По заказу ЦНИИ тракторсельмаш.
Достижения сельскохозяйственного машиностроения в разных странах, представленных на Международной выставке "Сельхозтехника-84" в Москве. Экспозиция Советского Союза и Международного общества "Агромаш".
Поднимается солнце (через колосья) – ср.
Работают хлебоуборочные комбайны (утро, ночь) – общ., ср.
Работает косилка комбайна – ср., пнр.
Тракторы в поле – общ. (сверху).
Всходы на полях – общ., ср., пнр.
Работает поливальная машина – общ., пнр.
Эмблема выставки сельхозтехники-84 – ср.
Флаги – общ., пнр.
Мимо плаката проходят люди – общ.
Сельскохозяйственные машины на выставке – разн., пнр.
Люди осматривают машины – разн., пнр.
На открытии выставки выступает министр тракторного и сельскохозяйственного машиностроения А.А. Ежевский – ср., пнр.
Люди на открытии слушают, аплодируют – общ., пнр.
Заместитель председателя Совета министров СССР С.Ф. Антонов разрезает ленточку – ср.
Люди осматривают экспонаты выставки – разн., пнр.
Плакат и эмблема выставки – ср., пнр.
Люди входят в советский павильон – ср., пнр.
Флаги на павильоне – ср.
Стенды с фотографиями – ср., пнр.
Павильоны Чехословакии, Румынии, Голландии, Финляндии и других стран – разн.
Французская сельскохозяйственная машина – ср.
Народ на выставке – ср., пнр.
Мужчина фотографирует – ср.
По выставке проходят член Политбюро ЦК КПСС, секретарь ЦК КПСС М.С. Горбачев и другие члены правительства, входят в советский павильон – разн., пнр.
Члены правительства осматривают экспонаты павильона – разн.
Стоят тракторы – разн., пнр, наезд.
Стоят крутосклонный, низкоклиренсный, рисовый тракторы – разн., пнр.
Народ рассматривает универсально-пропашной трактор – разн.
Трактор «Беларусь», гусеничный, колесный трактора – разн., пнр.
Посетители рассматривают модели тракторов – общ., ср., пнр.
Кабина трактора – ср., пнр.
Плакаты – разн.
Стоят машины для проведения почвозащитной технологии – разн., пнр.
Плоскорезы, игольчатая борона, рокозахватные стержневые сеялки – разн., пнр.
Дизельный плуг, детали плуга – разн.
Красноярский комбайн «Енисей» – общ., ср., наезд.
Кабина комбайна – ср., пнр.
Комбайн «Ростсельмаш» – ср., пнр.
Комбайны «Дон-1200» и «Дон-1500», кабины комбайнов – разн., пнр, наезд.
Жатки молотилок комбайнов – разн., пнр.
Стоит прицепной кукурузоуборочный комбайн – ср.
Народ у комбайна – ср., пнр.
Шестирядный кукурузоуборочный комбайн «Херсонец-200», деталь машины – разн., пнр.
Народ входит в советский павильон – общ.
Организаторы выставки проводят пресс-конференцию о сельскохозяйственных машинах для советских и иностранных журналистов – общ.
Президиум конференции – ср.
Сидят участники конференции; слушают, записывают – разн., пнр.
Участники проходят по территории выставки, осматривают машины – общ., ср.
Шестирядный свеклоуборочный комбайн – разн., пнр.
Электронный прореживатель всходов – общ., ср.
Люди осматривают машину – ср., пнр.
Комплекс машин для возделывания, уборки и обработки картофеля – ср., пнр, наезд.
Картофелеуборочные комбайны «Новинка» и «Мещера» – ср., общ., отъезд.
Хлопкоуборочная машина – разн.
Машина для уборки льна – пнр, разн.
Машина для внесения минеральных удобрений грузоподъемностью 14 тонн, со штанговым распределителем – ср., пнр.
Люди осматривают машины – разн., пнр.
Машины в советском павильоне, предназначенные для самых различных отраслей сельского хозяйства; детали машин – общ., ср., пнр, наезд.
Машины, предназначенные для уборки огурцов в теплицах: «Кедр-1» и «Ум» – разн., отъезд, пнр.
Разговаривают мужчины – разн.
Своими впечатлениями о выставке «Сельхозтехника-84» делится господин Шемель из Франции (синхронно на французском языке).
Заключение взаимовыгодных контрактов между различными фирмами и странами: мужчины подписывают документы, пожимают руки, присутствующие аплодируют – ср.
Петар Мийович из Югославии говорит о высоком уровне мировой техники для полей и ферм (синхронно на сербском языке) – ср.
Экспозиция машин для овощеводства, садоводства и виноградарства международного общества «Агромаш» – общ., пнр.
Эмблема и надпись на проспекте – «Агромаш» – ср., наезд.
Пневматическая сеялка для точного высева семян, деталь сеялки – общ., ср., пнр.
Двухрядная машина для уборки моркови – разн.
Мимо машины проходят люди – ср., отъезд.
Капустоуборочная машина, созданная советскими и немецкими специалистами – разн., пнр.
Самоходный комбайн для уборки зеленого горошка, разработанный СССР и Венгрией – разн., отъезд.
Томатоуборочная машина «КТУС-200» – ср., пнр.
Люди осматривают машины – разн., отъезд.
Машины и флаги на выставке – ср.
Детали работающих машин – разн.
О возможностях выставки «Сельхозтехника-84» говорит Вацлав Гадомский из Польши (синхронно на русском языке).
Люди стоят у работающей машины – ср., пнр.
Венгерский павильон – общ., пнр.
Об экспозиции выставки говорит Андраш Керешек из Венгрии (синхронно на венгерском языке) – ср.
Животноводческий комплекс – общ., пнр (сверху).
Комбайн убирает траву – общ.
Уборка хлопка комбайном – ср., пнр.
Комбайнер в кабине – ср.
Машина убирает картофель с поля – разн.
Комбайн убирает помидоры – разн., пнр.
В теплице растут огурцы – ср., пнр.
Лимоны; виноград в теплице – общ., кр., пнр.
Виноградники – общ., пнр.
Злакоуборочные комбайны в поле; работает косилка комбайна – общ., ср.
В поле комбайны «Ростсельмаш» – общ., пнр.
Сыплется зерно – кр., пнр.