Президент Рузвельт слушает отчет о помощи союзникам - ленд-лизе.
Ящики с продовольствием, танки, самолеты, паровозы, отправляемые союзникам.
Корабли с грузами вышли в море
Новейшие самолеты бьют рекорды: новый канадский бомбардировщик "Москито" ставит рекорд скорости.
Новый американский самолет-разведчик не нуждается в большой полосе для взлета: он взлетает почти с места
США. Торжественная встреча в порту крейсера "Сан-Франциско", прибывшего для ремонта
Железная дорога на Аляске восстановлена войсками США. Поезд везет продовольствие и снаряжение для войск в Арктике
США. Верховное командование планирует дальнейший ход боевых действий.
Генерал Маршалл, личный советник Рузвельта Гарри Гопкинс и другие высшие офицеры флота, армии и ВВС США участвуют в этом совещании
Спуск на воду новых военных кораблей.
Постройка транспортных кораблей, десантных судов и др.
Американский судостроитель Гари Кайзер и его новый корабль "Роберт Пири".
Корабль спускают на воду
Работа и отдых на американском авианосце.
Матросы моются в купальне у борта.
Боевая палуба и самолеты.
Приемка груза с подошедшего эсминца
Ключевые слова
США, президент, гос.акт, техника военная, ВМФ, продовольствие, гос.деятели, персоналии
США, Канада, ВВС, изобретения, испытания
США, ВМФ
США, железная дорога, продовольствие
США, гос.деятели, персоналии, военачальники, война 2 мировая
США, порт, строительство, ВМФ, персоналии
США, ВМФ, отдых