Фильм посвящен 30 - летию подписания польско - советского договора о дружбе, взаимной помощи и послевоенным сотрудничестве.
Кадры кинохроники 1943-45 г. г. : подписание советско-польского Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи; боевые действия советских и польских воинов на территории Польши; разрушения в г. Варшаве (контратипы). Польский г. Сандомеж. Воспоминания местного священника о советском полковнике В. Скопенко, освобождавшем г. Сандомеж во время Второй мировой войны (синхронно на польском языке). Могила В. Скопенко в г. Сандомеже. Школа имени В. Скопенко. Могилы и памятники советских бойцов Второй Мировой войны на территории Польши. Здание и производственные цеха металлургического комбината Гута-Катовице, созданного с помощью советских специалистов. Добыча и погрузка руды в вагоны на Криворожском горно-обогатительном комбинате. Судоверфи в городах Гдыни и Гданьска. Советские и польские специалисты осматривают корабль "Маршал Буденный", построенный по советскому заказу. Здание и производственные цеха швейной фабрики в г. Лодзь. Советский художник-модельер В. Зайцев и шеф проектировщиков Лодзинских швейных предприятий С. Спрудинова обсуждают новые модели одежды. Производственные цеха косметической фирмы "Поллена". Польский магазин "Ванда" в Москве. Здание и производственные цеха сахарного завода, построенного на Украине по проекту польского архитектора. Монтаж домостроительного комбината в г. Гданьске. Вручение советскому писателю Б. Полевому нагрудного знака "За заслуги перед польской культурой" в посольстве Польской Народной Республики в Москве; выступление Б. Полевого (синхронно). Репетиция концерта польской музыки на сцене Большого зала Московской консерватории. На сцене - польский дирижер К. Стрыя и советский пианист С. Нейгауз. Художественный руководитель Варшавской школы балета, бывший солист Большого театра СССР Г. Ледях ведет занятие в балетном классе, рассказывает о своей работе (синхронно). Здание Театра кукол под руководством С. В. Образцова. С. В. Образцов беседует с детьми в фойе театра (синхронно). "Орден улыбки", врученный С. В. Образцову польскими детьми. Лауреат Международной премии мира польский писатель Я. Ивашкевич рассказывает о значении культурных связей между народами разных стран (синхронно на польском языке). Выступления участников фестиваля советской песни в г. Зеленая Гура (синхронно). Праздничная демонстрация трудящихся в г. Варшаве, посвященная 30-летию Польской Народной Республики. На трибуне - Первый секретарь ЦК Польской объединенной рабочей партии Э. Герек и Генеральный секретарь ЦК КПСС Л. И. Брежнев.
Кинохроника 1945 г.:
апрель 1945 г. В Москве на Белорусском вокзале встреча правительственной делегации Польской Республики; среди встречающих – заместитель Председателя СНК СССР А.Н. Косыгин - общ., ср.
Проходит почетный караул - ср.
Кремль - ср.
Подписание Президентом Польши Б. Берутом и И.В. Сталиным договора о дружбе, взаимной помощи и послевоенном сотрудничестве; на подписании присутствуют М.И. Калинин и другие члены советского правительства.
Форсирование советскими войсками Вислы; бой; город Сандомеж (сверху) - разн., пнр.
По городу проезжает машина, в которой солдаты со знаменем - ср.
Фото: Взрывы; солдаты идут в бой - общ., ср.
Герой Советского Союза полковник В. Скопенко - кр.
Пейзажи: луг, цветы; саперная старая лопата в траве; болото - общ., ср.
Памятник погибшим солдатам под Ленино (СССР) - кр.
Город Сандомеж – сверху; старинные здания, репортаж по городу - разн.
Табличка с НДП на польском языке: «Площадь им.
Скопенко» - кр.
Мимо костела идет ксендз С. Кшиштофик; рассказывает о советских солдатах ксендз С. Кшиштофик (синхронно на польском языке) - ср., кр.
Идут школьники; школа им.
Скопенко; дети рисуют на уроке - разн.
Детские рисунки - кр.
Памятник на могиле Героя Советского Союза полковника В. Скопенко в Сандомеже; дети с цветами у могилы В. Скопенко - разн.
Кладбище; дети зажигают свечи у памятников на могилах воинов, погибших в боях за освобождение Польши - разн., пнр.
1974 г.:
Варшава – пнр,
Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев и первый секретарь ЦК ПОРП Э. Герек, стоя в машине, приветствуют варшавян - общ., ср.
Кинохроника 1950-1959 гг.:
Пуск первой плавки, первого проката на металлургическом комбинате им.
Ленина в Новой Туте: льется металл, сталевары; рабочие пишут мелом на первом листе проката - разн.
Строительство металлургического комбината в Тута-Катовице; пнр строительной площадки: сварщики за работой; рабочие - разн.
Криворожский рудник: карьер – сверху.
Взрыв пород, который открывает фронт работ по добыче железной руды - общ., пнр.
Экскаваторщик В. Мироненко грузит руду; проходят составы вагонов с рудой; по кольцам карьера движутся вагоны с рудой - разн., пнр, сверху.
На приграничной станции Медыке стоят электровозы; машинисты польского и советского электровозов здороваются; проходят составы: польский с углем, советский - с рудой - общ., ср.
Рабочие идут к комбинату в Новой Туте; сталеплавильный цех; льется сталь - ср., общ.
Судоверфь Гдыни - общ., пнр.
Строительство судна; оборудование пульта управления; советские и польские специалисты разговаривают на палубе - разн.
Капитан В. Мордвинцев подписывает акт о приемке судна - ср.
Судно «Маршал Буденный» на судоверфи; церемония поднятия флага Советского Союза на судне, присутствует чрезвычайный и полномочный посол СССР в Польше (синхронно) - разн.
Судно «Маршал Буденный» в море - общ., ср.
Цех польской швейной фабрики; девушки за работой; готовая продукция на манекенах - разн.
В демонстрационном зале обсуждают модели одежды художник-модельер В. Зайцев и шеф проектировщиков лодзинских швейных предприятий С. Спрудин (синхронно) - ср., кр.
Проходят манекенщицы; зрители - общ., ср.
Цех парфюмерной фабрики фирмы «Полена»: по конвейеру движутся шампуни, помада и пр.; работница упаковывает помаду - разн.
Польский магазин «Ванда» в Москве: покупатели в зале; женщины покупают косметику - разн.
Макеты промышленных объектов; макет сахарного завода - кр.
Говорит польский инженер Бреджёнис (синхронно на польском языке) - кр.
Сахарный завод на Украине - общ., проезжает машина со свеклой - общ.
Говорит директор завода Е. Шмыгаев (синхронно) - ср.
Цех завода; лента транспортера с сахаром - общ., ср.
Строительство дома, советские и польские строители; проезжает машина с панелями для домов; работает крановщица - разн.
Кинохроника 1945 г.:
Разрушенные дома в Варшаве - ср., пнр.
Дети у развалин - ср.
Рабочие строят дома - ср.
Митинг, выступающий на трибуне, аплодирующие - общ., ср.
Финские домики (дар Советского Союза) - общ., пнр.
Новая Варшава - общ., пнр.
Строительство домов в приморском районе Гданьска - общ., ср.
Семья гданьского техника-строителя в новой квартире; съемочная группа поздравляет новоселов - разн.
Вечерняя улица Варшавы, витрина книжного магазина, люди у стенда с книгами - разн., пнр.
В посольстве Польской Народной Республики группе деятелей советской литературы и искусства вручается знак «За заслуги перед польской культурой»: награда вручается писателю Б. Полевому - ср., кр.
Говорит Б. Полевой (синхронно) - ср., кр.
Кинохроника 1941-1945 гг.:
Писатели Варшавы провожают советских солдат - ср.
В Большом зале Московской консерватории репетиция концерта польской музыки: за роялем С. Нейгауз, дирижер К. Стрыя (синхронно) - ср., кр.
Художественный руководитель варшавской школы балета балетмейстер Г. Ледях (в прошлом солист Большого театра) ведет занятия в балетном классе - ср., кр.
Г. Ледях ведет урок в балетном классе варшавской балетной школы; ученицы - ср., кр.
Здание Варшавского Большого театра балета, зрительный зал; на сцене – фрагмент из балета «Щелкунчик» (исполняют учащиеся школы) - разн.
Польша: Заседание комиссии, которая по письмам детей присуждает орден «Улыбки» деятелям различных областей науки и искусства - ср., кр.
Детские письма и рисунки, портрет Народного артиста СССР С. Образцова - ср., кр.
Москва: С. Образцов рассказывает детям в фойе Московского кукольного театра о получении ордена «Улыбки» (синхронно) - ср., кр.
Дети и родители смотрят на часы на фронтоне кукольного театра; детали часов - ср., кр.; сверху, пнр.
Конкурс советской песни в польском городе Варна: юноши-музыканты на сцене, исполнители за кулисами; жюри за столом - разн.
Выступают участники конкурса: юноша, две девушки (синхронно на русском и польском языке) - ср., кр.
Победительнице конкурса советской песни в г. Варна вручают приз (настольную лампу) - ср.
Город Зеленая Тура - общ., пнр.
Зал, где проходит Всепольский фестиваль советской песни; на сцене поет Ирена Шабро (синхронно на русском языке) - разн.
Зрители слушают - общ.
Ирена Шабро в классе люблинской школы, в которой она учится - ср., кр.
Польский писатель Ярослав Ивашкевич, Лауреат международной Ленинской премии мира гуляет в парке с собакой; у себя дома рассказывает о сотрудничестве польской и советской культур (синхронно) - разн.
Польские школьницы - кр.
Празднование 30-летия Польской Народной Республики: демонстрация трудящихся, на трибуне: члены польского правительства; Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев, Первый секретарь ЦК ПОРП Э. Герек - разн.
Общие планы Польши с самолета- пнр.