Фильм
Парламентарии Великобритании в СССР.. (1986)

Кинодокумент №9256 2 части, Хронометраж: 0:19:28 в коллекцию Ценовая группа A
  • Части
  • 1
  • 2

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:33

Наличие материалов


1, 2;

1 2

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Тузова З.

Операторы: Максимов Л., Петросов Р.

Авторы текстов: Ефимов Е.

Аннотация

Делегацию возглавил заместитель премьер-министра, лорд, Председатель Тайного Совета Уайтлоу. Состоя лась встреча с М. С. Горбачевым. Делегация побывала в Ленингра де, Тбилиси.

Временное описание

Пребывание парламентской делегации Великобритании во главе с заместителем премьер-министра, лорд-председателем тайного Совета, лордом Уайтлоу в СССР: встречи британской делегации с Председателем Совета национальностей Верховного Совета СССР А. Э. Воссом, с заместителем Госагропрома СССР В. М. Мураховским. Возложение венков к Мавзолею В. И. Ленина и к могиле Неизвестного солдата, посещение кабинета В. И. Ленина в Кремле, Троице-Сергиевой лавры в Загорске, Звездного городка с сопровождении Героя Советского Союза, летчика-космонавта Г. Т. Берегового, встреча британской делегации с Генеральным секретарем ЦК КПСС М.С.Горбачевым в Кремле, посещение Пискаревского мемориального кладбища, государственного Эрмитажа в г. Ленинграде, встречи британской делегации с Председателем Ленгорсовета Ходыревым, осмотр старой части г. Тбилиси, встречи британской делегации с Председателем Президиума Верховного Совета Грузинской ССР Гелашвили и с Первым секретарем ЦК компартии Грузии Патиашвили, посещение мастерской народного художника СССР М. Бердзенешвили, Руставского металлургического завода. Встреча британских парламентариев с Председателем Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко. Виды Московского Кремля.

Часть (к/п) №1

Москва – Кремль – общ., пнр.

Флаг на здании Верховного Совета – общ., пнр.

В Верховном Совете СССР британских парламентариев встречает председатель Совета национальностей Верховного Совета СССР А.Э. Восс – разн.

Делегацию возглавляет заместитель премьер-министра Великобритании лорд Уайтлоу.

В состав делегации входят министр иностранных дел лейборист Д. Хили, члены парламента Д. Кроуч, Р. Шорт, П.Т. Моррис, К. Уоррен, Т. Кларк, Р. Джексон, Д. Лалонд, лорд Андерхилл, М. Флэннери и другие – разн.

За столом во время беседы – разн., пнр.

В беседе принимает участие депутат Верховного Совета СССР Теребилов – кр.

Кремль, памятник В.И. Ленину – разн.

Члены делегации Великобритании в кабинете В.И. Ленина – ср., пнр на стол.

Стоят члены делегации – кр., ср., пнр.

Кабинет – ср.

Книги – ср., пнр.

Календарь – кр.

Члены парламента Великобритании на Красной площади – ср.

Британская делегация входит в Мавзолей – ср., пнр.

Народ у Мавзолея – общ.

Могила Неизвестного солдата – общ., ср., наезд.

Стоит почетный караул – ср.

Вечный огонь – ср.

Стоят члены делегации Великобритании – ср., кр.

Венок у могилы – ср.

Проспект Маркса – ср. (с движения).

Прием британских парламентариев первым заместителем председателя Совета министров СССР, председателем Госагропрома СССР В.С. Мураховеким: в беседе принимает участие министр внешней торговли СССР Б.И. Аристов – разн.

Во время беседы – разн.

Проспект Калинина – общ., отъезд.

Фонтаны – ср.

Женщина с ребенком у фонтана – ср., отъезд.

Члены делегации на смотровой площадке Ленинских гор – общ., ср.

Здание спорткомплекса «Лужники» – общ., пнр.

Город Загорск: Троице-Сергиева Лавра – общ.

Члены парламента Великобритании на соборной площади – ср., пнр, кр.

Соборы – ср., общ.

Цветы – ср.

Проходят члены делегации – ср.

Парламентарии в Соборе во время службы – общ., пнр.

Икона – ср.

Цветы – общ., пнр.

Звездный городок – общ.

Парламентская делегация в Звездном городке – общ.

Гостей приветствует летчик-космонавт генерал-лейтенант Г.Т. Береговой, здоровается с главой делегации – ср.

Памятник Ю.А. Гагарину – ср., пнр.

Лорд Уайтлоу возлагает цветы к памятнику, проходят члены делегации – разн., пнр.

Скульптура у входа в здание музея космонавтики – ср.

Космическая станция – кр., пнр, ср.

Члены делегации в музее космонавтики – общ., ср.

Стыковочные узлы космических станций – ср., пнр.

Смотрят члены делегации Великобритании – ср., пнр.

Рассказывает Г.Т. Береговой – ср.

Космическая станция; гости в салоне станции – разн., пнр.

Фотографии – ср., кр., пнр.

Стенд с экспонатами – общ., пнр.

Лорд Уайтлоу делает запись в книге почетных гостей – разн.

Здание Верховного Совета СССР – ср., наезд.

Генеральный секретарь М.С. Горбачев принимает британских парламентариев – разн.

В беседе принимают участие: секретарь ЦК КПСС А.Ф. Добрынин, председатель Совета Национальностей Верховного Совета СССР А.Э. Восс, другие официальные лица – разн.

За столом во время беседы – разн., пнр.

Развевается флаг – ср.

Часть (к/п) №2

Река Нева – общ.

Город Ленинград – общ., отъезд.

Памятник Петру I – общ., ср.

Председатель исполкома Ленгорсовета В.Я. Ходырев принимает парламентскую делегацию Великобритании – разн.

Площадь Победы – общ.

Фрагменты памятника на площади Победы – разн., пнр.

Глава делегации лорд Уайтлоу возлагает цветы к подножию мемориала – ср., пнр.

Стоят члены делегации – ср., пнр.

Горит Вечный огонь – ср.

Цветы у памятника на Пискаревском мемориальном кладбище – ср.

Памятник «Мать-Родина» – разн., пнр.

Солдаты возлагают венок от делегации британских парламентариев – ср., пнр.

Стоят члены делегации – ср.

Венок – кр., пнр.

Площадь Ленинграда – ср.

Цветы на улице – ср.

Исаакиевский собор, купол собора – ср.

Пешеходы на улице – ср., пнр.

Невский проспект – общ.

Дворцовая площадь, здание Эрмитажа – общ.

Скульптуры у входа – ср.

Члены делегации Великобритании осматривают Эрмитаж – разн.

Картины Эрмитажа – разн.

Рисует художник на улице – ср.

Петропавловская крепость – ср., отъезд.

Город Тбилиси – общ. (сверху).

Памятник В. Горгосали – ср.

Здание Верховного Совета Грузинской ССР – общ.

Парламентскую делегацию Великобритании принимает председатель президиума Верховного Совета республики Гилашвили – разн.

Молодежь на улице города – разн., отъезд.

Члены делегации осматривают город – общ., пнр.

Старинная часть города – ср., отъезд.

Новый жилой район – общ., пнр.

Фонтан – ср.

Танцуют дети на улице – ср., кр., общ.

В городском парке делегация встречается и беседует с первым секретарем ЦК Компартии Грузии Патиашвили – разн., пнр.

Фонтан – ср.

Делегация в мастерской Народного художника СССР Мераба Бердзенешвили – ср.

Мераб Бердзенешвили принимает гостей – кр.

Мастерская – разн.

Мраморные скульптуры работы Мераба Бердзенешвили – разн.

Монумент в честь 30-летия Победы в городе Марнеули – ср.

Здания и сооружения металлургического комбината Рустави – общ.

Цех предприятия – разн., пнр.

Операторы у пульта – разн.

Члены делегации на комбинате – ср., пнр.

Кремль, флаг на здании Верховного Совета – общ.

Встреча британских парламентариев с председателем Совета Национальностей Верховного Совета СССР А.Э. Воссом – ср.

В беседе принимают участие депутаты Верховного Совета СССР Арбатов, Загладин, Израэль, Лосев, Теребилов – разн.

За столом во время беседы – разн.

Кремль – общ.

Делегацию парламента Великобритании принимает председатель президиума Верховного Совета СССР А.А. Громыко; беседует с гостями – разн., пнр.

В беседе принимают участие А.Э. Восс, Толубеев – ср.

Москва, Кремль – общ., отъезд.