О Всемирной федерации профсоюзов. Митинги и демострации в различных странах за экономическую и политическую независимость, борьба за независимость в развивающихся странах, экономический кризис в капиталистических странах, борьба за мир.
Чехословакия, г. Прага. Заседание IX Всемирного конгресса профсоюзов. Г. Гусак выступает с приветственной речью. Выступают: Д. Витторио, Ш. Данге, И. Закария, Н. М. Шверник, А. И. Шибаев. Избрание Председателем Всемирной федерации профсоюзов Ш. Гашпара (Венгрия), генеральным секретарем ВФП - Э. Пасторино. Выступление Ш. Гашпара и Э. Пасторино (синхронно). Забастовки рабочих в ФРГ. во Франции. Антивоенные демонстрации трудящихся Португалии, Чили, Греции. Митинги солидарности с народом Вьетнама, борющегося против агрессии США. Боевые действия американских войск во Вьетнаме. Интервью профсоюзных лидеров: Ж. Сеги (Франция), Ш. Данге (Индия), М. Наварра (Чили), Д. Айзекс (Великобритания), Е. Страссенрейтер (Венгрия).
Кубинские крестьяне – кр., пнр.
Лицо японца – кр.
Кубинские крестьяне на сафре – кр., пнр.
Лицо юноши – кр.
Лицо негра – кр.
Облака, панорама на море – общ., пнр.
Волны – кр.
Радуга над лесом, снято через листву – ср., пнр.
Малыш везет коляску – ср.
Регистрация брака на Кубе, невеста расписывается в книге – ср.
Золотая свадьба в Берлине: из здания выходит пожилая пара; садятся в коляску, запряженную парой лошадей; проезжают по улице – ср., пнр, кр.
Прага; девушка открывает зонтик над столиком в уличном кафе – ср., пнр, кр.
Москва – общ. (со зданием СЭВ).
Японка проходит по улице Токио – ср.
Молодые люди проходят по улице Рима, панорама на Колизей – ср.
Лондон – ср., кр., пнр.
Прага – общ. (с верхней точки).
Штаб-квартира Всемирной федерации профсоюзов, где проходит IX Всемирный конгресс профсоюзов – общ., ср., кр.
Проезжают автобусы с делегатами конгресса – ср., пнр.
Делегаты входят в здание – кр., пнр.
Зал заседаний, аплодирующие в зале – общ., ср., кр.
С приветственной речью к делегатам конгресса обращается Генеральный секретарь ЦК КПЧ Густав Гусак – ср.
Слушают делегаты – разн.
Рим, улица города – ср., пнр.
Закрытый завод – кр., ср., пнр.
Безработные у здания биржи труда – ср., пнр.
Безработные входят в здание биржи – кр.
Витрины закрытых магазинов – ср., пнр.
Париж, собрание рабочих в закрытой типографии «Шекс» - ср., общ., пнр.
Руки сидящего рабочего – кр., пнр.
Печатный станок (не работает) – ср.
Выдача пособий рабочим типографии «Шекс», помощь которым оказывают профсоюзы других предприятий – ср., пнр.
Витрины магазина украшенные к новому году – ср., пнр.
Елка – кр., пнр.
Уволенные рабочие танцуют в закрытой типографии – ср., кр.
Мужчина поет песню на балконе дома, аккомпанируя себе на гитаре (синхронно на французском языке) – кр., пнр.
Рабочие на собрание в типографии – кр.
Надпись на печатном станке: ««Шекс» может и должен жить» - кр.
Кинохроника 1972 г.:
Демонстрации протеста в ФРГ против запрета на профессии – общ., ср.
Стоят безработные – ср., общ.
Митинг безработных; мужчина выступает с трибуны, на трибуне плакат: девушка с завязанным ртом – ср., кр., пнр.
Итальянские безработные возделывают заброшенный участок земли, на котором они создали сельскохозяйственный кооператив – общ.
Мужчина собирает оливки – кр., пнр.
Сельскохозяйственные рабочие несут ящики с капустой; везут ящики на тележке – ср.
Мужчины приклеивают плакаты на щит – кр., пнр.
Кино хроника 1968 г.:
Забастовка во Франции – проходят манифестанты – общ., ср., пнр.
Закрытые ворота – кр., пнр.
Поезда стоят на станциях – общ.
Закрытая фабрика – кр., пнр.
Проходят бастующие – общ., пнр.
Полицейские разгоняют бастующих – ср.
Улица Парижа, сверкающие витрины – ср.
Интервью генерального секретаря всеобщей конфедерации труда Жорж Сиги (о социальном неравенстве и борьбе французских трудящихся за свои права) (синхронно на французском языке) – кр.
Улицы Парижа – ср., кр. .
Проходят демонстранты – ср., кр.
На улице Рима стоят итальянские женщины, приехавшие из Неаполя требовать улучшения жизненных условий – ср., кр.
Руки японки, опускающие тарелки в чан с эмалью; тарелки на столике; японские работницы фарфорового производства – девушка приклеивает ручки к чашкам; другая девушка расписывает чашки – ср., кр.
Работает женщина – ср., кр.
Городской рынок в Риме, старушка у прилавка с мясными продуктами – кр., общ.
Итальянские женщины дают интервью (синхронно на итальянском языке) – кр.
По улице Парижа проходит влюбленная пара, целуются – ср., пнр.
Вьетнамские девушки – кр., пнр.
Японка – кр.
Манекенщицы демонстрируют модели – кр.
Влюбленные пары – кр., ср.
Цех будапештского завода средств связи – ср., пнр.
Работают девушки – ср., кр.
Руки держат отвертку и паяльник – кр.
Об авторитете профсоюзов говорит председатель объединенного цехкома завода средств связи Ежефне Страссенрейтер (синхронно на венгерском языке) – ср.
Чешский рабочий Зденек Томишек за рулем машины – ср., пнр.
Улицы города Младе Болеслав – общ., ср., кр.
З. Томишек с женой Милуше и маленьким сыном проходит по улице – ср.
Эмблема завода «Шкода» - кр., пнр.
Рабочие на главном сборочном конвейере, среди них З. Томишек – кр., ср.
Москва – общ.
Новые дома – ср., пнр.
Работают строители – ср.
Проезжают машины – ср., пнр.
Рабочий – кр.
Трактор в поле – кр., пнр.
Прокатный цех – кр., пнр.
Сталевар у печи; сыплются искры – кр., ср.
Комбайны в поле – ср.
Хлопок в гуртах – общ., пнр.
Работает вышивальщица – кр., пнр.
Женщине преподносят цветы – ср.
Стоят первоклассники – кр., ср.
Играют дети – ср.
Пионеры делают зарядку на берегу моря – общ., пнр.
Улица Парижа; проезжают машины – ср., пнр.
На улице поет мужчина песню об эмигранте (синхронно на португальском языке) – кр.
Улица Лондона – ср., ср. пнр.
Юноша рассматривает открытки – ср., пнр.
Рисует уличный художник – ср., пнр.
Мужчина топит на улице железную печурку – ср., кр., пнр.
Продавец фруктов – кр., пнр.
Окраинный район Парижа, на веревке сушится белье – общ.
Интервью старика – эмигранта (синхронно на французском языке) – кр., пнр.
Убогие домики, грязная улица, бежит бродячая собака – ср.
Интервью дает эмигрант из Марокко (синхронно на французском языке) – кр.
Дети эмигранта – ср.
Прохожие на улице – кр.
Интервью дает эмигрант из Африки у ворот завода, на котором он работает (синхронно на французском языке) – кр.
Лондон, фотопроявочная фабрика «Гранвик», на которой работало много эмигрантов из стран Азии – ср., пнр.
Полицейские около фабрики – кр.
Уволенные за попытку создать на фабрике профсоюзную организацию иностранные рабочие и бастующие рабочие возле фабрики «Гранвик» - кр., общ., пнр.
В ворота фабрики въезжает автобус со штрейкбрехерами; бастующие пытаются задержать автобус; полицейские разгоняют бастующих дубинками – ср., кр.
Бастующие и полицейские возле фабрики – общ., кр.
Проезжает автобус со штрейкбрехерами – ср., пнр.
Девушки – итальянки поют песню солидарности у ворот фабрики (синхронно на итальянском языке) – кр., пнр.
Лиссабон – общ. (с верхней точки).
Митинг на площади – общ., ср., пнр.
Присутствующие на митинге скандируют лозунги – кр.
Афины – общ.
Митинг и демонстрация в Афинах после свержения режима «черных полковников» - ср.
Люди из проезжающих машин скандируют лозунги – ср.
Демонстрация в Испании – кр., ср.
Свастика – кр.
Стреляют из пистолета – кр.
Свастика на стенах домов и знамена со свастикой – кр., ср.
Бои на улицах Сантьяго в Чили – ср., общ.
Самолеты бомбят дворец Президента – ср.
Разрушенный дворец – общ.
Сальвадор Альенде на балконе дворца – кр.
Солдаты хунты на танках – кр.
Военные обыскивают людей на улице – ср., кр.
На улице Будапешта певец Ежеф Динньеш исполняет политическую песню (синхронно на венгерском языке) – кр., пнр.
Интервью видного деятеля профсоюзного движения Чили Марио Наварра (синхронно на испанском языке) – кр.
Плакаты в защиту народа Чили – кр.
Продажа плакатов на улице (ГДР) – общ., кр.
Прохожие покупают плакаты – кр.
Фотографии: митинги протеста в Улан-Баторе; Москве; Бухаресте – ср.
Митинг протеста в защиту народа Чили; держат плакаты на испанском и русском языках – кр.
За столом сидят члены международной комиссии, созданной по инициативе профсоюзов, которая собирает неопровержимые свидетельства, изобличающие преступления Чилийской хунты – кр., общ.
Один из членов комиссии рассматривает рентгеновские снимки жертв хунты – ср.
Кинохроника:
Солдаты хунты везут юношу со связанными руками и завязанными глазами, сажают его в кузов грузовика – ср.
Лежащему на земле мужчине связывают руки – кр.
Солдат ходит по лежащим на земле людям – кр.
Фото: заключенные чилийцы за решеткой – ср., наезд.
Памятник жертвам Освенцима – ср., пнр.
Цветы у памятника; зажженные светильники и свечи – кр.
Бараки концлагеря – общ.
Кинохроника 1939-1945 гг.:
Заключенные в концлагере лежат на нарах; заключенные за колючей проволокой – ср., пнр.
Старуха с мальчиком – ср.
Лежат трупы – ср.
Демонстрация в Риме против возрождения фашизма – общ., ср., кр., пнр.
Рабочие поют песню «Бандиера роса» (синхронно на итальянском языке) – кр., пнр.
Итальянцы проходят по набережной Волгограда; на Волгоградской ГЭС – кр., ср.
Волга – ср.
Волгоград – общ.
Проходят юноша и девушка – кр.
Электрический столб пробитый осколками – кр., пнр.
Кинохроника 1943 г.:
Разрушенный Сталинград – общ.
Скульптура Родина-мать – ср.
Пантеон на Мамаевом кургане – ср., пнр.
Барельеф – кр., пнр.
Пожилая пара проходит вдоль барельефов – кр.
Японский мальчик бьет в колокол – кр.
Стоит японка с ребенком – кр., пнр.
Памятник жертвам Хиросимы – ср., пнр.
Кинохроника 1945 г.:
Разрушенное здание в Хиросиме – ср., пнр.
Атомный взрыв – ср.
Разрушенная Хиросима – общ., пнр.
Здание больницы – ср., пнр.
Капельница – кр., пнр.
Лежат больные женщины – кр., ср.
Больная беседует с медсестрой – кр., пнр.
Самолеты и ракеты на американских военных базах – ср., пнр.
Кинохроника:
С авианосца стартуют самолеты – ср.
Самолеты сбрасывают бомбы на Вьетнам – ср.
Лежит раненая вьетнамка – кр., пнр.
Лежит американский вертолет; пилот вертолета; с вертолета по земле стреляют из пулемета – общ.
Плачет вьетнамский мальчик – ср.
Американские солдаты тащат вьетнамца – ср.
Взлетает самолет – ср.
Ползут американские солдаты – ср.
Минарет – ср., наезд.
Бегут израильские солдаты; выламывают дверь дома – ср.
Ведут арестованного палестинца – кр.
Демонстрации единства и солидарности с борющимися за свободу народами – кр., ср., пнр, общ.
Сбор средств в помощь Вьетнаму – ср.
Плакат с надписью: «Мы с тобой, Вьетнам!» - кр.
Женщина делает надписи на станках для Вьетнама – кр.
Погрузка парохода для Вьетнама – ср., общ.
Советские моряки – ср.
О борьбе за ликвидацию ядерного оружия говорит председатель Генерального совета профсоюзов Японии (СОХИО) Мотофуми Макиэда (синхронно на японском языке) – ср.
Японские дети в классе – ср., кр.
Учительница учит детей делать бумажных журавликов – ср.
Дети держат журавликов – кр., пнр.
ГДР. Демонстрации протеста против гонки вооружений; распространение политического плаката – ср., кр., пнр.
Немецкие юноши и девушки поют политическую песню (синхронно на немецком языке) – кр., пнр.
Девочки кормят голубей на площади – ср., кр.
Лондон – ср., пнр.
Кинохроника 1945 г.:
Президиум Всемирной конференции профсоюзов, открывшейся в Лондоне – ср.
Делегаты конференции – ср.
На конференции выступает председатель Британского конгресса тред-юнионов Джорж Айзекс (синхронно на английском языке).
Париж.
Заседание первого конгресса всемирной федерации профсоюзов – общ., ср.
Выступающий на конгрессе (синхронно на французском языке) – ср.
Лондон – ср., пнр, общ.
Улицы Лондона – ср.
Рабочие – ср., кр.
Кинохроника:
Здание в Париже, где проходил первый конгресс Всемирной федерации профсоюзов – общ.
Эмблема конгресса – кр.
Слушают делегаты – общ., пнр.
Президиум – общ.
В президиуме конгресса – генеральный секретарь ВФП Луи Сайян; председатель ВФП Джузеппе ди Витторио; вице-председатель ВФП Николай Шверник; Ломбардо Толезано (видный профсоюзный деятель) – кр.
Делегаты конгресса слушают, голосуют – общ., ср.
Народ на улицах Парижа приветствует участников конгресса – общ., ср., кр.
Эмблема Всемирного конгресса профсоюзов – ср., пнр.
Сидят члены бюро ВФП в штаб-квартире ВФП в Праге – ср.
Выступает видный деятель международного профсоюзного движения, французский металлист Пьер Жансус – ср., пнр, кр.
Члены бюро голосуют – ср., кр.
Сидят переводчики – кр.
Выступает заместитель генерального секретаря ВФП Ибрагим Закаря (синхронно на арабском языке) – ср.
Кинохроника:
Бои на улице Родезийского города; проходят солдаты; проезжает машина, чернокожие бросают в машину камни; лежит раненый чернокожий, плачет женщина – ср., кр.
Клеть шахты – общ.
Чернокожий шахтер – в шахте – кр.
Чернокожие рабочие в шахте и у медеплавильной печи – ср., общ., кр.
Золотые монеты – кр.
Руки считают доллары – кр.
Кинохроника:
Голодные, изможденные чернокожие дети – кр., пнр.
Голодающие чернокожие – ср., кр., пнр.
Солдаты бьют чернокожих – ср., общ.
Поет мужчина (синхронно на испанском языке) – кр.
Кинохроника:
Демонстрации протеста – общ., ср.
Охрана у тюрьмы в Судане; тюрьма – общ.
Мультработа: фотография Лауреата Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами», генерального секретаря рабочих профсоюзов Шафик Ахмед Эль-Шейха, казненного в Судане – ср., пнр.
Шафик Ахмед Эль-Шейх на улице среди народа; рабочие несут Шафика на руках – ср.
Демонстрации протеста против расправы над профсоюзным лидером – кр.
Дели – общ.
Интервью дает вице-председатель ВФП Шрипат Алерит Данге (синхронно на английском языке) – кр.
Собрание крестьян в одной из развивающихся стран Африки – общ., пнр.
Выступает мужчина, потом женщина – кр.
Крестьяне слушают – ср., общ., пнр.
Пашут землю крестьяне – ср., кр., пнр, общ.
Порт одной из африканских стран – ср., наезд, пнр.
Рабочие в порту – кр.
Советское судно «Таллин» в порту – общ., ср.
Рабочие порта рассматривают советский трактор – кр., пнр.
Работает ткачиха – кр.
Руки рабочего – кр.
Крестьяне – кр., пнр.
Рыбаки – ср., пнр.
Школа для взрослых на Кубе – общ., пнр.
Женщины в классе – кр.
Говорит учительница (синхронно на испанском языке) – кр.
Кубинский учитель Мануэль Аскунсе – кр., отъезд.
Комната М. Аскунсе – ср., пнр.
Похороны М. Аскунсе, убитого наемниками – ср., общ.
Женщина отвечает у доски; женщины в классе – кр., пнр.
ГДР. Больница им.
Вальтера Ульбрихта, врачи моют руки перед операцией – ср.
Хирург Вебер Гербет надевает халат; проводит операцию – кр.
Медперсонал во время операции – ср.
Медицинский аппарат; панорама с оперируемого на хирурга – кр.
Польский шахтер Франтишек Шмигляк и другие шахтеры в угольной шахте – кр.
Шахтеры на балу – кр.
Работают шахтеры; сыплется уголь – ср., кр.
Строительство газопровода «Дружба» - ср., пнр.
Стоят рабочие и инженеры из социалистических стран – кр.
Работает сварщик – ср., кр.
Газопровод – общ.
Заседание Международного Объединения профсоюзов – общ., ср., кр.
Манифестация рабочих в Ливорно; митинг на площади – кр., общ.
Заседание всеобщей итальянской федерации труда – ср., кр.
Генеральный секретарь федерации Лучано Лама на заседании – кр., ср.
Мужчина исполняет политическую песню (синхронно на финском языке) – кр., пнр.
Демонстранты на улицах Москвы; проходят по Красной площади – разн.
Заседание IX конгресса профсоюзов; делегаты в кулуарах; в зале заседаний – кр., ср.
Выступают представители различных стран – кр.
Выступает глава советской делегации, Председатель ВЦСПС А.И. Шибаев (синхронно) – общ., ср.
Новое руководство ВФП – генеральный секретарь ВФП Энрике Пасторино и председатель ВФП Шандор Гашпар – кр.
Делегаты аплодируют – ср., кр.
Ночная манифестация трудящихся Токио – кр., пнр, ср.
Ангольские дети на митинге – кр., ср.
Итальянские демонстранты – ср., общ.
Дают интервью Энрике Пасторино и Шандор Гашпар (синхронно на итальянском и венгерском языках) – кр.
Заключительная часть фильма состоит из перемежения цветных планов и кинохроники: лица рабочих; рабочие разных профессий и национальностей; улицы различных городов; борьба африканцев и других народов за независимость, экономические и политические права – разн.