О творческом отношении к социалистическому соревнованию.
1 ч. - Фотографирование на доску почета. Судостроительный завод "Балтия" в Клайпеде, собрание рабочих. Цех завода, сварка. Собрание: подводятся итоги социалистического соревнования. 2 ч. - Укладка рельсов на строительстве БАМа. Экскаваторы Воронежского производственного объединения. Визит экскаваторщиков на предприятия, и обсуждение неполадок экскаваторов. 3-4 ч. - Говорит рационализатор Л. И. Потапович. Дом техники в Минске. 5 ч. - Обмен опытом между станкостроителями венгерского завода "Красный Чепель" и завода шлифовальных станков в Москве.
Мужчины с орденами фотографируются – разн.
Объектив фотоаппарата – кр.
Награждение бригады; доски почета; мужчина вешает фотографию, вручение знамени; люди с транспарантом «Слава Труду!» - разн.
Всесоюзная Доска почета – общ., наезд.
Территория судостроительного завода «Балтия» в Клайпеде; работа на верфи по сооружению траулера – разн.
Профсоюзное собрание по подведению итогов работы и соцсоревнования в красном уголке завода, выступают рабочие и представители администрации (синхронно) – разн.
Корабль на стапелях, стоят рабочие – общ., ср.
Лед в воде – ср. (с движения).
Идет ледокол «Арктика» - общ. (с движения).
Волны разбиваются о нос корабля – ср. (с верхней точки).
Вращается локатор – ср., пнр.
Корма корабля – общ.
Зал Кремлевского Дворца съездов, выступает Л. И. Брежнев, присутствующие аплодируют – общ., пнр.
Промышленный пейзаж – общ.
Строительство промышленного объекта – общ., пнр (с верхней точки, с движения).
Работают верхолазы – ср., общ.
Плотина, льется вода – общ., отъезд.
Завод – общ., отъезд.
БАМ, проезжают грузовые машины – общ.
Полотно железной дороги – общ., пнр.
Укладка рельсов на БАМе – общ.
пнр по вагонам – общ.
Железная дорога в тайге – общ. (с вертолета).
Взрыв в тайге – общ.
Проезжают грузовые машины – общ.
Работает трактор – ср.
Работа техники в карьере – общ.
Экскаватор нагружает машину – общ.
Герой Социалистического Труда, лауреат Государственной премии СССР Н. К. Синкевич и члены его бригады за работой – кр., ср.
Руки экскаваторщика – ср.
Марка экскаватора «Воронежский экскаваторный завод им.
Коминтерна» - кр.
Стрела экскаватора – кр.
Макет карты мира на Воронежском заводе – общ., пнр.
Готовая продукция – экскаваторы – на железнодорожной платформе – ср. (с движения).
Марка экскаватора «Воронежское производственное объединение по выпуску экскаваторов имени Коминтерна» - кр.
Строительство моста на БАМе – общ., пнр.
Строительство зданий, работают монтажники – разн. (зима).
Сварка – кр.
Н. К. Синкевич и члены его бригады.
Герой Социалистического Труда Галуцкий и Беркут осматривают экскаватор, сделанный на Воронежском заводе, обсуждают неполадки (синхронно) – ср., кр.
Экскаваторы нагружают машину (в морозной дымке) – общ., ср.
Рабочие работают, стоят, курят, обогревают детали экскаватора с помощью костров – общ., ср.
Зимний лес; солнце в дымке – общ.
Аэропорт, здание с надписью «Тында.
Добро пожаловать в столицу БАМа» - общ.
Взлетает самолет – общ.
Табличка на двери парткома Воронежского экскаваторного завода – кр.
Н. К. Синкевич и товарищ Галуцкий беседуют с заместителем секретаря парткома Копыловским (синхронно), проходят по цеху, беседуют с рабочими, осматривают детали экскаватора – разн.
Конструкторское бюро завода – общ., пнр, ср.
Конструктор рассказывает о новом экскаваторе (синхронно) – ср.
Экскаватор работает в цехе завода – общ., пнр, ср.
Рабочий у станка – кр.
Н. К. Синкевич и Галуцкий беседуют с Героем Социалистического Труда, кузнецом Г. Ф. Анучиным (синхронно).
Рабочий-строитель Кукса на БАМе говорит о неполадках в экскаваторе (синхронно).
Г. Ф. Анучиным надевает шлем, работает у пресса – кр., общ.
Н. К. Синкевич и Галуцкий смотрят за его работой – общ.
Рабочие экскаваторного завода за работой – ср., пнр, общ.
Совещание в парткоме завода (синхронно), в совещании принимают участие Герой Социалистического Труда сварщик А. А. Чернышев, главный инженер А. Г. Корон, Копыловский, Галуцкий, Н. К. Синкевич и другие.
Фотографии экскаваторов – ср.
Говорит экскаваторщик В. И. Глущенко (синхронно) – на БАМе – ср.
Строитель разогревает деталь у костра – ср., пнр.
Говорит В. Задериголова из бригады Синкевича (тоже об экскаваторах, синхронно) – кр.
Воронеж.
Вращается деталь станка – кр., пнр.
Н. К. Синкевич, Г. Ф. Анучин и другие рабочие в цехе – разн.
Н. К. Синкевич и Галуцкий говорят с А. А. Чернышевым (синхронно).
А. А. Чернышев за работой – общ., кр.
Железная дорога в тайге (БАМ) – общ., пнр.
Укладка рельсов – ср., общ. (зима).
Митинг, люди аплодируют – общ., ср.
Надпись на камне: «Строителям БАМа, открывшим путь к несметным богатствам Якутии.
Октябрь 1977 г. Ст.
Берканит» - кр.
Ллюди разных профессий за работой.
Строгальщик Минского завода, шлифовальщик станков, рационализатор Л. И. Потапович за работой, говорит о рационализации (синхронно), в цехе с рабочим – разн.
Рационализаторские удостоверения Потаповича – кр., пнр.
Цех завода – общ.
Л. И. Потапович дома смотрит книгу – ср., пнр.
Руки укладывают мелкие детали станка в портфель – кр.
Л. И. Потапович беседует с людьми, показывает детали – общ., ср.
Белорусский вокзал в Москве, подъезжает поезд «Белоруссия» - ср.
Токарь завода имени 50-летия СССР, новатор Е. С. Зубов встречает своего друга Л. И. Потаповича, оба едут в машине, разговаривают, проходят – разн.
Доска Почета на заводе – ср., пнр, стоят Л. И. Потапович и Е. С. Зубов.
Л. И. Потапович делится опытом с рабочими завода (синхронно) – ср., кр.
Руки держат деталь, техническую книгу – кр.
Строительство «Дома техники» в Минске – общ., кр., пнр.
Л. И. Потапович разговаривает со строителями – ср., кр., пнр.
Москва, Кремль – общ.
Делегаты Всесоюзного съезда научно-технических обществ в зале заседаний Веръховного Совета СССР – общ., ср.
Выступают академик А. П. Александров и другие.
Индустриальный пейзаж; сталевар у печи, льется раскаленный металл; идут поезда с тракторами, с машинами; едет автомашина.
Нефтяные вышки – общ.
Бригада шахтеров выходит из шахты «Юбилейная» - ср.
Герой Социалистического Труда Геннадий Смирнов и члены его бригады после смены, их поздравляют – разн.
Фото бригады и статьи о ней в газетах – ср., кр.
Плакат, посвященный бригаде – кр., пнр.
В сквере беседуют Г. Смирнов, Герой Социалистического Труда Е. С. Мусохранов и члены их бригад (синхронно о работе)- разн.
Шахтеры в раздевалке – общ., ср.
Говорят Г. Смирнов и Е. Мусохранов (синхронно) – кр.
Шахтеры работают в штреке – кр., ср.
Работает угольный комбайн – ср.
Струя воды размывает породу – кр.
Г. Смирнов в шахте – ср., кр.
Фото бригады Р. Мингулова, над которой взяла шефство бригада Е. Мусахранова – ср., пнр.
Р. Мингулов говорит о помощи товарищей (синхронно) – ср.
Шахтеры спускаются в шахту – ср., кр.
Завод «Красный Челель» в Будапеште.
Проходит советская делегация во главе с Л. И. Брежневым.
Л. И. Брежнев здоровается с руководителями завода, беседует с рабочими.
Венгерские рабочие проходят по территории Московского завода шлифовальных станков, дарят цветы женщине-вахтеру, повару в столовой, прощаются с рабочими – разн.
Венгерские и русские рабочие разговаривают, работают за станками – разн.
Цех – общ.
Чертеж в руках – кр.
Вращаются детали станка – кр.
Говорят венгерские рабочие: токарь Бошняк, слесарь Иштван Патрица и инженер по соревнованию Лясло Лукач (синхронно на венгерском языке).
И. Патрица работает за станком – ср.
Венгерский рабочий награждает русского рабочего – ср., кр.
Венгерские и русские рабочие за столом у самоваров – общ., ср.
Проходит рабочий с цветами – ср., пнр.
Повторение кадров из предыдущих частей.