка Нормандия – Неман на аэродроме.
Генерал де Голль вручает награды советским летчикам.
Во Франции в окне дома вывешивается национальный флаг.
Минута молчания – общ., кр.
Молодежь у могилы погибших французских летчиков.
Стоят советский и французский офицеры.
Надпись на надгробной плите – ср., пнр.
На могилу кладут цветы – общ., кр.
Лица – кр.
Молодежь в зале слушает, аплодирует – кр., ср.
Говорит генерал Кюффо, заканчивая свое выступление на русском языке.
Генерал Кюффо, Федоров, Эйхенбаум, Агавельян, молодежь в зале поют песню (синхронно на русском языке) – ср., кр.
Все аплодируют – общ., пнр.
Площадь Свердлова – общ.
Здание МГУ – ср., кр.
Молодежь в лекционном зале университета, французские юноши и девушки задают вопросы (синхронно) – ср.
Павильон АНСССР «Космос» на ВДНХ.
Посетители в павильоне – ср.
Группа французской молодежи на одном из хлебозаводов Москвы, задают вопросы, едят хлеб – ср., кр.
Идут судно – ср.
Молодежь беседует с капитаном – общ., ср., кр.
Русский юноша играет на гитаре и поет – ср., кр.
Слушают юноши и девушка – ср., кр.
Молодежь в Центральном музее вооруженных сил СССР – ср., кр.
Мемориальная доска памяти французских летчиков полка Нормандия-Неман, павших в боях во время Второй мировой войны, на здании – ср.
Французские юноши и девушки у мемориальной доски – кр., ср.
Митинг солидарности с борющимся Вьетнамом.
Выступает вьетнамский юноша (синхронно) – кр.
Присутствующие аплодируют, скандируют лозунги протеста, поют – ср., кр.
Военные действия в Южном Вьетнаме: зенитчики Армии Освобождения сбивают американский самолет.
Демонстрация в защиту Вьетнама в Японии – ср., пнр.
Французские и русские юноши и девушки из туристического лагеря обмениваются адресами – кр.
Лица – кр.
Празднование дня рождения русской девушки и двух французских парней – ср., кр.
Лица – кр.