О первых мирных днях въетнамского народа, строящего новую жизнь на руинах, оставленных войной.
Вьетнам в первую весну после заключения Парижского соглашения в1973 году. Передача пленных американских пилотов на аэродроме "Залям" представителям американских военных властей. Интервью пленных американцев. Вьетнамцы работают на строительстве дороги, моста, домов, электростанций; вьетнамские крестьяне обрабатывают рисовые поля. Премьер-министр ДРВ Фам Ван Донг и другие на выставке "Победы Вьетнама"; говорит о перспективе социалистического строительства в стране. Разгрузочно-погрузочные работы в порту г. Хайфон. Участники войны Нгуен Хыу Тунг, Ла Тхи Там, Ле Ван Бан рассказывают о функционировании во время войны основной дороги Вьетнама, проходящей с севера на юг страны. Рассказ о героях вьетнамской войны: о Чан Тхи Там, Нгуен Дык Шоат, сестрах Чан, Ким Лай. Сайгонская тюрьма, в которой содержались вьетнамские патриоты. Город Ханой. По улице проходит американский доктор Спок, беседует с вьетнамскими детьми. Детский сад в г. Ханое. Подземный город Винь Линь, в котором проживали вьетнамцы во время войны. Пуск первого поезда по восстановленному мосту Хамжонг.
Салют в небе и на фоне сосен – кр., общ., пнр.
Смотрит и улыбается вьетнамский мальчик - кр.
Вьетнамские женщины вздрагивают и прячутся от салюта - кр.
Вьетнамцы смотрят салют – кр., общ., пнр.
Ветка дерева с красными цветами - кр., пнр.
Передача пленных пилотов США представителям американских военных властей (29.03) – американцы проходят по ханойскому аэродрому Зялам - ср., кр., пнр.
Смотрят вьетнамцы - кр.
Пленный американец здоровается с представителями властей - ср., пнр.
Лагерь пленных американцев - общ., пнр.
Вещи пленных - кр.
Американские пилоты дают интервью (синхронно на английском языке) - разн.
Развалины домов - кр., общ., пнр.
Глаза пожилой вьетнамки - кр.
Колючая проволока - кр., пнр.
Земля в воронках от бомб - общ., пнр.
Ржавое железо - кр., пнр.
Гусеница взорванного американского танка - кр., пнр.
Разминирование реки - общ.
Взрывы в горах - общ., кр.
Работы по строительству: девушки размельчают камни – кр., ср., пнр.
Руки передают и кладут кирпичи - кр.
Женщины проносят кирпичи - кр., пнр.
Мужчины укладывают кирпичи - кр., пнр.
Рабочие на строительстве - кр., пнр.
Строительство дороги - общ., пнр с движения
Проезжает грузовик - кр.
Вьетнамцы за работой - общ., отъезд.
Мужчина управляет катком - кр., отъезд.
Женщины разгружают машину - ср.
Строительство дома – покрывают крышу - ср., кр., пнр.
Мост через Красную реку - общ.
Женщина сматывает колючую проволоку - кр.
Солдаты и девушки обрабатывают землю в освобожденных районах Южного Вьетнама- ср., кр., пнр.
Улыбается солдат - кр.
По земле кооператива советско-вьетнамской дружбы проезжает трактор с НДП «Сделано в СССР» - кр., пнр, общ.
Советские трактора на полях Вьетнама - общ., пнр.
Лицо пожилого вьетнамского крестьянина - кр.
Натруженные руки - кр.
Тракторист в кабине, рядом мальчик - ср.
Проходят советские и вьетнамские специалисты из Ленинградского НИИ «Энергосетьпроект», восстанавливающие электростанцию Юнгби (провинция Куангбинь), среди них главный инженер А.Н. Аревков - общ., ср., пнр.
Разрушенная электростанция - ср., общ., пнр.
Разминирование бомбы - разн.
Восстановление электростанции - кр., общ.
Советские и вьетнамские специалисты беседуют в кабинете - общ., пнр, кр.
Премьер-министр ДРВ Фам Ван Донг на выставке «Победы Вьетнама» - общ., пнр, кр.
Посетители осматривают макеты - общ., пнр.
Интервью Фам Ван Донга (синхронно на вьетнамском языке; в кабинете) - кр.
Порт Хайфон, советские суда в порту – наезд на корабль с НДП «Советский Ильичевск» - ср.
Суда из социалистических стран - ср., наезд.
Порт, проезжают грузовики, идет разгрузка советских и других грузов - ср., пнр.
Крановщик за работой - кр.
Подъемный кран - общ., пнр.
Грузчики за работой - кр., пнр.
Опускаются ящики с грузом - кр., пнр, общ., наезд.
Кран опускает санитарную машину - ср., пнр.
Погрузка рельсов на платформу - общ., пнр, ср.
Стоят вагоны в порту - общ., пнр.
Корабль в море - общ., пнр.
пнр с моря на маяк - общ.
Фонарь маяка - кр.
Начальник острова Зыонг Ван Шанг чистит фонарь - кр., пнр.
Зыонг Ван Шанг на маяке, пнр на скалы - общ.
Горы, цветы на горах; мужчины вспахивают землю, привезенную на территорию маяка Зыонг Ван Шангом с материка - общ., пнр.
Руки обрабатывают землю тяпкой - кр., пнр.
Маяк на фоне заката - общ., пнр.
Вьетнамцы работают на поле - общ. с движения.
Дорога, по краям пальмы (с движения) - общ., пнр.
Разбитая военная техника на полях - общ., ср., пнр с движения.
Разрушенная переправа - ср., пнр.
По разрушенной дороге проезжает машина - кр., пнр.
Герой Вьетнама, депутат Национального собрания Нгуен Хыу Тунг управляет погрузкой на паром - ср., пнр.
Стоят машины - кр., пнр.
Паром на реке - общ., пнр.
Нгуен Хыу Тунг умывается в реке - кр., пнр.
Рука кладет в миску рис - кр., пнр.
Вьетнамские блюда - кр.
Паромщики обедают - ср.
Нгуен Хыу Тунг пьет чай, курит - кр., пнр.
Радиоприемник на пальме - кр., пнр.
Парикмахер бреет мужчину - общ., пнр, кр.
Ноги женщины и ребенка проходят по мостику - кр., пнр.
Проходят вьетнамки с детьми - общ., пнр, кр.
Женщина с ребенком подходит к солдату, сидящему у хижины - общ.
В воронке от бомбы, наполненной водой, плавают буйволы - ср., пнр.
Мимо воронки проходят солдаты - общ.
Герой Вьетнама, член правительства Ла Тхи Там беседует с членами молодежной ударной бригады - кр., пнр.
Ла Тхи Там в горах, смотрит на воронки от бомб - разн.
Дорога номер один - общ., пнр, ср., наезд.
Женщина с ребенком, сидящим в корзинке, переходит реку вброд - ср., пнр.
Вьетнамцы садятся в лодку - общ., пнр.
Перевозчик Ле Ван Бан сажает людей в лодку - ср., пнр, кр.
Дети в лодке - кр., пнр.
Ле Ван Бан ведет лодку - кр., ср.
Девушки вычерпывают воду из лодки - общ., пнр, ср.
Весло в воде - кр.
По дороге проходят дети, люди с досками - ср., пнр.
Мальчик несет доски - ср., пнр (со спины).
Женщина с ребенком, сидящим в корзинке, проходит по дороге – кр., общ., пнр.
Глаза пожилой вьетнамки - кр.
Разрушенный город - общ., пнр с движения.
пнр на цветущее дерево - кр.
Мать героини Южного Вьетнама Чан Тхи Там рассказывает о своей дочери (синхронно на вьетнамском языке) - кр., пнр, общ.
Слушают вьетнамцы - кр., общ.
Плакат с портретом Чан Тхи Там - кр.
Девушки в военной форме проносят портрет и знамя - ср., общ., пнр.
Отряд проходит по дороге - общ., пнр.
Солдат поднимает вьетнамский флаг - кр., пнр.
Девушки устанавливают портрет Чан Тхи Там, рядом кладут карабин - кр., пнр.
Чан Тхи Ша разговаривает с девушками, работающими на расчистке разрушенного города Донгха - общ., пнр.
Чан Тхи Ша рассказывает о проблемах города и края (синхронно на вьетнамском языке) - кр., отъезд.
Жители Донгха сооружают школу - ср., пнр.
Школьники несут парты, расчищают двор - общ., кр., пнр.
Книжный магазин - ср.
Книги Горького, А. Толстого, Федина и др. на вьетнамском языке - кр., пнр.
Девушка-продавец - ср.
Девушки читают - кр., пнр.
Чан Тхи Ша проходит по разрушенному городу - ср., пнр.
По городу проезжает машина - общ., пнр.
Люди работают на восстановлении города - общ., пнр.
Работают портные - ср., наезд.
Швейная машинка - кр.
Сидит мальчик - кр.
Рынок, продают зелень - общ., пнр.
Девушка в военной форме здоровается с подругами - ср., кр., пнр.
Больные в госпитале Донгха - общ., пнр.
Медсестра подает воду больной Ван Тхи Нам - ср., пнр, кр.
Говорит Ван Тхи Нам (синхронно на вьетнамском языке).
Слушают врачи, медсестры и др. - кр., пнр.
Ван Тхи Нам держит флаг, сделанный в тюрьме - кр., пнр.
Г. Сайгон, флаги на здании - общ., наезд.
Стоит полицейский в черных очках - кр.
пнр по улицам Сайгона - общ.
НПЛ женщина за решеткой - общ., наезд.
Заключенные в тюрьме, несут женщину после пыток - ср., пнр.
Голый ребенок на костылях - ср.
Заключенные передвигаются сидя - ср., общ., пнр.
Проезжают мотоциклисты - общ., пнр.
Сайгонская тюрьма - кр., ср., отъезд.
Проезжает машина с заключенными - общ., пнр.
Полицейский на посту, мимо проезжают мотоциклисты - ср.
Политзаключенные в камере - ср., пнр.
Дети, вырванные из сайгонских застенков – девочка, мальчик - кр.
Девочка умывается в тазу - кр., пнр.
Мать вытирает девочку - ср., пнр.
Семилетний Ле Ван Чунг работает тяпкой - кр., пнр.
Мать кормит грудью ребенка, родившегося в тюрьме - кр.
По Ханою проходят дети - ср., пнр, общ.
По Ханою проходит борец за мир, американец доктор Спок с женой - кр., пнр, общ.
Девушки проезжают на велосипедах - общ., пнр.
Доктор Спок и его жена беседуют с вьетнамскими детьми - кр., пнр.
Девочки играют у озера - ср.
Детский сад в Ханое, дети катаются на карусели - общ.
Дети играют во врачей - ср., пнр.
Мальчик играет в кубики - кр.
Мальчик в шапке - кр.
Улыбается мальчик - кр.
Мальчики на буйволах на поле - ср., общ., пнр.
Боец Динь Ню За читает письмо от сына - общ., кр., пнр.
Письмо с рисунками самолетов - кр., пнр.
Дети играют в бомбежку - ср., пнр.
Воспитательница разговаривает с детьми (синхронно на вьетнамском языке) - кр., пнр.
пнр по подземному городу Винь Линь: в подземных галереях люди читают, вышивают, просеивают муку и т.д. - ср.
Женщина держит маленького ребенка, рядом другой ребенок рисует - ср.
Выход из подземелья - ср.
Врач с новорожденным - кр., подает его матери - ср.
Новорожденный кричит - кр.
Вьетнамские дети – кр.
На малыша надевают шляпу - кр.
Мальчики ловят рыбу корзинками - общ., пнр, кр.
Рука кладет рыбку в корзинку - кр., пнр.
Аквариум с золотыми рыбками - кр.
Смотрит мальчик - кр., пнр.
Дети бегут к морю, купаются - разн.
Мальчики лазают по разбитым военным машинам - общ., пнр, проходят по разрушенному американскому военному аэродрому «Ай-Ты» - общ., пнр.
пнр по аэродрому - разн.
Разбитый американский бомбардировщик - кр., пнр.
Танкист со знаменем - кр.
Вьетнамские солдаты проезжают на американских танках - общ., пнр.
Празднование 4-х летней годовщины создания Временного Революционного правительства Республики Южный Вьетнам: пнр с плаката на вьетнамском языке на флаги - ср.
Солдаты салютуют флагами - ср., пнр.
Митинг, стоят люди с флагами и плакатами - общ., пнр, кр.
В президиуме премьер-министр ДРВ Фам Ван Донг, Министр иностранных дел временного революционного правительства РЮВ Нгуен Тхи Бинь, гости из европейских стран - разн.
Выступает председатель ЦК Национального фронта освобождения Южного Вьетнама доктор Нгуен Хыу Тхо (синхронно на вьетнамском языке) - общ., кр.
Слушающие - кр.
Стоят вьетнамские солдаты - общ., пнр.
Беседуют пограничники Северного и Южного Вьетнама - ср., кр.
Крестьяне сеют и сажают рис - общ., кр.
Ростки риса - общ., пнр.
Перекачка воды для орошения риса - ср.
Вспашка земли на буйволах - общ., пнр, ср.
Соха - кр., пнр.
Пахарь за работой - ср., пнр.
Боронование на буйволах - общ., пнр.
Буйволы идут по воде - общ., пнр.
Рисовые поля с молодыми всходами - общ., пнр.
Спелый рис - ср., пнр.
Орошение риса - общ., пнр.
Уборка риса, девушки несут корзины, корзины возят на волах - разн.
Работа на току - общ., ср.
Крестьянин высыпает рис - кр.
Сыплется рис - кр.
Раздача риса, присланного с Севера, крестьянам освобожденных районов Юга (в г. Донгха) - разн.
Крестьяне несут рис - общ., пнр.
Крестьяне получают и ведут буйволов, присланных с Севера - разн.
Люди делят рис, откладывая его для голодных детей и армии - разн.
Исхудалые руки пересыпают рис - кр.
Кр. молодых воинов.
пнр со знамени на солдата - кр., пнр.
Книга с портретом В.И. Ленина - кр.
Интервью министра обороны ДРВ Во Нгуен Зиапа (синхронно на вьетнамском языке, в кабинете) - ср.
Ракеты в лесу - общ., пнр.
Ракетчик говорит по телефону - кр., пнр.
Ракеты на параде, проезжают по площади Ханоя - ср., общ., пнр.
По аэродрому проходят летчики - ср., пнр, наезд.
Взлетают реактивные самолеты - общ., кр., пнр.
Проходит и беседует с другими летчиками герой Вьетнама, командир эскадрильи Нгуен Дык Шоат - кр., пнр.
Нгуен Дык Шоат с ребятами проходят по зоопарку - ср., общ., пнр.
Слоны в зоопарке - общ.
Нгуен Дык Шоат и ребята смотрят на обломки американского самолета (на выставке) - общ., отъезд, кр., пнр.
Вывеска-плакат с изображением самолетов и НДП на вьетнамском языке - кр., пнр.
По берегу моря проходят сестры Чан – зенитчицы, комиссар и командир артиллерийской батареи - ср., общ., пнр.
Сестры Чан беседуют с другими зенитчицами - кр., пнр, заряжают орудие - общ., пнр.
Отражение дерева в воде - кр., пнр.
Озеро Возвращенного меча в Ханое - общ., пнр, кр.
Развалины замка или монастыря на озере - общ., пнр.
Изображение черепахи на стене замка - кр., пнр.
пнр на дерево - кр.
По дороге проходит девушка-воин Ким Лай - общ.
пнр по цветущим деревьям - кр.
Ким Лай здоровается с родными после 8-ми лет разлуки – обнимает женщин, целует детей - разн.
Мать Ким Лай с дочерью, кр. их соединенных рук.
Малыш на дереве, бросает Ким Лай плоды - ср.
Ким Лай взбирается на хлебное дерево, трогает его плоды - ср., пнр.
Ким Лай примеряет платье, рядом стоит ее мать - ср., кр., пнр.
Стенд с фотографиями - общ.
Фото: Ким Лай ведет пленного американского летчика Робинсона - кр., отъезд.
Празднование 1 Мая в Ханое: проходят по площади девушки в праздничных платьях, с цветами - ср., пнр, кр.
Вьетнамцы приветствуют членов правительства - кр., пнр, общ.
Взлетают воздушные шары - общ., пнр.
Проходит барабанщик - ср., пнр.
Фам Ван Донг и др. члены правительства ДРВ на трибуне - ср.
Проходят демонстранты с транспарантами - общ.
Вьетнамцы – мужчины, женщины с ребенком, девушки, мальчишек.
Дома с черепичными крышами в г. Ханое - кр., отъезд.
Улицы Ханоя - общ., пнр.
Озеро - общ., пнр.
Сидит мужчина с веером - кр., пнр.
Проходят студенты, мальчишки - ср., пнр, общ.
Уличное кафе - общ., пнр.
Дети за едой - кр., пнр.
Девушки на скамейке – пишут, вяжут - кр., отъезд.
Дерево с красными цветами - кр., пнр.
Сидят влюбленные пары - ср., кр.
Стоят велосипеды - кр., пнр.
Проезжают велосипедисты - разн.
Парень накачивает велосипедную шину, рядом девушка - кр., пнр.
Женщина везет ребенка на велосипеде - кр., пнр.
Бабочка летает над цветком - ср., пнр.
Восстановление моста «Хамжонг» около города Тхань-Хоа, на дороге номер один - общ., кр., пнр с верхней точки.
Строители за работой - кр., ср., пнр.
Мужчины восстанавливают рельсы - ср.
Проходят строители моста - кр., пнр.
Проезжает тележка с флагом - кр., пнр.
Портрет Хо Ши Мина и плакат - ср., отъезд.
Через восстановленный мост «Хамжонг» проходит первый поезд (19.05, в день рождения Хо Ши Мина) - общ., пнр, ср.
Смотрят строители - кр.
Кинохроника:
Мост «Хамжонг» - кр., пнр.
Защитники моста на перекличке - кр., пнр.
Пейзажи Вьетнама: озеро - общ., пнр; поле и горы - общ., пнр.
Солнце отражается в море (Южно-Китайское море) - общ.
Рыбаки в море вынимают сеть - общ., пнр.
Волны набегают на берег - общ.