Хочется верить. (1989)

Док. фильм №9751, 5 частей, хронометраж: 0:45:31, ценовая категория C
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
Режиссер:Опрышко А.
Авторы сценария:Опрышко А.
Операторы:Байков В., Еланчук В., Кузнецов И., Лобов А.

Аннотация:

О 13-м Всемирном фестивале молодёжи и студентов .

Историческая справка:

Летом 1989 года в Пхеньяне проходил ХIII Всемирный фестиваль молодежи и студентов.

Временное описание:

XIII Всемирный фестиваль молодежи и студентов, проходивший в июле 1989 г. в столице КНДР Пхеньяне (историческая справка о стране, открытие фестиваля, выступление Ким Ир Сена - президента КНДР, фестивальная программа, закрытие фестиваля).

Часть (к/п) №1

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Пхеньян – пнр (с в/т).

Люди на улице – общ.

Фестивальные флажки – общ., пнр.

Старинное здание, пнр на фонтаны – общ.

Фонтаны – общ., пнр.

Пейзаж Кореи: луга, холмы, шоссе, поселки, поля, деревья – общ. (из окна поезда).

Пограничная застава – общ.

Пограничники – кр.

Граница между Северной и Южной Кореей – общ., пнр, наезд.

Мужчины смотрят в бинокль – кр.

Жители Пхеньяна встречают 22-х летнюю студентку Сеульского университета Ли Сук Ен, единственную представительницу Южной Кореи на фестивале: Ли Сук Ен выходит из автобуса, её обнимают, приветствуют – ср., общ., пнр.

Улицы Пхеньяна – общ., отъезд.

Участники фестиваля разговаривают на улице, проходят, сидят – разн.

Австрийский коммунист Франц Коневалин показывает фотографии, говорит (синхронно на немецком языке) – кр., пнр.

Участники фестиваля проходят по улицам, танцуют, приветствуют жителей Пхеньяна – разн.

Стадион имени Первого Мая – общ., пнр.

Участники фестиваля и зрители на трибунах стадиона: машут флагами, скандируют и т.д. – общ.

Руководители КНДР и зарубежные гости в центральной ложе – общ., пнр.

Открытие фестиваля молодежи: по стадиону провозят платформу с изображением фестивальной ромашки – общ., отъезд.

Марш-парад открывает советская делегация – общ., наезд, ср., пнр.

Проходят делегации разных стран – разн.

Кинохроника 1947 г.:

Первый молодежный фестиваль в Праге.

Панно на трибунах, проходят делегаты; зрители приветствуют.

Часть (к/п) №2

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Трибуны стадиона в Пхеньяне – ср., общ., пнр.

Проходит Ли Сук Ен – кр.

Улыбаются девушки – кр.

Зрители приветствуют делегатов – общ., отъезд.

Проходят участники фестиваля – общ., отъезд.

Несут фестивальный флаг – общ., пнр.

Подъем флага – общ., пнр.

На машине по стадиону везут фестивальный огонь – общ., пнр, ср.

Фестивальный огонь поднимается по фитилям, загорается в чаше – общ., кр.

Зрители на трибунах ликуют, машут флажками – общ.. пнр.

С приветственной речью выступает Генеральный секретарь Трудовой партии Кореи, Президент КНДР Ким Ир Сен – общ.

Панно на трибуне – ср., пнр.

Девушки выступают на стадионе – общ., ср., пнр, отъезд.

Аплодирующие зрители – общ.

Проходят барабанщицы – ср.

Выступления на стадионе – общ., пнр.

Горит фестивальный огонь – кр.

Фестивальная деревня, движение транспорта – общ.

Делегация в автобусе – ср., пнр.

Представители разных национальностей проходят, входят в здание центра – ср., общ.

Улица Пхеньяна – общ.

Залы заседаний во время встреч – общ., ср; выступают ораторы – ср., кр.

Плакат на здании Антиимпериалистического трибунала – кр.

Зал заседания трибунала – общ., пнр.

Выступают ораторы – кр., ср.

Фотографии людей, пострадавших от репрессий в Чили, ЮАР и других странах – ср., кр., пнр.

Манифестация молодежи в Пхеньяне – ср., общ.

Выступает оратор – общ.

Люди скандируют, аплодируют – общ., пнр, кр.

Черная и белая руки – кр.

Поэт и певец из Никарагуа Сальвадор Кардинал говорит и поет (синхронно на испанском языке) на площади во время митинга солидарности с Никарагуа – ср., кр.

Слушает молодежь разных национальностей – кр.

Руки играют на гитаре – кр.

С. Кардинала несут на руках – ср.

Плакат на корейском языке «Корея едина» - кр., пнр.

Митинг «Корея едина» в молодежном парке: идут студенты – ср., пнр, общ.

Люди держат плакаты, аплодируют – общ., пнр.

Выступает Ли Сук Ен (синхронно на корейском языке) – ср.

Часть (к/п) №3

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Продолжение митинга «Корея едина» - общ., кр.

Снимает кинооператор – кр.

Выступает президент Международного Союза студентов Йозеф Скала (синхронно на английском языке) – ср., кр., отъезд.

Присутствующие аплодируют, машут флагом – общ., пнр.

Уличное кафе – общ., пнр.

В помещении национального клуба танцует молодежь – общ., пнр.

Здание советского клуба – ср., пнр.

Молодежь входит в здание – ср., общ., пнр.

Люди на открытии клуба – общ., пнр.

Выступает Первый секретарь ЦК ВЛКСМ Виктор Мироненко – ср.

Присутствующие аплодируют – ср.

Люди в фойе клуба – общ.

Молодежь обменивается значками, разговаривает – кр., ср.

На Гала-концерте выступает молдавская певица Надежда Чепрага (синхронно) – общ.

Лица слушающих – кр.

Молодежь танцует – ср., пнр.

Смотрят посетители русского клуба – ср.

Русские сувениры – ср., пнр.

В холле участники фестиваля разных национальностей – ср., кр.

Интервью дают участники фестиваля: молодой французский коммунист (синхронно на французском языке) – ср.; африканец (синхронно) – кр., пнр.

Смотрят дети – ср.

Проходят китайские студенты, аплодируют – ср., пнр.

Визитная карточка в руках – кр.

Китайские делегаты у русского клуба – общ., пнр.

Говорят китайцы (синхронно на китайском языке) – ср.

Советские и китайские делегаты жмут друг другу руки, машут – кр., отъезд.

Пхеньян, парусные лодки на реке – общ., отъезд.

Молодежь на катере, украшенном флажками – общ., ср., пнр.

Репортаж по улицам Пхеньяна, женщины с детьми – ср.

Дети – кр.

Дети на качелях, едят мороженое – ср.

День Кореи: проходят участники фестиваля, машут корейцы, приветствуют – ср., пнр.

Машут дети – кр., пнр.

Семья Ким Зум Ена принимает делегатов из Доминиканской республики: здороваются, за столом – ср., кр., пнр.

Лицо старой кореянки – кр.

Регулировщица на улице – ср.

Пхеньян – общ.

Советские делегаты в автобусе – ср., пнр.

Работники Кочханского сельхозкооператива дарят советским гостям цветы – ср., пнр.

Проходит советская делегация – ср., пнр.

Делегаты – общ.

Схемы, таблицы – кр., пнр.

Гости осматривают трактор – общ., ср., пнр.

Дети в детском саду кооператива играют на музыкальных инструментах – ср., пнр.

Здание Дворца пионеров, фонтаны – общ., отъезд.

Рисует восьмилетняя О Ин Бер – кр., ср., пнр.

Рисунки девочки – кр., пнр.

Часть (к/п) №4

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Пейзаж Кореи: горы, деревья, домики – общ.

Дирижер – кр.; поет корейский хор (синхронно) – общ., наезд, отъезд.

Зрители аплодируют – ср., пнр.

Танцует молодежный ансамбль – общ.

Барабан – кр., пнр.

Танцуют африканцы – ср., пнр; ноги – кр.

Политический карнавал: несут огромную марионетку, идут барабанщицы, люди в масках – разн., пнр.

Концерт рок-музыки – ср.; слушающие – кр.

Выступает певец из Болгарии (синхронно) – ср., пнр, отъезд, наезд.

Вечерний Пхеньян – общ.

Иллюминация - кр., пнр.

Подсвеченные фонтаны – кр.

Проспект Канбон – общ.

Прохожие на улицах – ср., пнр.

Уличная торговля – ср., кр.

Дискотека – разн.

Забег – разн.

Девушки в национальных костюмах, стоя вдоль дороги, приветствуют участников забега, вручают им медали – разн.

Базар солидарности (продажа сувениров в пользу развивающихся стран) – разн.

Сбор подписей за запрещение ядерного оружия – ср., кр.

Зажигают огонь памяти и протеста – кр., общ.

Факельное шествие молодежи – разн.

Посадка деревьев в саду дружбы – разн.

Девушка привязывает к дереву табличку – кр., пнр.

пнр по Аллее дружбы – ср., пнр.

Говорят участники фестиваля: индус (синхронно) – ср.; вьетнамец (синхронно) – кр., отъезд; немец (синхронно) – кр., пнр; девушка из Австралии (синхронно) – кр.

Эмблема фестиваля – кр.

Часть (к/п) №5

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Делегаты фестиваля обмениваются значками – ср., кр.

Проходит Ф. Коневалин – ср.

Советские делегаты говорят о фестивале (синхронно) – кр.

Трибуны стадиона – общ., пнр.

Говорит руководитель советской делегации В. Мироненко (синхронно) – ср.

Церемония закрытия фестиваля: машут люди на трибунах – общ.; массовые выступления на поле стадиона – разн.

Гаснет фестивальный огонь – ср.

Салют над стадионом – разн.

Участники фестиваля на трибунах – разн.

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.