Фильм
Международная выставка "Сельхозтехника-84".. (1984)

Кинодокумент №8937 2 части, Хронометраж: 0:18:53 в коллекцию Ценовая группа A

Не оцифрован

Наличие материалов


Требуется уточнение возможности оцифровки в HD.

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)
При участии Министерство тракторного и с/х машиностроения

Режиссер: Рамазина Л.

Авторы сценария: Еремина Т.

Операторы: Завьялов Г., Петросов Р.

Аннотация

По заказу ЦНИИ тракторсельмаш.

Временное описание

Достижения сельскохозяйственного машиностроения в разных странах, представленных на Международной выставке "Сельхозтехника-84" в Москве. Экспозиция Советского Союза и Международного общества "Агромаш".

Часть (к/п) №1

Поднимается солнце (через колосья) – ср.

Работают хлебоуборочные комбайны (утро, ночь) – общ., ср.

Работает косилка комбайна – ср., пнр.

Тракторы в поле – общ. (сверху).

Всходы на полях – общ., ср., пнр.

Работает поливальная машина – общ., пнр.

Эмблема выставки сельхозтехники-84 – ср.

Флаги – общ., пнр.

Мимо плаката проходят люди – общ.

Сельскохозяйственные машины на выставке – разн., пнр.

Люди осматривают машины – разн., пнр.

На открытии выставки выступает министр тракторного и сельскохозяйственного машиностроения А.А. Ежевский – ср., пнр.

Люди на открытии слушают, аплодируют – общ., пнр.

Заместитель председателя Совета министров СССР С.Ф. Антонов разрезает ленточку – ср.

Люди осматривают экспонаты выставки – разн., пнр.

Плакат и эмблема выставки – ср., пнр.

Люди входят в советский павильон – ср., пнр.

Флаги на павильоне – ср.

Стенды с фотографиями – ср., пнр.

Павильоны Чехословакии, Румынии, Голландии, Финляндии и других стран – разн.

Французская сельскохозяйственная машина – ср.

Народ на выставке – ср., пнр.

Мужчина фотографирует – ср.

По выставке проходят член Политбюро ЦК КПСС, секретарь ЦК КПСС М.С. Горбачев и другие члены правительства, входят в советский павильон – разн., пнр.

Члены правительства осматривают экспонаты павильона – разн.

Стоят тракторы – разн., пнр, наезд.

Стоят крутосклонный, низкоклиренсный, рисовый тракторы – разн., пнр.

Народ рассматривает универсально-пропашной трактор – разн.

Трактор «Беларусь», гусеничный, колесный трактора – разн., пнр.

Посетители рассматривают модели тракторов – общ., ср., пнр.

Кабина трактора – ср., пнр.

Плакаты – разн.

Стоят машины для проведения почвозащитной технологии – разн., пнр.

Плоскорезы, игольчатая борона, рокозахватные стержневые сеялки – разн., пнр.

Дизельный плуг, детали плуга – разн.

Красноярский комбайн «Енисей» – общ., ср., наезд.

Кабина комбайна – ср., пнр.

Комбайн «Ростсельмаш» – ср., пнр.

Комбайны «Дон-1200» и «Дон-1500», кабины комбайнов – разн., пнр, наезд.

Жатки молотилок комбайнов – разн., пнр.

Стоит прицепной кукурузоуборочный комбайн – ср.

Народ у комбайна – ср., пнр.

Шестирядный кукурузоуборочный комбайн «Херсонец-200», деталь машины – разн., пнр.

Народ входит в советский павильон – общ.

Организаторы выставки проводят пресс-конференцию о сельскохозяйственных машинах для советских и иностранных журналистов – общ.

Президиум конференции – ср.

Сидят участники конференции; слушают, записывают – разн., пнр.

Часть (к/п) №2

Участники проходят по территории выставки, осматривают машины – общ., ср.

Шестирядный свеклоуборочный комбайн – разн., пнр.

Электронный прореживатель всходов – общ., ср.

Люди осматривают машину – ср., пнр.

Комплекс машин для возделывания, уборки и обработки картофеля – ср., пнр, наезд.

Картофелеуборочные комбайны «Новинка» и «Мещера» – ср., общ., отъезд.

Хлопкоуборочная машина – разн.

Машина для уборки льна – пнр, разн.

Машина для внесения минеральных удобрений грузоподъемностью 14 тонн, со штанговым распределителем – ср., пнр.

Люди осматривают машины – разн., пнр.

Машины в советском павильоне, предназначенные для самых различных отраслей сельского хозяйства; детали машин – общ., ср., пнр, наезд.

Машины, предназначенные для уборки огурцов в теплицах: «Кедр-1» и «Ум» – разн., отъезд, пнр.

Разговаривают мужчины – разн.

Своими впечатлениями о выставке «Сельхозтехника-84» делится господин Шемель из Франции (синхронно на французском языке).

Заключение взаимовыгодных контрактов между различными фирмами и странами: мужчины подписывают документы, пожимают руки, присутствующие аплодируют – ср.

Петар Мийович из Югославии говорит о высоком уровне мировой техники для полей и ферм (синхронно на сербском языке) – ср.

Экспозиция машин для овощеводства, садоводства и виноградарства международного общества «Агромаш» – общ., пнр.

Эмблема и надпись на проспекте – «Агромаш» – ср., наезд.

Пневматическая сеялка для точного высева семян, деталь сеялки – общ., ср., пнр.

Двухрядная машина для уборки моркови – разн.

Мимо машины проходят люди – ср., отъезд.

Капустоуборочная машина, созданная советскими и немецкими специалистами – разн., пнр.

Самоходный комбайн для уборки зеленого горошка, разработанный СССР и Венгрией – разн., отъезд.

Томатоуборочная машина «КТУС-200» – ср., пнр.

Люди осматривают машины – разн., отъезд.

Машины и флаги на выставке – ср.

Детали работающих машин – разн.

О возможностях выставки «Сельхозтехника-84» говорит Вацлав Гадомский из Польши (синхронно на русском языке).

Люди стоят у работающей машины – ср., пнр.

Венгерский павильон – общ., пнр.

Об экспозиции выставки говорит Андраш Керешек из Венгрии (синхронно на венгерском языке) – ср.

Животноводческий комплекс – общ., пнр (сверху).

Комбайн убирает траву – общ.

Уборка хлопка комбайном – ср., пнр.

Комбайнер в кабине – ср.

Машина убирает картофель с поля – разн.

Комбайн убирает помидоры – разн., пнр.

В теплице растут огурцы – ср., пнр.

Лимоны; виноград в теплице – общ., кр., пнр.

Виноградники – общ., пнр.

Злакоуборочные комбайны в поле; работает косилка комбайна – общ., ср.

В поле комбайны «Ростсельмаш» – общ., пнр.

Сыплется зерно – кр., пнр.