Фильм
В стране Амилкара Кабрала.. (1977)

Кинодокумент №7936 2 части, Хронометраж: 0:18:00 в коллекцию Ценовая группа A

Не оцифрован

Наличие материалов


Требуется уточнение возможности оцифровки в HD.

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Егоров Ю., Лебедев О.

Авторы сценария: Игнатьев О.

Операторы: Егоров Ю., Лебедев О.

Дикторы: Колычев Ю.

Аннотация

Фильм о молодом независимом африканском государстве Гвинеи-Бисау.

Временное описание

Пейзажи. Улицы г. Бисау. Дом Амилкара Кабрала. Кинохроника: А. Кабрал среди солдат. Президентский дворец. Говорит президент республики Гвинеи-Бисау Луис Кабрал. Крестьяне убирают рис. Опытная станция Пессуте. Памятник Кабралу. Говорят Жозе Араужо, Васко Кабрал. Рабочий у станка на заводе. Электростанция. Паркетная фабрика. Судоремонтный завод. Говорит Жозе Перейра. Советский доктор в больнице осматривает ребенка. Идет отряд народной армии. Рабочий набирает шрифт в типографии. Кинохроника: солдаты стреляют из минометов. Руководство штабом Северного фронта во главе с Луисом Кабралом изучает карту. Возложение венков к Мавзолею Амилкара Кабрала. Митинг.

Часть (к/п) №1

Идут партизаны, нпл на флаг.

Флаг Гвинеи-Бисау – кр.

Карта Африки, нпл на Гвинею-Бисау – кр.

Морской пейзаж – общ.

Пальмы – общ.

Репортаж по улицам столицы – города Бисау – разн.

Дом основателя ПАИГК (Африканской партии независимости Гвинеи и островов Зеленого мыса) Амилкара Кабрала – разн.

к/хр.

Генеральный секретарь ПАИГК выступает перед солдатами, беседует с ними.

Портрет А. Кабрала – кр.

По аэродрому проходят заместитель Генерального секретаря ПАИГК Президент Республики Гвинеи-Бисау Луис Кабрал и Генеральный секретарь ПАИГК Президент Республики Островов Зеленого Мыса Аристидес Перейра.

Здание президентского дворца – общ.

Л. Кабрал рассказывает о развитии страны (синхронно на португальском языке) – кр.

Рисовые поля – общ.

Крестьяне убирают рис – ср.

Связки собранного риса – общ.

Проходит стадо коров – ср., пнр.

Крестьяне толкут рис – общ., ср.

Проезжает трактор – общ.

Сахарный тростник – общ., пнр.

Плоды папайи – кр.

Бананы, апельсины, ананасы – кр.

Табачные плантации – общ.

Кубинские специалисты и гвинейские крестьяне на плантации при опытной станции Пессубе – разн.

Саженец апельсина – кр.

Пальмовая роща, посаженая А. Кабралом – общ., кр., пнр.

Улица в г. Бафате – родине А. Кабрала – кр.

Памятник А. Кабралу – ср., пнр., кр.

Цветущее дерево – кр.

Дом секретариата ПАИГК – общ.

Секретарь ПАИГК по организационным вопросам Жозе Араужо говорит о III съезде партии (синхронно на португальском языке) – кр.

Рынок – общ., пнр.

Люди плывут на лодках по реке – общ.

Дети в школе – ср., общ.

Люди на улицах, на строительстве дома – ср., общ.

Заседание экономического совета ведет Государственный комиссар экономического развития и планирования Васко Кабрал (синхронно на португальском языке).

Завод металлических емкостей (внешний вид) – общ.. ср.

Производственный процесс, рабочих у станков – разн.

Готовые бочки во дворе завода – общ., пнр.

Столичная электростанция, рабочие у приборов – ср., кр.

Паркетная фабрика; изготовление, сортировка и упаковка паркета – разн.

Судоремонтные мастерские.

Рабочие за работой; работает сварщик – разн.

Стена с башней – общ.; колючая проволока на стене – кр.

Площадь Пиджигити, где 3/VIII 1959 года колониальные власти зверски расправились с бастующими – общ.

Люди на площади – кр., ср.

Плакат в честь дня 3 Августа ежегодно отмечаемого всем народом – общ., пнр, ср.

Заседание комитета им. 3 Августа – разн.

Руководитель профсоюзов Гвинеи –Бисау.

Жозе Перейра.

к/хр.

Комиссар Ж. Перейра во время войны.

Торговцы, посланные ПАИГК, меняют у населения обувь и материю на рис для партизанских отрядов.

Народный магазин, товары на прилавках, покупатели выбирают товар – разн.

Часть (к/п) №2

Здание больницы – общ.

Молодые врачи – ср., кр.

Сидят женщины с детьми – общ.

Советский и гвинейский доктора осматривают маленького ребенка – ср., кр.

к/хр 1968 года.

Врач осматривает мальчика Индриса Туре.

Обожженного напалмом – ср., кр.

отряд Народной армии ведет по джунглям школьников из интерната.

Летит самолет; взрыв.

Мальчик бежит в траншею.

Школьники-подростки делают зарядку (интернат г. Болома – архипелаг Бижагош) – кр., общ.

Руководитель округа Бижагош, бывший комиссар партии по здравоохранению, депутат народного собрания страны.

Член руководства партии Франсиска Перейра беседует с посетителями.

Руководитель организации женщин Гвинеи-Бисау Кармен Перейра беседует с учителями.

к/хр.

Комиссар Южного фронта К. Перейра беседует с партизанами.

В партизанской типографии печатают листовки.

Государственная типография в г. Бисау; рабочие печатают газеты – ср., кр.

Газета «Но Пинча» («Вперед») – кр.

Комиссар по информации т.

Манекаш просматривает свежий номер газеты.

Люди читают газету в г. Бинте – разн.

Разрушенная техника в бывшем гарнизоне колонизаторов, окопы, разрушенное здание.

к/хр.

Партизаны обстреливают гарнизон Бинта; взрывы.

Руководство штаба Северного фронта во главе с Луисом Кабралом за разработкой операции.

Митинг на площади в День гибели павших героев (день гибели А. Кабрала, 20/I); стоят пионеры – ср., кр. планы лиц.

Выступают Л. Кабрал – кр., командующий армией т. нино – ср.

Возложение венков к Мавзолею А. Кабрала.

Т. Нино и член руководства партии Освальдо Виэйра – ср., кр.

Политкомиссар Северного фронта Эрнестина Сила стреляет, учит женщин стрелять.

Табличка с названием улицы им. О. Виэйра – кр.

Памятник Э. Сила (Титине) – кр.

Дети и учительница в школе на уроке – разн.

Ко.

План лиц детей.

Портрет А. Кабрала.

Кр. план лиц гвинейцев разного возраста и специальностей.

Смена караула у Мавзолея А. Кабрала – общ., ср.

Пейзажи Гвинеи-Бисау, леса, реки – общ., с самолета.

Атлантический океан – общ., с самолета.