Фильм рассказывает о работе нефтяников.
Катера в море во время плохой погоды - общ., ср.
Эстакада в море - ср.
На буровой работают нефтяники - ср., кр.
Нефтевышки в море, на горизонте два катера - общ.
Крупные лица смотрящих вверх и вдаль нефтяников - кр.
Город Баку, вид с моря (море спокойно) - общ., пнр.
Спит ребенок - кр.
Нефтяник прощается с семьей и целует спящего ребенка - общ., ср.
Нефтяники идут на катере, среди них Фарид Мамед-заде, он окончил школу-десятилетку и едет строителем на «Нефтяные камни» - ср., кр.
Море у борта катера - ср.
Капитан на мостике смотрит в бинокль - ср., кр.
Логер в море - общ.
Логер подходит к причалу - общ., ср.
Нефтяники высаживаются на эстакаду - разн.
Нефтяники идут по эстакаде - разн.
Поселок нефтяников «Нефтяные камни» - общ. (вид с моря).
Сваи - ср.
Женщина поливает и моет цветы.
Голуби на земле - ср., кр.
В палатке продают фрукты - общ., ср.
Виноград в решете - кр.
Яблоки и помидоры - ср.
Магазин – отдел обуви и ткани - общ., ср., кр.
Книжный магазин - общ., пнр, ср.
Нефтяники играют в баскетбол - общ., ср.
Тренируются нефтяники- боксеры - общ., ср.
Чайки летают над морем - ср.
Вывеска «Почта» - кр.
На почте работает женщина: разговор с нефтяниками о полученной на их имя корреспонденции (синхронно) - ср., кр.
Работают телефонистки (синхронно) - ср., кр.
Поселок «Нефтяные камни» - общ.
Эстакады, нефтяные вышки - разн.
По эстакаде идет дизель-поезд.
Шофер за рулем автомашины - ср., кр., пнр.
По эстакаде идет машина с краном - общ.
По эстакаде идет нефтяник Курбан Абасов – Герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета СССР - общ., ср.
Нефтяник Ю. Керимов среди рабочих нефтяников - общ., ср.
Ю. Керимов показывает снимки Египта, где он недавно побывал - разн.
Инженер, коммунист, Герой Социалистического Труда Бахтияр Мамедов на промысле беседует с нефтяниками - общ., ср.
Б. Мамедов на катере, на фоне промысла - ср., кр.
Кинохроника 40-х гг.:
Тюлени на каменистом берегу и в воде, первые строители нефтепромыслов в море, рабочие перетаскивают доски, строят дома - разн.
Буровой мастер М. Каверочкин за работой - ср., кр.
Первый фонтан нефти - общ., ср.
Первые сваи в море - общ., ср.
Первые дома, первая вышка - разн.
Компрессорная станция - общ., ср.
Аппаратура наклонных скважин - общ., ср.
Территория кустового бурения - общ., ср.
Мультработа: схема бурения - общ., пнр.
Буровые вышки в море - общ.
Работает буровая - общ., пнр.
На бурении работает бригада молодого мастера инженера К. Ашумова - разн.
Строительство эстакады в море - разн.
На строительстве эстакады в бригаде Героя Социалистического Труда Х. Байрамова работает Фарид Мамед-заде - разн.
Работает Х. Байрамов - ср., кр.
Руки с гаечным ключом - кр.
Х. Байрамов на строительстве разговаривает с Фаридом (синхронно) - ср., кр.
Работают электросварщики - разн.
С эстакады в море бросают спасательный круг тонущему нефтянику - разн.
Идет санитарный катер - ср., кр.
Санитарный катер подходит к эстакаде - общ.
Санитарная машина подъезжает к больнице - ср., пнр.
Операционная: идет операция - общ., ср.
Палата в больнице - общ., ср.
Больной принимает лекарство - кр.
Зубоврачебный кабинет - разн.
По эстакаде везут сваи - ср., пнр.
Рабочие устанавливают сваи - разн.
Работает дизель-молот, забивающий сваю – разн.
Рабочие на эстакаде устанавливают цементную плиту-блок - ср.
Строительство резервуарного парка - разн.
Рабочие устанавливают железный лист - разн.
Работают электросварщики - разн.
Сварщик прожигает круглое отверстие в стене резервуара - кр.
Деталь работающей машины, прожигающей металл - кр.
Строительство резервуарного парка - разн.
На строительстве переговариваются рабочие (синхронно) - разн.
Работают электросварщики - ср.
Строительство резервуарного парка вечером и при луне - общ., ср.
Работают сварщики - разн.
Разговор начальника с рабочими (синхронно) - ср., кр.
Эстакада ночью - общ., ср.
Внутреннее помещение электростанции - общ.
Механик около машин - разн.
Ночью по эстакаде идет машина - общ.
Домик диспетчерской.
Диспетчер говорит по телефону (синхронно) - ср., кр.
Строительство эстакады ночью, работают сварщики - общ.
Работает дизель-молот - ср., пнр.
В ночной смене работает строитель Фарид - кр.
Эстакада ночью, тучи на небе - общ.
Работает К. Ашумов - ср., кр.
Мультработа: схема прохода новой наклонной скважины среди уже действующих - кр.
Скважина пройдена, улыбается К. Ашумов - кр.
Эстакада, нефтевышки в море на рассвете - общ.
Море, вдали нефтевышки - общ.
Главный геолог Ф. Самедов на промысле беседует с К. Ашумовым - ср., кр.
На катере едут нефтяники, подъезжают к главной эстакаде, поднимаются - разн.
пнр с эстакады на столовую - общ.
В столовой обедают нефтяники - общ., пнр.
Нефтяники беседуют с заведующим столовой (синхронно) - разн.
Нефтяник из окна общежития ловит бычков - разн.
Бычки в миске - кр.
Бычки на сковородке - кр.
К. Ашумов в душевой - ср., кр.
К. Ашумов в парикмахерской - ср., кр.
К. Ашумов занимается в читальне - ср., кр.
пнр по читальному залу - общ.
Море перед штормом - общ.
Поселок нефтяников во время шторма - разн.
Море во время шторма - общ., ср.
Катер в море во время шторма - ср.
На буровой работают нефтяники - разн.
Поврежденный нефтепровод, бьет нефть, нефтяники по проводу лезут к месту повреждения - общ., ср.
Разные моменты исправления нефтепровода во время шторма - разн.
Занятия в техникуме, среди занимающихся Фарид, К. Абасов и другие - разн.
Занимается аспирант Юсуф-заде - ср.
В общежитии отдыхают нефтяники, пнр с комнаты на улицу поселка - общ.
Улица поселка вечером, народ на улице - общ.
Нефтяники пьют чай - общ., пнр, кр.
Женское общежитие нефтяников: девушки шьют, вышивают, читают - разн.
Девушки разговаривают (синхронно) - разн.
Молодой геолог Минира Мамедбейли на территории нефтепромысла и на вышке - разн.
По лестнице на вышку поднимается замерщица Мария Кривоспицкая, записывает данные в блокнот - общ., ср.
В лаборатории работает инженер Гамар Алиева - ср., кр., пнр.
На месте аварии из нефтепровода вместе с нефтью вырывается газ, работают пожарники и нефтяники, все залиты нефтью и водой - разн.
Пожарники вытирают лица, залитые нефтью - разн.
По эстакаде едут пожарные - общ.
Нефтяники в зрительном зале клуба на концерте самодеятельности - разн.
На сцене эстрадный ансамбль, поет инженер Гамар Алиева (синхронно) - разн.
Вечерние планы – море, вдали нефтяные вышки, по морю плывет баржа, вдали эстакада.
Корабли в море - разн.
На скамейках вечером сидят отдыхающие - разн.
Девушка и юноша стоят у перил - общ., ср.
Инженер С. Гамидов и Минира Мамедбейли в читальне - ср., кр.
С. Гамидов и М. Мамедбейли едут на катере - ср., кр.
Строительство новой электростанции - общ., пнр, ср., кр.
Строительство импровизированной сцены, сцену украшают коврами - разн.
В море идет корабль, приближаясь к эстакаде, встречающие на эстакаде - общ.
пнр по улице поселка.
Концерт артистов Большого театра - общ., пнр.
Поет солист театра Панков (синхронно) - кр.
Танцует артистка балета Тихомирнова с партнером - разн.
Смотрят и аплодируют нефтяники - разн.
На площадке буровой стоят К. Ашумов и мастер добычи т.
Ширинов - ср., кр.
К. Ашумов после бурения сдает скважину в эксплуатацию мастеру Ширинову - ср., кр.
Счетчик - ср.
Рабочие нажимают на ручку прибора - ср., пнр.
К. Ашумов, Ширинов и рабочие у прибора - ср.
Рабочий вертит колесо - ср.
Из скважины пошла нефть - общ., ср., пнр.
Фонтан нефти - общ., ср., кр.
Мензурка с нефтью в руке, пнр на лицо К. Ашумова - кр., пнр.
Фонтан нефти в Ширванской степи (Азербайджан) - кр., пнр.
Установка нефтевышки в степи – разн.
пнр по химическому комбинату в Сумгаите - общ., пнр.
Цех химического комбината - общ. (с в/т).
Цех обработки химических веществ - общ., ср.
Фонтан нефти - кр.
На буровой работает нефтяник - разн.
На фоне резервуарного парка проходит танкер - общ.
Новый резервуарный парк - общ.
Рабочий красит резервуар - общ., кр.
Испытание резервуара: рабочие крутят колесо, из резервуара льется вода - разн.
Аплодируют нефтяники - общ., ср.
пнр по лицам нефтяников - кр.
Надпись на резервуаре «В честь XXI съезда КПСС» - кр.
Каспийское море зимой, вдали нефтепромыслы - общ.
Движение машин по эстакаде - общ. (с в/т).
Нижняя часть эстакады, идет снег - ср.
На листьях олеандра лежит снег - ср., кр.
Рабочие поднимаются на буровую - ср., пнр.
Эстакада зимой, вид через стекло машины - общ.
Нефтяники на улице играют в снежки, лепят снежную бабу - разн.
Мужчина у метеобудки - ср.
Облака - кр.
Бригадир дает распоряжение рабочему - кр.
По эстакаде бежит рабочий - ср.
Рабочий говорит по телефону - кр.
Катер в море во время начинающегося шторма - общ.
Эстакада вечером во время сильного шторма - разн.
Работа на буровой во время шторма - разн.
Лица рабочих - разн.
По эстакаде идет машина, к ней подбегает нефтяник - общ.
Главный инженер Б. Гаджиев дает распоряжение прекратить работу на буровой - общ., кр.
По эстакаде во время шторма идут нефтяники - разн.
По эстакаде ночью во время шторма пробегают нефтяники - общ.
Удар сильной волны разбивает пролет старой эстакады, нефтяники ползут по трубе - общ., ср.
Нефтяники несут доски - общ., ср.
Разные планы борьбы нефтяников со стихией шторма - разн.
Лица нефтяников - кр.
Бушующее море у буровой вышки - разн.
Море - ср.
Радиорубка: разговаривает нефтяник (синхронно) - ср.
Рушится буровая вышка - общ.
Лица К. Абасова, Ю. Керимова, Ширинова - кр.
Кинохроника 40-х гг.:
Кадры из фильма «Повесть о нефтяниках Каспия»: М. Каверочкин с нефтяниками - разн.
Стоят нефтяники, пнр на мемориальную доску с надписью «Первая буровая мастера М. Каверочкина, положившая начало морскому нефтяному промыслу.
Нефтяные камни дали нефть 7 ноября 1949 г.».
В море катер им.
Каверочкина - общ.
В зале (на собрании) сидят нефтяники – ср., пнр.
На буровой работают нефтяники - разн.
Работает К. Ашумов - ср.
Работает бригада коммунистического труда инженера Акифа Джафаро - разн.
Лица рабочих – кр.
Манометр - ср., кр.
По эстакаде идут нефтяники, среди них делегат на XXI съезд КПСС Ю. Керимов - ср.
пнр по нефтепромыслам «Нефтяные камни» - общ.
Помещение научно-исследовательского института: у макета левого крана стоят инженеры - ср., кр.
Строительство эстакады: работает дизель-молот - ср., кр.
Фарид на строительстве эстакады - общ., ср., кр.
Работа крана и дизель-молота - общ., ср.(с в/т).
Танкер стоит около резервуарного парка - общ. (с в/т).
По морю идет танкер с нефтью - общ., ср. (с в/т).