Наши будни. (1967)

Док. фильм №6448, 5 частей, хронометраж: 0:49:22, черно-белый, ценовая категория C
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
По заказу: ССОД
Доступность:Кинодокумент не оцифрован
Режиссер:Раменский В.
Авторы сценария:Браславский Л.
Операторы:операторы ЦСДФ
Дикторы:Хмара Л.

Аннотация:

Фильм рассказывает о советских людях. Операторы побывали в разных уголках страны и рассказвли о делах и мечтах советских людей.

Временное описание:

Вечерняя Москва. Прохожие у Большого театра, в зале. Семья дома смотрит телевизор. Говорит диктор (синхронно). Институт переливания крови. Очередь доноров. Операционная. Публика на улицах Москвы. Витрины магазинов. Улица города Братска. Дворец культуры. Семья в новой квартире. Братская ГЭС. Строительство Красноярской ГЭС, Днепровской ГЭС. Авиаконструктор О. Антонов столярничает в мастерской, играет в теннис, занимается живописью, за штурвалом самолета. Самолет "Пчелка" в воздухе, идет на посадку. Самолет "Антей". Погрузка тракторов в "Антей". О. Антонов в конструкторском бюро. Композитор и хирург И. Топчибашев за игрой в шахматы. Грампластинки с музыкой Топчибашева. Запашный на машине цирка со львом, тигром. Исследователи Северного полюса в кабине самолета. Льды Ледовитого океана. Исследователи разгружают самолет, устраиваются на зимовку. Лагерь зимовщиков. Исследователи за работой. Пурга. Москва зимняя. Девушка ест мороженное, мужчина делает зарядку на снегу. Летчица Л. Уланова со своим экипажем в кабине самолета. Встреча летчиц, совершивших беспосадочный перелет по маршруту Симферополь - Южно-Сахалинск. Хроника. Женщина востока в парандже. Мечеть. Агроном М. Убайдулаева в лаборатории, в поле. Улицы Ташкента. Консерватория. Театр оперы и балета имени Навои. Сцена из балета. Дирижирует Дильбар Абдурахманова. Художница Тамара Юфа в лесу, рисует, у себя в мастерской. Улицы Петрозаводска. Атомная станция. Завод "Изолятор". . Мальчик сидит на заборе. В парке гуляют дети. Мальчик и девочка играют на скрипке. Московский дворец пионеров. Дети в бассейне. Комнаты, где изучают астрономию, космонавтику. Дети в детском саду. Город Жодино. Автомобильный завод. Цех. Испытание автомобиля "Белаз" на автостраде. Город Каунас. Улицы, парк. Композитор В. Купрявичус с сыном идут по улице, играют (синхронно). Рыбак М. Лидак в лодке, ловит рыбу, дома с женой читает письмо от сына Хари - капитана дальнего плавания. Высохшая земля. Крестьяне роют канал. Виноградники. Д. Гаипов в саду. Уборка хлопка в поле. Семья Исламбековых за столом. Фаджоб - хирург, Гюзаль - вирусолог, Султан - фармацевт, Назира - педиатр. Город Волгоград в годы войны. Вручение орденов защитникам города. Дети идут в школу в восстановленном городе. Семья Рыбаковых в новом доме. Город Таллин. Композитор Густав Эрнесакс у рояля. Комната семьи Эрнесакса. Жители Таллина идут на праздник песни. Эстрада. Поет хор. Озеро Селигер. Лодка с рыбаками. Ребята собирают грибы в лесу. Отдыхающие у костра. Кувшинки. Река Волга. Рыбак держит осетра. Тарелки с икрой. Банки с икрой. Тайга. Нефтяная вышка. Ю. Эрвье и другие геологи у вышки. Прокладка трубопровода. Город Душанбе. Читальный зал библиотеки имени Фирдоуси. Старинные книги. Крым. Уборка винограда. Бочки, бутылки с вином. Дегустация вин. Ленинград. Институт народов Севера. Аудитория. Порт "Находка". Корабли в порту. Жилые дома в Находке.

Часть (к/п) №1

Москва – общ. (вечер).

Здание газеты «Известия» - общ. (вечер).

Здание Большого театра - общ. (вечер).

Ресторан «Кристалл» (внешний и внутренний виды) - ср.

Аплодирующие зрители в театре – общ.

Семья дома смотрит телевизионную передачу - общ.

Исполняется балет «Болеро» Равеля – кр., ср.

Экран телевизора без изображения – ср. (снято через спины смотрящих).

Диктор московского телевидения Жильцова делает сообщение о необходимости сдачи в Институт грудной хирургии 5-ти литров крови первой группы с отрицательным резусом для спасения шестилетней Наташи Сиденко, которой срочно нужно сделать операцию на сердце с искусственным кровообращением (синхронно).

Москвичи, пришедшие отдать свою кровь девочке, в Институте переливания крови – общ., кр.

Хирург В. Бураковский готовится к операции и делает операцию.

Улицы Москвы - общ. (вечер).

Спасенная Наташа Сиденко после выздоровления с куклой в руках – ср., кр.

Проспект Маркса и другие улицы - общ.

народ на улицах – ср., общ.

В сквере сидят пенсионеры, женщина с детьми – ср.

Мать вытирает малышу нос (лето).

Квартира инженера Виктора Пыльцина в Братске: четырехлетний Сережа Пыльцин в постели – кр.

Виктор читает газету, его жена Галина – техник-электрик, входит в комнату и включает телевизор - общ.

Улица Братска - общ. (вечер).

Фойе Дворца культуры - ср.

Дети лет 6-7 на прогулке (рядом лес) – ср. пнр.

Строительство зданий в Братске (снято через деревья) – ср. пнр.

Общ. пнр по городу.

Плотина Братской ГЭС - общ.

Турбинный зал - общ.

Виктор Пыльцин проводит занятия с молодыми инженерами из ОАР, которым предстоит работать у себя на родине на Асуанской ГЭС – разн.

Виктор за центральным пультом управления – кр., общ.

Галина Пыльцина и сменный инженер наблюдают за работой турбины – ср., кр.

Семья Пыльциных на лыжной прогулке – ср.

Молодой шофер в кабине самосвала, пнр на руль – кр.

Общ. планы строительства Красноярской ГЭС.

Крановщик в кабине – кр.

Монтаж каркаса станции – общ., ср. пнр.

Сварщики за работой – кр.

Кинохроника:

Строительство Днепрогэса (утрамбовка бетона, плотина ГЭС в лесах) – ср., общ.

На строительстве Красноярской ГЭС работают монтажники – ср.

Работает плотина - общ.

Авиаконструктор Олег Константинович Антонов у себя дома строгает рубанком на верстаке – кр., общ.

О.К. Антонов в спортивном зале играет в теннис; за мольбертом дома - ср., кр.; в качестве Председателя Государственной экзаменационной комиссии присутствует на экзаменационной сессии.

О.К. Антонов за штурвалом своего самолета «АН-14» - ср.

Руки на штурвале, пнр на лицо Антонова – кр.

Самолеты Антонова: самый маленький – «пчелка» - в воздухе и приземляется - общ.; самый большой в мире – «Антей» - приземляется – ср.

Погрузка в самолет «АН-22» машины с грузоподъемным краном; 12 тракторов с навесными экскаваторами – разн.

Колесо самолета – кр.

«АН-22» поднимается в воздух – ср.

О.К. Антонов с группой авиаконструкторов в конструкторском бюро – кр.

Азербайджанский композитор Ибрагим Топчибашев играет с сыном в шахматы – общ., кр.

Граммофонные пластинки с музыкой Топчибашева – ср., общ. пнр.

И. Топчибашев за роялем – кр., ср.

Руки на клавишах – кр.

Рука пишет ноты – кр.

Научные труды по медицине профессора-хирурга Ибрагима Топчибашева – ср. пнр.

И. Топчибашев (он же композитор) оперирует в операционной – кр., ср.

Студенты- медики наблюдают за операцией – ср. пнр.

Руки оперируют – кр.

Ассистенты Топчибашева – ср.

Приборы, следящие за состоянием оперируемого – кр., ср.

Окончив операцию, И. Топчибашев снимает маску – кр.

Часть (к/п) №2

Молодой дрессировщик Вальтер Запашный выступает в Московском цирке со своими питомцами львом и тиграми – кр., ср.

Лев, тигр – кр.

Кабина летящего к Северному полюсу самолета, летчики и исследователи Севера в самолете – кр.

Летчик ведет самолет – ср.

Льды Северного полюса, покрытые снегом - общ. (с самолета).

Самолет идет на посадку – ср.

Будущие зимовщики разгружают самолет, устраиваются на зимовку, ставят палатки – общ., ср.

Повар готовит обед – ср.

Зимовщики провожают улетающий самолет - общ.

Зимовщики проводят различные исследования для изучения океана, льдов, атмосферы, работают ночью и в пургу – разн.

Зимняя Москва, движение транспорта по улицам – общ.

Пешеходы на улицах (снято через стекло едущей автомашины).

Девушка покупает на улице и ест мороженое – ср., кр.

Деревья в снегу - общ.

«Моржи» - мужчины и женщины – делают на снегу зарядку, плавают в ледяной воде – общ., кр., ср.

Смотрят москвичи, одетые в зимние пальто.

Рижанка, единственная в мире женщина, возглавляющая экипаж тяжелого турбовинтового лайнера, Любовь Уланова проходит по аэродрому со своим экипажем – ср.

Экипаж поднимается в самолет «ИЛ-18» - ср.

Л. Уланова в кабине самолета – кр.

Жители Симферополя провожают экипаж летчиц в сверхдальний перелет на серийном самолете «ИЛ-18» - ср.; пнр на экипаж, возглавляемый Героем Социалистического Труда Л.М. Улановой – ср.

Самолет поднимается в воздух – ср.

Мультработа: карта с маршрутом перелета – кр., ср.

Летчицы в кабине самолета.

Жители Южно-Сахалинска в аэропорту приветствуют отважных летчиц, совершивших беспосадочный перелет Симферополь – Южно-Сахалинск на 7680 км, установивших мировой рекорд и посвятивших свой перелет 50-летию Великого Октября - общ.

По трапу спускаются командир корабля Любовь Уланова и члены женского экипажа – общ., ср.

Молодой бригадир кукурозоводческой бригады Муххарам Убайбуллаева из сельскохозяйственной артели им Карла Маркса Курган-Тюбинского производственного управления (ныне агроном) – кр.

Кинохроника:

Женщина в парандже проезжает на лошади – ср.; проходит по старому Самарканду – кр.;

мечеть – ср., пнр.

Муххарат в колхозной лаборатории – кр., ср.; в поле – ср. пнр, кр., общ.

Прабабушка Айнис целует свою правнучку Дильбар Абдурахманову – единственного дирижера-женщину в Узбекистане – кр.

По старой улице Ташкента идет Дильбар Абдурахманова – кр.

Фасад зданий консерватории – кр.

Учитель Дильбар, Народный артист СССР, профессор Ашрафи проводит занятия по классу симфонического дирижирования – кр.

Здание Государственного узбекского театра оперы и балета им.

Навои - общ. (вечер).

Зрительный зал – ср.

В ложе – профессор Ашрафи.

Фрагмент из балета «Семург» (синхронно) - общ.

Дирижирует Дильбар Абдурахманова – ср., кр.

Тамара Юфа, окончившая Ленинградское художественное училище, идет по зимней дороге за село – кр..

Деревня на берегу замерзшего озера - общ.

Береза в снегу – ср. пнр.

Тамара Юфа делает зарисовки – ср., кр.

Старинная деревянная церковь – ср. пнр.

Тамара Юфа работает в своей мастерской над образами «Калевалы» - эпоса карелов и финнов – кр., общ.

Ее картины и фрагменты картин – кр.

Улицы г. Петрозаводска - общ.

Т. Юфа ведет в школе урок рисования – ср., общ.

Дети рисуют в классе – кр.

Группа сотрудников в атомном реакторе Белоярской атомной станции за работой – ср., кр.

Работают механические руки.

Один из инженеров ведет наблюдение за работой наполной машины.

Пульт управления реактора.

Инженер за пультом

Часть (к/п) №3

Испытание в закрытом помещении высоковольтных изоляторов – разн.

Искусственная молния – кр.

На заборе сидит мальчик – кр.

В сквере гуляют дети – ср., кр. (ранняя осень).

Двое мальчиков на набережной – ср., кр.

Лица мальчиков – кр., ср.

Изделия из янтаря – ср., кр.

Изготовление изделий из янтаря – кр.

Занятия в классе сольфеджио (синхронно) – общ., кр.

Репетиция ансамбля юных скрипачей в средней музыкальной школе г. Еревана (синхронно) – ср., кр.

Выступление ансамбля юных скрипачей на сцене Ереванской филармонии (синхронно) – кр., ср., общ.

Московский Дворец пионеров на Ленинских горах – общ., ср.

В спортивном зале Дворца дети играют в игру «Кто ловчей?».

Бассейн во Дворце (с в/т).

Дети в бассейне – кр., общ. пнр.

Студент института инженеров, геодезии и картографии Володя Чикмарев ведет занятии кружка юных астрономов – кр.

Дети слушают, смотрят в телескоп – кр.

Занятие кружка космонавтов.

Мальчики в костюмах космонавтов – ср., кр.

Космонавт Ю.А. Гагарин в кабине космического корабля – кр.

Запуск космической ракеты - общ.

Космонавт А.А. Леонов выходит из космического корабля в открытый космос.

В детском саду автомобильного завода в гор.

Жодино дети играют с игрушечными автомашинами – ср., кр.

Работа в конструкторском бюро Белорусского автомобильного завода – кр., ср.

Утренняя смена идет на работу - общ.

пнр по сборочному цеху, главному конвейеру.

Из ворот цеха выезжает готовая автомашина – большегрузный самосвал «БЕЛАЗ-27» - ср.

За рулем шофер-испытатель Александр Мацкевич, совершающий обкатку машины на испытательной трассе – кр., ср.

«БЕЛАЗ-27» на автостраде - общ.

По улице Каунаса проходит один из старейших литовских композиторов Викторас Куприявичус и его сын Гедрис – дипломант Вильнюсской консерватории – ср.

Несколько общих планов улиц Каунаса.

Отец и сын Куприявичусы исполняют «Лунную сонату» Бетховена на колоколах уникальной звонницы на башне исторического музея (синхронно) – кр., ср.

Руки на клавишах – кр.

Колокола звонницы, которую восстановили сами Куприявичусы – кр.

Жители Каунаса на улице слушают необычный концерт – общ., ср., кр.

Улицы города – общ., ср.

Старый рыбак Мартин Лидак, заслуженный рыбак Латвии – кр. (снят в лодке).

Рыба в сети - ср., кр.

Лодка, наполненная выловленной рыбой – ср.

Шаланды рыбаков в море - общ.

Мартин Лидак со своей женой Миной дома читают письма от своих детей – ср. пнр, кр.

Судно в море - общ.

Сын супругов Лидак капитан дальнего плавания, Герой Социалистического Труда, Мартин Лидак; на палубе судна, ведущего промысловый лов в Атлантике – ср., кр.

Их младшая дочь Вилма – судовой врач, обслуживающий рыбаков промысловой флотилии, на судне в море, лечит рыбака – ср. пнр, кр.

Чайки над морем - общ.

Часть (к/п) №4

76-летний Джурай Гаипов, первый председатель колхоза «Ихстияр» («Согласие») – ср., кр.

Общ. пнр по виноградникам в Ферганской долине (с вертолета).

Кинохроника:

Строительство Ферганского канала (вручную роют канал) – разн.

Высохшая земля – кр.

По каналу течет вода – кр.

По саду проходят трое стариков, среди них Джурай Гаипов – ср., кр.

Сын Джурая Гаипова – Моххамед – молодой агроном, председатель колхоза, в группе колхозников в поле.

Механизированная уборка хлопка – работают хлопкоуборочные комбайны – ср., общ.

Д. Гаипов в поле, в руке держит хлопок – общ., кр.

Хлопок в бунтах - общ., пнр.

Семья врачей Исламбековых за праздничным свадебным столом – разн., пнр.

Раджаб Исламбеков – хирург, профессор, автор нового метода лечения радиоактивным йодом, за праздничным столом и в операционной Ташкентской городской больницы – кр., ср.

Племянник Раджаба врач-вирусолог Гюзель Исламбекова в лаборатории у электронного микроскопа – кр., ср.

Султан Исламбеков, директор Ташкентского фармацевтического завода, брат Раджаба, в цехе завода – кр.

Детский врач Назира Исламбекова выслушивает в детской больнице маленького ребенка – кр., ср.

За свадебным столом молодожены Исламбековы – Гайрат и Нелли – оба врачи – общ., кр.

Улицы Ташкента – общ., ср.

пнр по городу (с в/т).

Улицы Волгограда – общ.

Детский врач Вера Рыбакова осматривает мальчика дошкольного возраста – ср., кр.

Фото: В. Рыбаковой в форме военврача в годы Великой Отечеств.

Войны – кр.

Кинохроника 1942-1943 гг.:

пнр по горящему Сталинграду – общ., ср.

Уличные бои в Сталинграде - общ.

Воины 272 полка 10 дивизии в строю - общ.

Генерал А.И. Еременко вручает награды защитникам Сталинграда.

В строю стоит военврач Вера Рыбакова – ср.

Разрушенный Сталинград (снято с самолета) - общ.

Разрушенные здания – ср.

Дети идут по улице разрушенного города в школу – ср.

Дети идут в школу в восстановленном Волгограде – ср.

Улицы современного Волгограда - общ.

На сквере сидят старая женщина и женщина с детской коляской – ср.

Дети играют на сквере – ср.

пнр по новому дому.

Квартира Рыбаковых - общ.

Вера Рыбакова с мужем Иваном и дочерью Наташей дома – общ., кр.

Памятник на Мамаевом кургане защитникам Сталинграда - общ.

Наезд на скульптуру «Мать – родина» - кр.

Народ на Мамаевом кургане - общ.

Профессор Таллиннской консерватории композитор Густав Эрнесакс

дома играет на рояле (синхронно) – кр., ср.

Квартира композитора - общ.

Празднично одетые эстонцы идут по улицам города, направляясь на Певческий праздник - общ.

Г. Эрнесакс с семьей идет на певческое поле.

Сводный эстонский хор исполняет песню Г. Эрнесакса «О, Родина, любовь моя» (синхронно на эстонском языке) – общ., кр.

Дирижирует Г. Эрнесакс – ср.

Слушающие – ср.

Улица Таллинна – общ.

Озеро – прибрежная полоса (сумерки) - общ.

Двое на борту лодки - общ.

Проезд на катере по озеру – вода за кормой (днем).

Любитель-рыболов вытаскивает удочкой рыбу – ср., кр.

Ребята в лесу собирают грибы - общ.

Грибы – кр.

Отдыхающие в лесу у костра – ср., общ.

Девушка с кувшинками – кр.

Кувшинки на озере Селигер – ср., кр.

Волга – общ.

Рыбацкие сети в реке – ср. пнр.

Рыбаки – ср., кр. пнр.

Рыбак держит осетра – кр.

Рыбу из лодки грузят в тележку – ср.

Девушки расфасовывают по баночкам черную икру – ср., кр. пнр.

Упаковывают баночки с икрой – ср.

Часть (к/п) №5

Аквалангист в воде – ср., общ.

Группа аквалангистов – молодых ученых выходит у берега из Баренцева моря – ср.

Над водой вьются две чайки – ср.

Аквалангисты идут по скалам - общ. пнр.

Поселок на севере Кольского полуострова Далекие Зеленцы, где находится Мурманский морской биологический институт - общ.

Рыбы в бассейне с морской водой и в аквариумах в аквариальной института – ср., кр.

Сотрудница института наблюдает за рыбами, смотри в микроскоп – ср., кр.

В кабине вертолета начальник Главного Томского геологического управления Юрий Георгиевич Эрвье, удостоенный Ленинской премии за открытие месторождения нефти на Севере Тюменской области – кр.

Тайга - общ. (снято с вертолета), общ. пнр.

Ю.Г. Эрвье в кабине машины – кр.

Буровая вышка №-92 Сургутской нефтеразведочной экспедиции – общ.

Ю.Г. Эрвье и др. осматривают буровую – ср.

Буровая установка – кр. пнр, ср.

Строительство нефтепровода Усть-Балык – Омск; обмотка и укладка труб – общ., ср. пнр.

Ю.Г. Эрвье в детском саду среди детей – разн.

Строительство домов для нефтяников – общ.

Ю.Г. Эрвье в кабинете управления с группой геологов – разн.; дома беседует со своей дочерью Марией – студенткой 4-го курса геологического факультета МГУ, приехавшей на каникулы к отцу в Тюмень – ср., общ.

Отец перелистывает ее зачетную книжку – ср.

Мария – кр.

Ю.Г. Эрвье проходит по улице Тюмени – ср. (зима).

Старейший библиофил Гази Ахметов в кабинете – кр.

Г. Ахметов идет по саду - общ. пнр.

Цветущий сад – ср. пнр (лето).

Г. Ахметов с друзьями сидит в доме на ковре – пьет чай.

В книгохранилище библиотеки им.

Фирдоуси на стеллажах стоят старинные книги – драгоценное наследие веков – ср., кр., пнр.

Древние книги – кр. пнр.

Читальный зал библиотеки - общ.

Читатели в зале – ср., кр.

Крымский пейзаж - общ. пнр.

Агроном Вера Егорова на винограднике совхоза «Ливадия» - ср. пнр, кр. (лето).

Сбор винограда – ср. пнр.

Подвалы винодельческого комбината «Массандра» - стоят бочки с винами – ср. пнр.

В бокал льется вино – ср.

В дегустационном зале комбината 93-летний винодел А.А. Егоров и другие виноделы из его семьи пробуют вина.

пнр по бутылкам с крымскими марочными винами, созданными А.А. Егоровым – ср.

Медали, присужденные этим винам на международных конкурсах – ср. пнр.

114- летний житель Кавказа Чокка Залиханов, заслуженный альпинист, поднявшийся 209 раз на вершину Эльбруса, в кругу спортсменов – ср., кр.

Зимние горные пейзажи Кавказа – ср., общ. пнр.

Ветка ели в снегу – ср.

Лыжники прыгают, спускаются с гор – общ., ср.

Смотрит Ч. Залиханов – кр.

Лыжники поднимаются на подъемнике – ср.

Гостиница «Иткол» в горах – ср.

Эвенкийка Нина Ботулу, студентка III курса геофака Ленинградского государственного педагогического института им.

Герцена, занимается за столом – кр., ср.

По тундре Севера мчатся собачья упряжка с нартами - общ.; оленья упряжка – общ., ср., кр.

Группа охотников, жителей Севера сдает пушнину – ср.

Охотники рассматривают шкурки

Ледяные торосы на побережье Ледовитого океана – общ., ср.

Ленинград, набережная Невы – общ.

Фасад Ленинградского государственного педагогического института им.

Герцена - общ.

Студенты института – юноши и девушки, представители народностей Севера, на занятиях в аудитории – общ., ср., кр.

Нина Батулу в лаборатории за микроскопом – ср., кр.

Группа студентов на занятиях - общ.

Нина Батулу пишет домой письмо - общ.

Морской порт Находка на Дальнем Востоке – общ. пнр.

Лоцман Анатолий Воробьев на палубе катера встречает иностранное судно у входа в порт – ср., кр.

Иностранный корабль в порту – общ., ср.

Иностранный флаг на судне – ср.

Разгрузка судов в порту – общ.

Крановщик в будке портового крана – кр.

Якорь – ср.

Жилые дома в Находке – общ., ср.

Город – пнр с в/т.

Одна из улиц Москвы – общ. (лето; ранняя осень).

Прохожие, люди разных национальностей, на улицах – ср., общ., кр.

Красная площадь – общ.

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.