Фильм рассказывает об участии советских спортсменов в зимней Олимпиаде 1984 года в Сараево (Югославия).
Лидеры советского спорта, чемпионы XIV Зимних Олимпийских игр в Сараево Н. Зимятов и др. Тренеры, воспитавшие мастеров биатлона, фигурного катания, бобслея. Ход соревнований. Победа советских хоккеистов.
На XIV Зимних Олимпийских играх в Сараево финиширует четырехкратный олимпийский чемпион, лыжник Николай Замятов – ср., кр., отъезд, пнр.
Н. Замятов дает интервью на улице (синхронно) - кр.
Бобслеисты из СССР перед стартом, на старте, стартуют - кр., ср., пнр.
Кремль.
Старшего тренера сборной СССР по бобслею Роланда Упатниекса.
Чайка над морем - ср., пнр.
Р. Упатниекс проходит по берегу моря, дает интервью (синхронно) - кр. (весна).
Конькобежец Сергей Фокичев готовится к старту на Олимпийских играх в Сараево, дает интервью на стадионе (синхронно) - ср., кр.
Капитан хоккейной команды ЦСКА Вячеслав Фетисов наблюдает за матчем, с членами своей команды, дает интервью (синхронно) - кр., ср.
Тренеры сборной СССР по фигурному катанию Тамара и Игорь Москвины на стадионе - ср., пнр.
Т. Москвина дает интервью на улице (синхронно) - кр.
Стоят, обнявшись, биатлонисты - ср.
Тренер Александр Тихонов, четырехкратный чемпион Белых Олимпиад по биатлону, выходит с лыжами, дает интервью (синхронно) - ср., кр.
Сараево перед открытием XIV Зимних Олимпийских игр - общ. (с в/т), пнр.
Лыжник прыгает с трамплина - общ.
Движется подвесная дорога - ср. (с движения).
Заснеженные горы, деревья в снегу - ср., пнр.
Огромные воздушные шары - ср., пнр.
Артист в маске волчонка (символа Олимпиады) и др. проходят по улице - ср.
Туристы на улицах, рассматривают значки, туристы в шапках со значками - ср., пнр,
кр.
Турист танцует на улице - ср.
Мужчины толкают застрявшую машину - ср., пнр.
Проезжают машины, засыпанные снегом - ср., пнр.
По улице с флагами проходят люди из разных стран, приехавшие на соревнования - ср.
Зрители на стадионе - общ., ср., пнр.
Открытие XIV Зимней Олимпиады: по стадиону проходят советская, югославская и др. спортивные делегации - общ., пнр.
Югославская спортсменка Санта Дубравчич бежит с факелом, стоит у чаши, зажигает олимпийский огонь - общ.
Зрители аплодируют - кр.
Гонка лыжников на 30 км: стартуют лидер Кубка Мира швед Гунде Сван, Н. Зимятов (СССР) и др. - кр., пнр.
Снимает оператор - ср., пнр, наезд.
Зимятов на дистанции - ср., пнр, рапид; финиширует - ср., пнр.
Н. Зимятов проходит по стадиону - ср.
Ребенок с номером на груди идет на лыжах - ср.
Массовая лыжная эстафета во время праздника Севера в Мурманске - общ., пнр.
Н. Зимятов среди участников эстафеты - ср., пнр.
Кинохроника 1980 г.:
Олимпиада в Лейк-Плесиде: Н. Зимятов принимает эстафету, финиширует - ср., пнр.
Другие спортсмены поздравляют и качают Н. Зимятова, завоевавшего три золотые медали - ср.
Н. Зимятов на дистанции в Сараево, финиширует - ср., пнр.
Лыжная эстафета - ср., пнр, наезд.
Н. Зимятов на старте эстафеты - общ., наезд, пнр.
На дистанции и финиширует шведский спортсмен Г. Сван (1-ое место) - ср., пнр.
Н. Зимятов проходит по стадиону, дает интервью - ср., кр., пнр.
Тренер Т. Москвина с учениками Валовой и Васильевым - ср., кр., пнр.
Выступают фигуристы, ленинградские спортсмены Елена Валова и Олег Васильев (чемпионы игр) - ср., пнр; Лариса Селезнева и Олег Макаров (бронзовая награда) - ср., пнр.
Тренер И. Москвин дает интервью в спортзале (синхронно) - кр.
Т. и И. Москвины смотрят за выступлением своих учеников - кр.
Зрители аплодируют - ср.
Т. Москвина поздравляет своих учеников - кр., пнр.
Стартуют бобслеисты – кр., ср., пнр; на трассе - ср., пнр.
Электронное табло со схемой желоба и результатами - ср., отъезд.
Советские бобслеисты на трассе, финишируют - общ., ср., пнр.
Обнимаются победители: Владимир Александров из Красноярска и Зинтис Экманис; поздравляют победителей - ср.
Говорят З. Экманис и Р. Упатниекс (синхронно) - кр.
Тренировка бобслеистов: прыгают, поднимают штангу, бегут - ср., кр., пнр, рапид.
Бобслеисты везут боб - ср.; у снаряда - ср., кр., пнр; стартуют - разн.; на трассе - общ., ср. (с в/т), пнр.
Зрители смотрят, бурно реагируют - кр.
З. Экманис и др. чистят боб - кр., ср.
Рига: тренер, бывший спортсмен, инженер Р. Упатниекс и др. в цехе завода ВЭФ за работой над бобом - общ., ср., отъезд.
Снаряд красят, точат полозья и т.д. - ср., кр., пнр.
Чертежи боба - ср., пнр.
Говорит Р. Упатниекс (синхронно) - кр.
Очистка от снега стадиона в Сараево - ср., пнр.
Идет снег, телеоператоры снимают, держа камеры под зонтами - кр., пнр.
Скоростной бег конькобежцев на 500 м, один спортсмен падает - ср., пнр.
Советский спортсмен Сергей Фокичев (спринтер номер один) дает интервью (синхронно) - кр.; готовится к старту - ср., пнр.
Спортсмены-спринтеры на старте - ср.; ноги – кр.
Выстрел из стартового пистолета - кр.
Конькобежцы стартуют, бегут - ср., общ.
Зрители смотрят, реагируют - кр.
Снимают корреспонденты - кр., пнр.
Конькобежцы финишируют - общ., пнр.
Световое табло - общ., кр.
Стартует конькобежец Игорь Малков из Свердловска (стайер номер один) - ср., пнр.
Смотрит тренер - кр., ср.
И. Малков бежит, финиширует (завоевал золотую и серебряную медали) - ср., пнр.
С. Фокичев со своим тренером в лесу - ср. (ранняя весна).
С. Фокичев в Череповце: разговаривает с юными конькобежцами - ср., кр., пнр; лица ребят – кр.
С. Фокичев и дети тренируются на льду закрытого катка - общ.
С. Фокичев дома с отцом – мастером цеха металлургического завода Ростиславом Александровичем – и матерью – преподавателем истории Раисой Алексеевной – показывает фотографии - ср., кр., пнр.
Стенгазета, посвященная С. Фокичеву и выпущенная его друзьями - ср., пнр.
С. Фокичев с тренером на тренировке на открытом стадионе - кр., наезд, ср., пнр.
Каток в Медео - общ., ср., пнр, наезд.
С. Фокичев с др. спортсменами на стадионе - кр., пнр, отъезд.
Самый быстрый биатлонист мира Александр Тихонов на Олимпиаде в Лейк-Плесиде: на дистанции, стреляет - кр., ср., пнр.
Спортивные фотографии А. Тихонова - ср.
Передача эстафеты в немецкой (ГДР) команде - ср.
Биатлонисты у мишеней - ср.
А. Тихонов получает эстафету, на дистанции - общ., пнр.
Качают победителя А. Тихонова - кр.
А. Тихонов говорит (синхронно), плачет, целует свою винтовку, передает ее другому спортсмену - ср., кр.
Сараево: стоят биатлонисты; старт биатлонистов 4х7,5 км. - ср., общ., пнр.
Биатлонисты на дистанции - ср., общ., пнр.
А. Тихонов ведет репортаж из комментаторской кабины - ср., наезд; у трассы - ср., пнр; с биатлонистами - кр.; смотрит в бинокль - кр.
Ленинградец Дмитрий Васильев готовится к стрельбе - кр.; стреляет - кр.; на финише - ср., пнр.
Свердловчанин Игорь Кашкаров на дистанции, стреляет, передает эстафету А. Шалне, после финиша - ср., кр., пнр.
Мишени - кр.
Смотрят тренеры - кр., пнр.
Немецкий спортсмен после финиша - ср.
Альгимантас Шална из Литвы стреляет стоя - кр., общ.; идет штрафной круг - ср.
Немецкий биатлонист получает эстафету - общ., пнр.
Стартует Сергей Булыгин из Сибири - ср.
Огорченный А. Шална после финиша - ср.
С. Булыгин едет вслед за чемпионом мира из ГДР Франком Ульрихом - ср., пнр.
С. Булыгин готовится к стрельбе, стреляет на дистанции - ср., пнр, кр.
Зрители бурно реагируют, машут флагами - кр., ср.
С. Булыгин финиширует, опускается на землю; его поднимают, ведут - ср.; Ф. Ульрих финиширует, опускается на землю.
Качают С. Булыгина - ср.
Советские биатлонисты стоят, обнявшись - кр., пнр.
А. Тихонов говорит о победе советских биатлонистов (синхронно) - кр., пнр.
Хоккеисты на поле - общ., наезд.
Начало игры - ср., отъезд.
В. Третьяк в воротах - ср.
Соревнования юных хоккеистов «Золотая шайба»: смотрят юные болельщики - кр.; надпись «Да здравствует золотая шайба» - кр.
Юные хоккеисты выходят на лед - ср.
Судья на льду - ср.
Моменты игры - ср., общ.
Мальчик нарушает правила, отправляется на скамью штрафников - ср., кр., пнр.
А.В. Тарасов беседует с мальчиком (синхронно) - кр.
Юным хоккеистам вручают награды - ср.
Говорят мальчики (синхронно) - кр.
А. Тарасов говорит о В. Фетисове (синхронно) - кр.
Моменты хоккейного матча - ср., пнр (рапид).
Хоккеист Вячеслав Фетисов дает интервью на улице (синхронно) - кр., наезд (ранняя весна).
В. Фетисов на тренировке в бассейне - кр. (рапид).
Моменты игры в хоккей с чехословацкой командой в Сараево - ср., пнр.
В. Фетисов на льду - ср.
В. Третьяк отбивает шайбу - ср.
Выход игроков на поле - ср.
Момент игры у ворот В. Третьяка - ср., пнр.
Советские хоккеисты забрасывают шайбу - ср., пнр.
Болельщики аплодируют - ср., пнр.
Момент игры у ворот команды ЧССР - ср.
Советские хоккеисты обнимаются - ср.; поднимаются на пьедестал - ср.; В. Фетисов на пьедестале - кр., пнр.
Поднимаются флаги стран – победительниц - ср., общ., пнр.
Советские лыжники, фигуристы, биатлонисты на пьедестале почета - ср., отъезд.
Краткие интервью дают (синхронно): В. Фетисов, С. Фокичев (на стадионе), А. Тихонов (у лыжни в Сараево), Р. Упатниекс (на берегу моря) - кр.
Мужчина катает детей на санках - ср.
Девочки играют в снежки - кр., пнр.
Девочка на коньках – кр.
Юный хоккеист со снаряжением - кр., пнр.
Родители с ребенком идут на лыжах - ср., пнр.
Мальчик надевает коньки - кр., пнр.
Детские рисунки о спорте - ср., наезд.