1. Конькобежный спорт. 2. Горнолыжный спорт. 3. Бобслей и санный спорт.
Моменты соревнований по конькобежному спорту в Коломне. Олимпийский чемпион, ветеран конькобежного спорта Е. Р. Гришин рассказывает об истории конькобежного спорта (синхронно). Кадры хроники: моменты различных соревнований конькобежцев. Председатель тренерского Совета федерации горнолыжного спорта СССР Д. Е. Ростовцев, государственный тренер по бобслею и санному спорту А. М. Шаляпин, старший тренер сборной команды СССР по бобслею Р. Употникс отвечают на вопросы журналиста (синхронно). Моменты соревнований лыжников. Моменты соревнований по бобслею и санному спорту.
Четырехкратный чемпион олимпийских игр, ветеран конькобежного спорта Евгений Романович Гришин на льду стадиона в городе Коломне наблюдает за соревнованиями советских конькобежцев – кр.
Бегут два конькобежца – общ.
Болельщики на стадионе – ср.
Бегут спортсмены, меняются дорожками – ср., пнр.
Е.Р. Гришин в просмотровом зале смотрит сюжет о конькобежцах – ср.
Фотографии молодого Е.Р. Гришина – кр.
Гришин рассказывает о развитии конькобежного спорта в СССР (синхронно) – кр.
Спортсмены готовятся к старту; бегут конькобежцы – общ., ср., пнр.
К старту готовится спринтер Железовский; стартует и бежит Железовский – общ., ср.
Тренер с секундомером – ср.
Юные болельщики – общ., кр.
Дети на коньках на льду, катается мальчик и падает – общ.
Катаются мальчишки наперегонки – общ., кр., ср.
Два мальчика сидят на скамейке, панорама на их ноги в ботинках с коньками – ср.
Е.Р. Гришин смотрит на экран – ср.
Бегут конькобежцы – общ., пнр.
Крылатское.
Лыжники съезжают с горы – общ., ср., кр.
Газета с фотографией горнолыжника – кр., пнр.
Председатель тренерского совета Федерации горнолыжного спорта СССР, многократный чемпион страны Дмитрий Ефимович Ростовцев говорит о развитии горнолыжного спорта в СССР (синхронно) – кр.
Мужчина с маленьким мальчиком съезжает на лыжах с горы – кр., общ.
Горы – кр., пнр.
Горнолыжники готовятся к соревнованиям; лыжнику застегивают крепления на лыжах – ср.
Спортсмены разминаются перед стартом – ср.
Спортсмен стартует; спортсмен на трассе скоростного спуска – общ., пнр.
Болельщики на трассе скоростного спуска – ср.
Лыжная трасса в Чимбулаке (Кавказ): спортсмен съезжает по трассе скоростного спуска – ср., пнр.
Подъемник – общ.
Спортсмены на старте перед началом соревнования по бобслею – кр.
Стартуют спортсмены – кр., пнр.
Спортсмены разбегаются с бобом; боб едет по желобу; переворачивается боб – общ., кр.
Смотрят болельщики – ср.
Идут спортсмены с тренером, тренер осматривает шлем спортсмена после падения – ср., пнр.
Боб взвешивают на весах, снимают с весов и несут к старту – ср., пнр.
Государственный тренер по бобслею и санному спорту спорткомитета СССР Александр Михайлович Шаляпин со спортсменами на старте – кр.
А.М. Шаляпин дает интервью о развитии бобслея в СССР (синхронно) – кр.
Старший тренер сборной команды Советского Союза Роланд Уоткинс – кр.
Р. Уоткинс рассказывает об изготовлении отечественных бобов (синхронно) – кр.
Спортсмены чинят боб – ср., кр.
Боб мчится по желобу – общ., кр.