О втором годе Великой Отечественной войны, о битве на берегах Волги.
Звонят колокола – ср.
Разбитая немецкая техника на полях сражений – ср.
Идут пленные немцы – общ,, пнр.
1943 г., Берлин.
К зданию подъезжает машина, из машины выходит Гитлер – ср., пнр.
Немецкие солдаты и немецкий народ (с грустными лицами) на улице приветствуют Гитлера – общ, ср.
Траурная церемония по поводу разгрома армии Паулюса под Сталинградом:
проходят Гитлер, Геринг и другие; стоят немецкие солдаты, несут венок,
Гитлер и Геринг присутствуют при возложении венка;
Гитлер выступает с речью на траурном митинге;
слушают жители Берлина; приспущенные немецкие знамена – общ., ср.
Мультработа – карта с надписью: Сталинград – ср.
Кресты на немецких могилах в Подмосковье – общ.
На снегу лежат трупы немецких солдат; разбитая техника – общ., ср.
Ленинград.
Часовой в тулупе на набережной Невы; Ленинградский порт; часовой у орудия на улице Ленинграда – общ.
Артиллерийский обстрел города – взрывы, рушатся дома – кр.
Стреляют немецкие орудия; немцы из окопа смотрят в бинокль – ср.
Бойцы, обороняющие Ленинград, в маскировочных халатах лежат в окопах – ср.
Ленинградцы с вещами на улице города – общ.
Солдаты проносят раненого на носилках – ср.
Разрушенная квартира, на лестнице лежит убитая девочка – ср.
Жители везут на санках вещи и ведра с водой – ср.
Прорубь на Неве – кр.
Люди достают воду из проруби – общ.
Мужчины поднимают упавшую на лед женщину – ср., кр.
Изготовление боеприпасов на одном из заводов блокадного Ленинграда – рабочие вынимают из печи раскаленную болванку, кладут болванку под пресс, автоматический молот формует болванку – ср., кр.
Старик работает у станка, рабочий у станка греет руки дыханием – ср.
Дмитрий Шостакович исполняет на рояле фрагмент из своей седьмой симфонии (синхронно) – общ.
Читальный зал публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина; военные и штатские читатели занимаются в библиотеке – общ., ср.
Архитектор А. С. Никольский работает над проектом Триумфальной арки ко дню победы – общ., кр.
Солдаты проходят по улицам Ленинграда – общ., ср.
Гитлер с генералами в ставке рассматривает карту – разн.
Авиационный завод в Германии – готовые самолеты в цехе – общ.
Здание исторического музея, Кремль, здание Верховного Совета в Кремле – общ.
Мультработа – фото – состав Верховного командования Советской армии: Верховный главнокомандующий И. В. Сталин, заместитель Верховного главнокомандующего Г. К. Жуков, начальник генерального штаба А. М. Василевский, члены ставки – маршал К. Е. Ворошилов, маршал С. К. Тимошенко, генерал Новиков – кр.
Южный фронт: проезжает машина с минометом, солдаты перетаскивают орудия,
пролетают советские самолеты – общ.
Советские солдаты стреляют из окопов,
проводят раненного солдата – ср., кр.
Советские катера на Черном море – общ.
Бои на Керченском полуострове – пробегают советские и немецкие солдаты,
стреляют орудия с кораблей, матросы заряжают орудия,
советские моряки ведут бои на суше – общ., ср.
Севастополь - общ.
Немецкие солдаты перетаскивают орудия, бегут немецкие солдаты,
солдаты садятся в шлюпки, немецкие самолеты выбрасывают парашютный десант, приземляются парашютисты; наступление немецких войск – проходят танки, проезжают солдаты на мотоциклах, проезжает колонна машин с солдатами – общ., ср.
Советский танкист садится в танк; проходят советские танки; пехотинцы бегут за танками – общ., ср.
Самолеты сбрасывают бомбы на немецкие позиции, взрывы,
горит немецкий танк – общ., ср.
Немецкий командный пункт, офицер рассматривает в бинокль позиции советских войск; стреляют орудия – общ.
Заседание городского совета г. Сталинграда – ср.
Эвакуация жителей города – ср.
Часовые у ворот завода; рабочие собирают танки в цехе завода;
рабочие-ополченцы выходят из ворот завод – общ., ср.,
Пробегают солдаты с пулеметом, наступление советских войск – общ., ср.
Орудия стреляют с катера, идущего по Волге – общ.
Немецкие самолеты сбрасывают бомбы на Сталинград – ср., кр.
Земля, снятая из кабины самолета – общ.
Горящие дома в Сталинграде – общ., ср.
Советские солдаты стреляют из зениток по самолетам – ср.
Падают горящие немецкие самолеты – общ., ср.
Панорама по Волге – общ.
Рабочие в цехе завода собирают автоматы; мальчик собирает винтовку – ср., кр.
Женщины готовят посылки на фронт – ср., кр.
Самолет и танк, построенные на личные сбережения советских людей – разн.
Колхозницы дарят подарки танкистам – ср.
Стоят танкисты и колхозники – ср., кр.
Проезжают танки, пробегают солдаты, солдаты ведут бои на улицах и в домах Сталинграда – ср., общ.
Советские командиры у карты на командном пункте – ср.
Командующий 2-й армией генерал Чуйков у карты – кр., пнр.
Советские солдаты ведут бои за Сталинград – ср., общ.
Фото героев защиты Сталинграда: снайпер Матвей Путилов, офицер Рубен Ибарури – кр.
Группа советских военачальников в окопе под Сталинградом, среди них генерал Родимцев А. И., сражавшийся в Испании – кр.
Наступление немецких войск на Сталинград – ср.
Маршал Советского Союза Г. К. Жуков, начальник генерального штаба А. М. Василевский, командующие фронтами: Сталинградским – генерал-полковник А. И. Еременко, Донским – генерал-лейтенант К. К. Рокоссовский и Юго-западным - генерал-полковник Н. Ф. Ватутин у карты за разработкой плана контрнаступления под кодовым названием «Уран» - кр.
Наступление советских войск под Сталинградом – проходят колонны танков и пехоты, проезжают машины с зенитками и пушками – ср.
Солдаты носят ящики с патронами к орудиям – ср.
Техника на пароме переправляется через Волгу – общ.
Немецкие солдаты греются у костра, солдаты обедают – ср., кр.
Разрушенный Сталинград – общ., пнр.
Стреляют «Катюши» - ср., общ.
Стреляют пушки - ср., общ.
Взрывы – общ.
Советские самолеты в воздухе – общ.
Солдаты бегут в атаку – ср., общ.
Военачальники наблюдают за ходом боя – ср.
Наступают советские танки – ср.
Обнимаются солдаты двух соединившихся фронтов – общ.
Разрушенные заграждения лагеря военнопленных под Сталинградом в селе Большая Россошка; лежат трупы советских солдат, солдаты выводят из лагеря уцелевших узников – ср., общ, кр.
Наступление советских войск - стреляют «Катюши» - общ.
Солдат в маскхалате отдает команду «огонь» (синхронно) – кр.
Стреляют пушки – ср.
Солдаты заряжают орудия – ср., общ.
Взрывы – общ.
Солдаты бегут в атаку – общ.
Солдаты-связисты бегут по траншее – ср., пнр.
Немецкий солдат, сидя в окопе, пишет письмо – кр.
Мешки с письмами немецких солдат, руки перебирают письма – кр.
Советские парламентеры с ультиматумом к окруженной армии Паулюса направляются к позициям немецких войск – ср., общ.
Ультиматум – кр.
Фото – генерал-фельдмаршала Паулюса – кр.
На поле юбоя лежат трупы немецких солдат – ср., кр.
Пленный Паулюс выходит из машины и в сопровождении группы советских солдат проходит в дом – ср.
Паулюс, плененные немецкие офицеры, советские офицеры и фронтовые корреспонденты сидят в комнате за столами, говорит Паулюс – ср.
Фото генерал-фельдмаршала Манштейна – кр.
Летят немецкие самолеты, проходят танки, немцы-артиллеристы у орудий – ср., общ.
Советские солдаты выводят из дома пленных немцев, идет немецкий солдат с белым флагом, колонна пленных немцев проходит по разрушенному городу – ср., общ.
Заседание комитета «Свободная Германия» - перед пленными немцами выступает немецкий солдат, член комитета – ср.
Президиум – ср., кр.
Немецкие солдаты ставят свои подписи, вступая в комитет «Свободная Германия» - ср., кр.
Берлин, Бранденбургские ворота – кр., общ.
Улица Берлина – общ.
Жители Берлина на улицах, входят в бомбоубежище – ср.
Немецкие солдаты-инвалиды за работой – ср.
Проходят колонны советских солдат – ср.
Шеренга воинов чехословацкого батальона, сформированного на территории СССР – ср.
Командир батальона полковник Людвиг Свобода присягает чешскому знамени – кр.
Солдаты чешского батальона проходят со знаменем, садятся в эшелоны – ср.
Воины польской дивизии имени Тадеуша Костюшки, сформированной на территории СССР, клянутся перед польским флагом – ср., кр. (синхронно).
Проходят польские солдаты с шашками, с винтовками, проезжают грузовики с польскими солдатами – ср.
Беседуют советские и французские летчики из эскадрильи «Нормандия-Неман» - ср.
Французские самолеты в воздухе – общ.
Французский и советский командиры в микрофон отдают команды летчикам (синхронно) – кр.
Французские летчики проходят по аэродрому – ср.
Панорама разрушенного Сталинграда и поля сражения – общ.
Солдаты на площади – общ.
Советский военачальник выступает с речью перед солдатами – ср.
Советские, французские, американские, английские газеты с заметками о Сталинградской победе Красной Армии – кр.
И. В. Сталину вручают почетный меч – дар героическим защитникам Сталинграда от короля Великобритании – ср., общ.
Лондон – митинг в Альберт-холле по поводу победы Красной Армии под Сталинградом – общ.
На митинге выступает министр иностранных дел Англии А. Иден (синхронно на английском языке) – ср., общ.
В зале Альберт-холла поднимают советский флаг – ср., общ.
Грамота советскому правительству от президента США Фр.
Рузвельта – кр.
Советские воины вывешивают советское знамя на балконе здания в одном из освобожденных городов – ср., кр.
Проходят советские танки; летят самолеты – ср., общ.,