О пребывании партийно-правительственной делегации СССР во главе с Л. И. Брежневым в Будапеште.
6 Сентября 1967 года в Будапешт по приглашению ЦК Венгерской Социалистической рабочей партии и Венгерского революционного рабоче-крестьянского правительства с официальным дружественным визитом прибыла партийно-правительственная делегация СССР во главе с Генеральным секретарем ЦК КПСС Л.И. Брежневым.
Город Будапешт. Здание парламента, площадь Героев, памятник тысячелетия Венгрии, памятник советским воинам освободителям Венгрии от фашизма. Пребывание в г. Будапеште советской партийно-правительственной делегации во главе с Л. И. Брежневым. Советско-венгерские переговоры. В переговорах принимают участие: А. А. Громыко, Л. И. Брежнев, А. Н. Косыгин, Я. Кадар, Я. Петер, И. Сипка, З. Комочин, И. Вашш. Подписание Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Советским Союзом и Венгерской Народной Республикой. Осмотр членами советской делегации Всевенгерской сельскохозяйственной выставки.
Будапешт, мосты над Дунаем, разделившим город на две части – лето, общ., с самолета.
Улицы Будапешта, утопающие в зелени – общ., ср.
Тротуары, напоминающие длинные аллеи.
Зеленые скверы, цветочные клумбы – общ.. ср.
Огромные букеты цветов на уличном лотке; прохожие, снятые через букеты – ср.
Мост над Дунаем, соединяющий две части города Буду и Пешт – общ.
Правый, холмистый берег Дуная, на котором расположена часть города – Буда – пнр, общ.
Узкие, старинные улочки Буды – ср.
Жители города любуются Дунаем и левой частью города Будапешта с одного из холмов правого берега – ср.
Вид на левую часть Будапешта – Пешт с правого берега; Дунай на переднем плане – общ.
Кварталы современных жилых домов.
Широкие улицы, движение городского транспорта в Пеште – общ.
Рабочий квартал Пешта – общ., и с в/т.
Флаги, плакаты, лозунги на улицах Будапешта, украшенных в честь прибытия в город Советско-правительственной делегации во главе с Л.И. Брежневым – общ., ср.
Тысячи жителей Будапешта, собравшихся на Феризельском аэродроме для встречи советских гостей.
Телеоператор снимает на аэродроме – ср.
Прибытие на аэродром венгерских руководителей для встречи советских гостей.
Развеваются флаги СССР и Венгрии на аэродроме.
Приветственные лозунги в честь советских гостей на здании аэровокзала.
На Ферихедьском аэродроме подруливает советский самолет «ИЛ-18», на котором прибыла партийно-правительственная делегация СССР.
Глава делегации Л.И. Брежнев и страна приветствует встречающих.
Первой секретарь ЦК Венгерской социалистической рабочей партии Янош Кадар, член Политбюро ВСРП, Председатель Венгерского революционного рабоче-крестьянского правительства Ене Фок, Председатель Президиума Венгерской Народной Республики Пал Лошонци и др. венгерские руководители и посол ВССР в ВНР Ф.Е. Титов, тепло приветствуют главу советской партийно-правительственной делегации Л.И. Брежнева, членов делегации А.Н. Косыгина, А.А. Громыко, К.В. Русакова – члена Центральной ревизионной комиссии КПСС, первого заместителя заведующего отделом ЦК КПСС, Т.П. Янушковскую – члена Центральной ревизионной комиссии КПСС, председателя ЦК профсоюза работников просвещения, высшей школы и научных учреждений.
На аэродроме перед микрофоном выступают с речами Янош Кадар и Л.И. Брежнев.
Почетный караул, выстроенный в честь советской делегации.
Члены дипломатического корпуса, аккредитованные в Будапеште встречают советскую делегацию на аэродроме.
Венгерские трудящиеся, пионеры.
Молодежь тепло приветствуют советскую делегацию на аэродроме и на пути их следования по городу – общ., ср.
Янош Кадар, Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин с автомашины приветствуют жителей города.
Дворец на берегу Дуная – здание Государственного собрания Венгерской Народной Республики – общ.
Визит Л.И. Брежнева, А.Н. Косыгина, А.А. Громыко, К.В. Русакова, Т.П. Янушковской и Ф.Е. Титова Яношу Кадару, Ене Фоку и Палу Лошонци в здании Государственного собрания республики 6 Сентября 1967 года.
Переговоры между правительственными делегациями Советского Союза и Венгрии в здании Государственного собрания; в переговорах участвуют с советской стороны: Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин, А.А. Громыко, К.В. Русаокв, Т.П. Янушковская, Ф.Е. Титов, с венгерской стороны Янош Кадар, Ене Фок, и другие государственные деятели.
Площадь Героев в Будапеште – общ.
Памятник тысячелетия Венгрии на площади Героев.
Почетный караул у памятника.
Гранитная плита – памятник венгерским героям, отдавшим жизнь за свободу и независимость своего народа, на площади Героев. Л.И. Брежнев и А.Н. Косыгин возлагают венок от советской делегации к памятнику венгерских героев.
Минута молчания у памятника; Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин, Янош Кадар у памятника.
пнр – монумент на площадь Свободы в Будапеште, воздвигнутый в честь подвига советских воинов, отдавших жизнь за освобождение венгерского народа от фашизма – ср., кр.
Почетный воинский караул у памятника.
пнр – венок от советской партийно-правительственной делегации – кр.
Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин, Янош Кадар, А.А. Громыко, Т.П. Янушковская и другие у памятника чтят память героев минутой молчания.
Жители города, собравшиеся на площади и на Будапештском проспекте тепло приветствуют советскую делегацию – общ., ср., кр.
Ч/бел кинохроника весны 1945 года: пнр – Скульптура орла, стоящего на мече, в Будапеште.
Будапешт, оккупированный гитлеровскими фашистами, в огне.
Беженцы на улицах горящего, разрушенного города – общ., ср.
Наступление советских самолетов и танков на подступах к Будапешту – общ., ср.
Стреляют «Катюши».
Уличные бои; советские воины с боем занимают улицы, дома в Будапеште.
Участники боев ведут раненого советского офицера.
Цв.
Современные съемки: по улице Будапешта, взявшись за руки, строем проходят дети дошкольного возраста – общ.
Дети в сквере качаются на качелях – ср.
Выставка «50 лет советской науки и техники», разместившаяся в городском парке в Будапеште – общ., ср.
Портрет В.И. Ленина на стенде при входе на выставку – общ.
Космический корабль «Восток», макеты космических кораблей и научных станций на выставке – разн.
Посетители осматривают экспонаты – ср., общ.
Территория советской выставки «50 лет советской науки и техники» в Будапеште – общ.
Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин и другие члены советской партийно-правительственной делегации осматривают выставку достижений советской науки и техники в Будапеште.
Янош Кадар и Ене Фок вместе с советской делегацией осматривают выставку.
Вращающийся стенд с образами минералов – кр.
Венгерская сельскохозяйственная выставка в Будапеште. Л.И. Брежнев, А.Н. Косыгин, Янош Кадар и другие осматривают выставку.
Показ венгерскими животноводами домашнего скота – породистых быков, лошадей.
Показ упряжек из разного количества лошадей.
Венгерские девушки в национальной одежде – ср.
Девушки преподносят советским гостям сувениры на сельскохозяйственной выставке.
Жители Будапешта читают газеты с материалами о пребывании в Венгрии советской партийно-правительственной делегации – ср., кр.
Здание Национального собрания ВНР (парламента) на берегу Дуная – общ., с разных точек, кр.
Ч/б Огромное количество народа на площади у здания парламента, собравшегося в Апреле 1945 года, когда была Венгрия освобождена от немецко-фашистских оккупантов, знамена победы развеваются над площадью.
Стотысячный митинг на площади у здания парламента, на котором было объявлено о провозглашении Венгрии республикой.
1948 года – торжества на площади у здания парламента по случаю столетия революции в Венгрии.
Советская делегация возлагает венок к стене здания парламента в честь памяти борцов революции.
Цв. – современные съемки: здание парламента (верхняя часть с куполом) – ср.
Торжественное подписание нового Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между СССР и ВНР в Купольном зале парламента 7 Сентября 1967 года: от имени Советского Союза Договор подписывает Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Ильич Брежнев и Председатель Совета Министров СССР Алексей Николаевич Косыгин, от имени ВНР – Первый секретарь ЦК Венгерской социалистической рабочей партии Янош Кадар и Председатель Венгерского революционного рабоче-крестьянского правительства Ене Фок.
После подписания Договора с речами выступают: Ене Фок (синхронно, на венгерском языке (с переводом)), А.Н. Косыгин (синхронно). присутствующие при подписании Договора аплодируют.
Массовый митинг венгеро-советской дружбы – пнр, общ.
В президиуме: Л.И. Брежнев, Янош Кадар, А.Н. Косыгин, Ене Фок, Пал Лошонци, представители общественности, ветераны рабочего движения Венгрии.
Выступают на митинге Янош Кадар (синхронно на венгерском языке), Л.И. Брежнев (синхронно).
Участники митинга слушают, аплодируют – общ., ср.
Советская партийно-правительственная делегация с эскортом мотоциклистов проезжает по улицам Будапешта, направляясь на аэродром, жители города тепло провожают гостей – общ., ср.
На аэродроме советскую делегацию провожают венгерские руководители.
Выруливает «ИЛ-18» - ср.
Будапешт – общ., с самолета, неск. разных планов, лето.