Земля у нас одна. (1985)

Док. фильм №9161, 3 части, хронометраж: 0:26:08, ценовая категория C
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
При участии: ССОД
Доступность:Кинодокумент не оцифрован
Режиссер:Федорченко В.
Авторы сценария:Васильев А., Кранс М.
Операторы:Дурандин В., Кондаков С.
Авторы текстов:Гурков Г.

Аннотация:

О сохранении мира советскими людьми.

Временное описание:

Размышления о земном и вечном священника В. Суслина и астролога В. Виларова.

Часть (к/п) №1

Спелые колосья на фоне заходящего солнца – ср.

Улыбаются девушки – кр.

Крупные лиц юношей и девушек.

Проходят участники советской антивоенной демонстрации с лозунгами и плакатами – разн.

Антивоенный митинг на московском стадионе – общ., кр., пнр.

Говорит председатель Советского комитета защиты мира Ю. А. Жуков (синхронно) – кр., ср., отъезд.

пнр по газетам – кр.

Плакаты и рисунки на стене; присутствующие в зале заседания Советского комитета защиты мира – ср., пнр.

Участники заседания Советского Комитета защиты мира в зале; президиум; антиядерный лозунг – ср., общ., пнр, наезд, отъезд.

Выступает Ю. А. Жуков – ср.

Здание Советского Комитета защиты мира – ср., отъезд, наезд.

По улице проходит молодая пара – ср., пнр.

Юноша и девушка сидят у фонтана – ср.

Проходит девушка – ср., пнр.

Народ на улице – ср.

Дети у фонтана – ср.

По реке проплывает теплоход; пнр на Кремль – ср.

Кинохроника 1922 г.:

Проходят участники международной конференции в Генуе; участники конференции в зале – разн.

Охрана у вход в здание – общ.

Нарком иностранных дел Максим Литвинов выступает на конференции – общ., ср.

Участники конференции слушают – общ.

Кинохроника конца 30-х-начала 40-х гг.:

Хлебоуборочная машина в поле – общ., пнр.

Женщина вяжет сноп – ср.

Уборка сена – общ.

Уборка урожая – общ.

Рабочие в цехе завода у станков – ср. (с движения).

Женщина у станка – ср.

Подача металлической заготовки в прокатный стан – кр.

Рабочий у станка – ср.

Пионерка смотрит в микроскоп и делает запись в тетради – ср.

Г. Уланова тренируется у балетного станка – общ., кр.

Девушка собирает виноград – кр., ср.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Дым, застилающий небо – общ.

Очертания зданий в дыму пожара – общ.

Грузовик проезжает по горящей улице – общ.

Горит здание – ср., пнр.

Стена горящего дома – кр., пнр.

Самолет сбрасывает бомбы – общ., пнр.

Зенитчик смотрит в бинокль; стреляет орудие – ср.

Взрыв здания – общ.

(За кадром звучит голос Ю. Левитана)

Минск.

Тучи на небе – ср., пнр.

Художник Михаил Савицкий пишет картину – общ., наезд; пнр с руки художника на лицо – кр.

М. Савицкий в мастерской; смотрит на картину – кр.

Картина с изображением узника концлагеря; другая картина, фрагмент картины – разн.

М. Савицкий сидит за столом, пнр с рук на лицо, потом на стену – кр.

Открывается дверь на выставку картин художника М. Савицкого, пнр по картинам (музей истории войны) – ср

Картина М. Савицкого с изображением узника концлагеря, другие картины М. Савицкого – разн., наезд, пнр.

Говорит М. Савицкий (синхронно) – наезд, отъезд, ср.

Художник смешивает краски на палитре – кр.

пнр с лица М. Савицкого на руку с кистью на палитре и холст – кр.

М. Савицкий за работой – ср., кр., пнр.

Кисти и отражение картины в зеркале – кр.

Фрагменты картин М. Савицкого; картина – разн.

Уборочный комбайн в поле – общ., пнр, кр.

Герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета, член ЦК КПСС Нина Переверзева за штурвалом комбайна – разн., пнр.

Зерно сыплется с комбайна в кузов грузовика – ср., пнр.

Н. Переверзева улыбается за штурвалом комбайна – ср.

Грузовик с зерном – ср.

Новые комбайны в поле за работой – ср., пнр, общ.

Говорит Н. Переверзева (синхронно) – кр.; пнр на колосья в руке и лицо – кр.

Колосья – общ. (снято с переводом фокуса).

Скошенное поле – ср., отъезд, пнр.

Часть (к/п) №2

Сталевары за работой у печи – разн.

Инженер завода «Серп и молот» Сергей Федан за работой; говорит (синхронно) – разн., пнр на печь, наезд, разн.

Плавка металла у печи – разн., пнр.

Детский рисунок, посвященный теме борьбы за мир – кр., отъезд.

Рука перебирает бланки почтовых переводов в Советский фонд Мира; женщины разбирают корреспонденцию – ср., кр., пнр, отъезд.

Пачка бланков с почтовыми переводами в руках женщины – кр., пнр.

Открывается коробка с серебряным блюдом – кр., пнр.

Древнерусская икона в окладе – кр., наезд.

пнр по бланкам почтовых переводов в Советский фонд Мира – кр.

Группа людей у Вечного огня перед Домом боевой и трудовой славы в узбекском городе Туранкургане – общ.

Встречаются два узбека – ветераны Отечественной войны – общ., пнр.

Разговаривает группа ветеранов; ветераны сидят на скамейке – разн.

Ветеран разговаривает с пионерами – ср.

Ветеран войны Камалджан Тургунов разговаривает с женщиной - кр., пнр.

К К. Тургунову подходит Зинаида Андреева, спасенная узбекскими солдатами в Сталинграде; они обнимаются – ср., пнр.

Ветеран вытирает слезы; Зинаида Андреева вытирает слезы К. Тургунову – кр., пнр.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Самолеты в небе – общ., пнр.

Стреляют орудия – общ.

Горящее здание – общ.

Солдаты пробегают по горящей улице – ср., пнр.

Солдат выбегает из горящего дома – общ.

Солдаты стреляют из пулемета – ср.

Солдаты у пулемета на балконе здания – ср.

Уличный бой – ср.

Солдат выпрыгивает через окно, стреляет – ср.

Стена горящего дома – ср., пнр.

К. Тургунов делится воспоминаниями с Зинаидой Андреевой и другими участниками встречи – кр., пнр.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Разрушенный Сталинград с дымом пожаров – общ.

Рассказывает К. Тургунов, слушает З. Андреева – кр.

Горит Вечный огонь – кр.

З. Андреева, К. Тургунов и другие участники встречи с группой пионеров у вечного огня – ср.

Кусты цветущих роз у табличек с фамилиями погибших на войне – разн.

К. Тургунов с группой ветеранов и пионерами проходят у вечного огня – ср., пнр.

пнр с цветущих роз на Вечный огонь – кр. (с переводом фокуса).

Ветви цветущего граната – кр. , пнр.

З. Андреева в кругу семьи К. Тургунова; говорит К. Тургунов (синхронно с акцентом) – ср.

Члены семьи Тургунова слушают – кр.

Лицо юноши – кр.

Улыбается мальчик – ср.

Руки разламывают хлеб и кладут на стол – кр., пнр.

Внуки К. Тургунова за едой – кр., пнр.

К. Тургунов разговаривает с З. Андреевой и женой за чаем – ср., общ.

По шоссе едут узбекские мальчики на велосипедах – общ. (с движения).

Узбекские девушки у цветущего куста – ср.

Разговаривают узбекские девочки – кр., пнр.

Проходит группа узбекских женщин – общ., пнр.

Женщина проходит по полю – общ., пнр.

Ленинград.

Проходит бригада строителей – общ., пнр.

Строительство дамбы – общ., пнр с верхней точки.

Разговаривают участники бригады; улыбаются – разн.

На строительстве дамбы работает сварщик – ср., пнр, наезд.

Рабочий устанавливает трубу – кр., отъезд.

Работает строительный кран – ср., отъезд.

Геодезист у теодолита; работает бульдозер – кр., пнр, отъезд.

По дороге вдоль берега проезжают грузовики – общ., пнр с воды, наезд.

Строительство дамбы – общ., пнр.

Площадь Ленинграда, пнр на памятник Петру I – общ.

Девушки на набережной Невы – ср.

Судно на подводных крыльях «Метеор» проплывает по Неве – ср.

Лицо девушки – кр.

Девушка у парапета набережной – ср.

Набережная Невы, пнр на воду.

Арка Главного штаба Смольного – ср.

Здание Смольного – общ. (снято через решетку открывающихся ворот).

Вход в здание Смольного – ср., пнр со ступеней на двери.

Кинохроника 1917 года:

Говорит В. И. Ленин – кр.

Газета с текстом «Декрета о мире» - кр.

Мультработа: рисунок – солдат несет по улице пачку газет с текстом декрета о Мире; газеты в руках солдата – общ.

Рисунок – люди на улице города читают Декрет о Мире – общ.

Рисунок – Крестьяне читают газету с Декретом о Мире на стене Сельсовета – кр., отъезд.

Кинохроника:

Заседание Всемирного Совета Мира; присутствующие в зале встают и аплодируют стоя – общ.

С трибуны выступает французский ученый Ф. Жолио-Кюри – ср.

Слушает участник заседания – кр.

Выступает американский певец и актер П. Робсон – ср.

Слушает председатель Международной демократической федерации женщин Эжени Коттон – кр.

Выступает писатель, лауреат Сталинской премии А. Фадеев – ср.

Заседание Всемирного Совета Мира; присутствующие в зале встают и аплодируют – общ., пнр.

Кинохроника 70-х годов:

Флаги разных стран мира – ср., пнр, кр.

Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (Хельсинки); пнр по залу – общ.

Участники совещания – ср., кр., пнр.

Телеоператоры – ср., пнр на зал.

пнр по аппаратной телестудии – ср., пнр.

Политический обозреватель Валентин Зорин в аппаратной телестудии; говорит (синхронно) – ср., кр.

Оператор за пультом – кр. , пнр.

Группа врачей из США; Канады; СССР – участники встречи «Врачи против ядерной угрозы», подходит к зданию Московского института имени Вишневского; пнр по зданию – ср.

Участники встречи в зале института; пнр по президиуму –разн., общ. (с верхней точки).

Выступает академик Евгений Чазов; пнр на президиум – кр.

Слушает участник встречи – кр.

Часть (к/п) №3

Участники встречи «Врачи против ядерной угрозы» в одном из кабинетов Московского института имени Вишневского; пнр с прибора на врачей – разн.

Участники встречи разговаривают с врачами института, пнр на рентгеновские снимки – кр.

Участники встречи беседуют за столом – кр., отъезд.

Выступает академик Михаил Кузин (синхронно); пнр на профессора Р. Адамса – ср., кр.

Говорит профессор Р. Адамс (синхронно на английском языке) – кр., отъезд.

Слушает академик М. Кузин; слушают участники встречи – разн.

Говорит М. Кузин (синхронно) – ср., наезд.

Юные художники на улице старого Вильнюса – общ.

Лицо, рука художницы – разн.

Украшение из жести на одном из домов старого Вильнюса – кр.

Уголок старого Вильнюса – ср.

Стена дома и скульптура во дворе; крыши города; улица города – разн., пнр.

Народ на улице, пнр с девушки на витрину магазина – ср., кр.

Юноша читает газету в парке – ср.

По парку проходит группа молодежи – кр.

Часы на старинной башне в городе Вильнюсе – ср.

Группа архитекторов Вильнюса беседует за столом; говорит архитектор, другой – разн.

Лица участников беседы; пнр на архитектурный проект на стенде – кр.

Маленькие дети в колясках на улице – кр.

Народ на улице Вильнюса – ср. (снято через стекло).

Проходят девушки – кр., пнр.

Улица города со старинными и современными зданиями, другая улица – общ., ср.

Скульптурные украшения на здании – ср. (снято с отражением в стекле).

Архитекторы Альгис и Витаутас Насвитисы в мастерской обсуждают проект; пнр на лица – разн.

Площадь современной застройки в г. Вильнюсе – общ., пнр.

Современные здания на улице города – общ. (снято с проезда).

А. Насвитис у кульмана за работой – кр., пнр с руки на лицо.

Новый район города – общ. (с верхней точки).

Люди за работой у кульманов в архитектурной мастерской – ср., пнр, отъезд.

Люди на улице – ср., пнр.

Архитектурное украшение на площади нового города; группа женщин в белых халатах выходит из здания – ср.

Женщины смотрят из окна – общ.

Молодые родители с новорожденным ребенком на руках – ср., наезд.

Улица города Сосновый бор – общ. (с верхней точки).

Говорит депутат городского Совета Людмила Маркина (синхронно) – ср., пнр, наезд.

Пробегают дети – кр., пнр.

Дети играют в детском городке в Сосновом бору на берегу Финского залива, названном именем Х. К. Андерсена – разн., пнр.

Детский городок в виде крепостной стены; дети на стене – ср., общ.

Дети открывают ворота детского городка и бегут по его улицам – ср.

Маленькие дети смотрят кукольное представление на открытой площадке – общ.; наезд на мальчика в окне башни детского городка - общ.

Артисты с куклами на сцене – ср., пнр.

Кукла Буратино среди зрителей; пнр со зрителей на сцену – ср.

Смотрит мальчик – кр.

Зрители смотрят представление – ср., пнр.

Девочка с куклой Буратино на сцене – кр., отъезд, пнр.

Дети кружатся в хороводе на территории городка – ср., пнр.

Шофер В. Рабчук из Бреста ведет микроавтобус – ср. (снято из салона автобуса).

Отражение лица В. Рабчука в зеркале машины – кр., пнр.

Стена Брестской крепости с выбоинами снарядов – кр. (с движения).

Брестская крепость – общ.

Стена Брестской крепости через пламя Вечного огня – ср.

Лицо В. Рабчука в кабине отъезжающей машины – кр., пнр.

Маленький сын В. Рабчука забирается в салон микроавтобуса и закрывает дверь – общ., пнр.

В. Рабчук открывает дверь и разговаривает с сыном, сидящим за рулем – ср., пнр (снято из салона), ср.

Участники марша Мира проходят по улице Москвы; участвуют в митинге – ср., общ.

Плакат – кр., пнр.

Антивоенный митинг в Москве – общ., пнр, отъезд.

Работает строитель – кр., пнр.

Строительство дома, работает кран – ср.

Девушки-строители протирают окно нового дома – ср., пнр.

Лицо девушки – кр.

Колосья в поле – кр., пнр.

Колосья на фоне солнечного диска – кр. (снято с переводом фокуса).

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.