Фильм
Издает страна Советов. (1975)

Кинодокумент №7651 2 части, Хронометраж: 0:19:15 в коллекцию Ценовая группа A

Не оцифрован

Наличие материалов


Требуется уточнение возможности оцифровки в HD.

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Голубов Г.

Авторы сценария: Филонович Ю.

Операторы: Голубов Г., Прудников М., Сокольников Л.

Авторы текстов: Демидов П.

Аннотация

Фильм знакомит с историей развития книгоиздательства в СССР.

Часть (к/п) №1

Детский сад в Ташкенте – воспитательница с детьми разучивает песню (синхронно) – общ.

Поют дети (синхронно на узбекском языке) – кр.

Книги для детей, издающиеся в СССР – кр., пнр.

Писатель С.В. Михалков с художниками за разбором рисунков – кр., пнр.

Иллюстрации к детским книгам (рисунки – дядя Степа, Карлсон, Хоттабыч, Тимур и его команда) – кр.

Первоклассники на занятиях в школе – ср., общ.

Преподаватель держит в руках букварь – кр.

Буквари на разных языках Народов СССР – кр., пнр.

Раскрашенный букварь – кр.

Перелистываются страницы букваря – кр.

Школьный учебник – кр., пнр.

Учебники по химии и по истории (издательства «Просвещение»), удостоенные Ленинской премии.

Идет группа студентов – ср., пнр.

Строительство жилого массива – общ., пнр.

Строительство жилого дома – ср.

Сборка самолета «Ту» в цехе авиационного завода – общ.

Сталевары у мартеновской печи – кр., ср.

Цех автомобильного завода – сборка автомобилей на конвейере – общ., пнр, кр.

Сотрудница за пультом управления – ср.

Отдыхающие в сквере читают газеты и книги – ср.

Молодежь, отъезжающая на строительство БАМа на вокзале со связками книг – общ., пнр.

Таежный пейзаж – ср., общ.

Из вертолета выгружают книги – общ., пнр.

Читатели в читальных залах библиотек – ср., кр., пнр.

Читальный зал Государственной библиотеки имени Ленина – общ., ср. (с движения).

Кинохроника 1942 года:

Блокада Ленинграда – ленинградцы в тяжелые дни блокады в читальном зале библиотеки – общ., ср., кр.

Жители города Ленинграда набирают воду из проруби - общ.

Ленинградцы у книжного киоска в дни блокады – общ., ср., кр.

Пушение пожара в книжном магазине, ленинградцы спасают книги – общ.

Посетители входят в Государственную библиотеку имени Ленина в Москве – общ.

Первые статьи, взывания, напечатанные на конторских бланках – кр.

Букварь, отпечатанный в тетради – кр.

Перелистывается азбука, написанная В. Маяковским – кр.

Кинохроника 10-20-х гг.:

Идут солдаты – общ.

Погрузка в эшелон отправляющихся на фронт, оружия, книг – ср., общ.

Раздача газет у эшелона – общ.

Женщины на занятиях, учатся читать – ср.

Руки складывают из букв слова – кр.

Кружок по изучению географии – общ.

Книжный базар на Страстной площади в Москве – общ., пнр, ср.

М. Горький среди читателей – ср.

В. Маяковский за работой – ср.

Кинохроника:

Средняя Азия: учатся женщины – общ.

Женщина с ребенком на руках читает книгу – кр.

Дети учатся читать – кр.

Горный пейзаж Сванетии (Грузинская ССР) – кр.

Село в горах – общ., ср.

Школа в одном из сел Сванетии – общ.

Ученики на занятиях в классе – общ., ср., кр.

Книги на языке сванов – кр., пнр.

Тундра – олени на пастбище – общ.

Олень – кр.

Оленеводы на стойбище – общ.; пьют чай – ср., кр.

Чукотский писатель Юрий Ритхэу за работой – ср.

Один из книжных магазинов Чукотки – общ.

Покупатели просматривают книги – кр.

Типография: печатается газета «Северная Чукотка» - кр., общ.

Работает печатный станок – кр., пнр.

Работники типографии за работой – общ., ср.

Проверка новых книг в Ташкентской типографии – общ.

Узбекская энциклопедия – кр., ср.

Книги издательства «Наука» - кр. (с движения).

Книга академика Капицы – кр.

Часть (к/п) №2

В лесу ученый наблюдает за жизнью животных – ср., пнр, кр.

В лесу лосенок – кр.; олень – общ.

Зубр в лесной чаще – кр.

Многотомное издание «Жизнь животных» - кр., пнр.

Книги по искусству издательства «Аврора» - кр., пнр.

Посетители в одном из залов Эрмитажа в городе Ленинград – общ.

Картина – кр.

Перелистывается книга с репродукциями произведений известных художников – кр.

Книга «Античные камни», удостоенная Золотой медали на выставке в Лейпциге – кр.

Книги, отпечатанные в Ленинградской типографии имени Ивана Фёдорова и награжденные дипломами – кр., пнр.

В типографии имени Ивана Федорова работают мастера по репродукции – общ. (с движения), кр., пнр.

Печатный цех типографии – общ.

Работает печатный станок – кр.

Книги об искусстве национальных республик, выпущенные издательством «Аврора» - кр., пнр.

Альбомы, проспекты, рассказывающие о городах страны – кр.

Ленинград, набережная Невы – ср.

Памятник Петру I – общ.

Исаакиевский собор – общ.

Ташкент: площади – общ.; улицы – ср.

Москва – общ., пнр.

Проспект им.

Калина – общ.

Дом Книги на проспекте Калинина – общ.; витрины – ср., пнр (снято через прохожих).

Покупатели в торговом зале Дома книги – разн.

Цех Московской швейной фабрики «Иголочка» - общ., кр., пнр.

Продажа книг в цехе швейной фабрики – общ., ср., пнр.

Лицо девушки – кр.

Заседание Всесоюзного добровольного общества любителей книги в Колонном зале Дома Союзов.

На учредительном съезде общества выступает председатель Госкомиздата Стукалин – кр.

Слушающие в зале – ср., кр.; среди слушающих – Народный артист СССР М.И. Жаров – кр.

Продается книга на ярмарке – общ., ср.

Книги издательства «Художественная литература» - общ., пнр.

Продажа книг на ярмарке – общ., ср.

Обложки книг – «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Молодая гвардия» Фадеева и др. – кр.

Иллюстрации к роману «Война и мир», к произведениям Диккенса – кр.

Книги иностранных писателей, переведенные на русский язык – кр., пнр.

Представители зарубежных стран отбирают для перевода советские книги.

Книги издательства «Прогресс», переведенные на иностранные языки – кр., пнр.

Представитель английской фирмы «Коллинз» вместе с сотрудниками издательства «Прогресс» отбирают книги для перевода.

Книги по искусству, изданные на иностранных языках – кр., пнр.

Репродукции с картин русских художников – кр.

Магазины, торгующие советской литературой, в городах Франции, США, Ливана, Египта, Финляндии, Канады – разн.

Покупатели в магазинах Советской книги – разн.

Печатный цех типографии, оснащенный современным оборудованием – общ., пнр.

Работает печатный станок – кр., ср., пнр.

Работники типографии за работой – общ., кр.

Книги, выпускаемые политиздатом – кр., пнр, разн.

Иллюстрации к книге «Образ женщины – Советский!» - кр.

Читающие книги - в автобусе, на автобусной остановке, в метро – ср., пнр.

Воспитательница читает книгу детям – ср., П