Фильм
Дружба и братство. (1971)

Кинодокумент №6994 2 части, Хронометраж: 0:18:33 в коллекцию Ценовая группа A
  • Части
  • 1
  • 2

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:36

Наличие материалов


1, 2;

1 2

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Лаврова Т.

Авторы сценария: Ильинский М.

Операторы: Киселев С., Коровкин Ю.

Дикторы: Хмара Л.

Аннотация

О пребывании в Демократической Республике Въетнам советской партийно-правительственной делегации во главе с Н.В. Подгорным в октябре 1971 года.

Историческая справка

С 3 по 8 октября 1971 года в ДРВ с дружественным визитом по приглашению Центрального Комитета партии Трудящихся Вьетнама и правительства ДРВ находилась советская партийно-правительственная делегация во главе с членом Политбюро ЦК КПСС, Председателем Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорным.

Временное описание

Пребывание советской партийно-правительственной делегации во главе с Н. В. Подгорным во Вьетнаме. Посещение делегацией Ханойского механического завода, гидроэлектростанции"Тхакба", Хайфонского порта, бухты Халонг, Хонгайского горного бассейна, летчиков и ракетчиков ДРВ, выставки "на фронтах Индокитая". Митинг советско-вьетнамской дружбы: переговоры, подписание совместных документов, проводы делегации.

Часть (к/п) №1

Пейзажи Вьетнама – на берегу реки под пальмой сидят вьетнамцы - общ., ср.(снято через пальмы).

По реке проплывают лодки - общ.; плывет лодка под парусом - ср.

Вьетнамский воин – кр.

Вьетнамские девушки - ср., пнр.

Вьетнамский мальчик, девочка - кр. – снято через цветы.

Улица г. Ханоя - общ.

Проезжают велосипедисты - общ.; продажа цветов на улице - ср.

Передняя часть летящего самолета - кр. (снято в воздухе).

Через иллюминатор самолета видна земля - ср.

Встреча в г. Ханое советской партийно-правительственной делегации – встречающие с цветами, машут флажками шляпами -разн.

Флаги Советского Союза и ДРВ - общ.

По трапу самолета спускается Н.В. Подгорный и сопровождающие его лица - ср.

В составе советской делегации: первый заместитель Председателя Совета Министров СССР К.Т. Мазуров, секретарь ЦК КПСС К.Ф. Катушев, заместитель Председателя Совета Министров СССР В.Н. Новиков, член ЦК КПСС, председатель Государственного комитета Совета Министров СССР по внешним экономическим связям С.А. Скачков, член ЦК КПСС, первый заместитель министра обороны СССР генерал армии С.Л. Соколов, заместитель Министра иностранных дел СССР Н.П. Фирюбин, заместитель министра внешней торговли СССР И.Т. Гришин.

На аэродроме советских гостей встречают вице-президент ДРВ Нгуен Лыонг Банг, первый секретарь ЦК ПТВ Ле Зуан, член Политбюро ЦК ПТВ, председатель постоянного комитета Национального собрания ДРВ Чыонг Тинь, член Политбюро ЦК ПТВ, премьер-министр правительства ДРВ Фам Ван Донг и др. вьетнамские партийные и государственные деятели.

Среди встречающих: член Центральной ревизионной комиссии КПСС, посол Советского Союза в ДРВ И.С. Щербаков; главы дипломатических представительств, аккредитованных в ДРВ, корреспонденты.

Почетный караул, выстроенный на аэродроме по случаю приезда гостей, рапорт, обход строя почетного караула -разн.

Трудящиеся Ханоя на аэродроме приветствуют советскую партийно-правительственную делегацию, преподносят цветы.

С аэродрома «Зялам» машины с советскими гостями и сопровождающими их лицами направляются в отведенную советской партийно-правительственной делегации резиденцию; жители города сердечно приветствуют гостей - разн.

Правительственная машина подъезжает к резиденции - общ.

Г. Ханой ночью, иллюминация - общ.

Торжественный прием в честь партийно-правительственной делегации Советского Союза, устроенный Президентом ДРВ Тон Дык Тхангом, ЦК ПТВ, Постоянным комитетом Национального собрания ДРВ и правительством ДРВ.

На приеме выступает Президент ДРВ Тон Дык Тханг - общ., кр.

С ответным словом выступает Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорный - ср., кр.

Присутствующие слушают - кр., ср.; аплодируют - общ., пнр.

Советско-вьетнамские переговоры в президентском дворце в г. Ханое: с советской стороны участвуют Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорный, К.Т. Мазуров, К.Ф. Катушев и другие члены делегации; с вьетнамской стороны – Леп Зуан, Чыонг Тинь, Фам Ван Донг и др. государственные деятели - разн.

Улицы г. Ханоя, украшенные флагами и транспарантами, проезжают велосипедисты - ср.

Памятник Павшим борцам революции - общ. (участникам августовской революции 1945 г.).

Возложение венка к памятнику Павшим борцам революции.

Члены советской партийно-правительственной делегации, вьетнамские руководители у памятника - общ.

Венок – кр.

Стоят вьетнамские девушки с цветами, преподносят цветы членам советской делегации - кр.

Посещение Ханойского механического завода, крупнейшего промышленного предприятия ДРВ, построенного с помощью Советского Союза – рабочие и служащие завода встречают, приветствуют члена Политбюро ЦК КПСС, первого заместителя Председателя Совета Министров СССР К.Т. Мазурова, секретаря ЦК КПСС К.Ф. Катушева, посла СССР в ДРВ И.С. Щербакова и вьетнамских руководителей - премьер-министра правительства ДРВ Фам Ван Донга, министра машиностроения и металлургии ДРВ Динь Дык Тхиена и др.

Гости осматривают цеха завода.

Гидроэлектростанция в Тханба, построенная с помощью Советского Союза – плотина, работает турбина; льется вода - кр.

Вьетнамские и советские специалисты, работающие на строительстве ГЭС - ср., пнр.

Здание - кр.

Посещение членами советской делегации Ханойского политехнического института, построенного с помощью Советского Союза, студенты и преподаватели приветствуют гостей, беседуют с ними.

Проезжают машины с гостями по празднично украшенным улицам, народ приветствует гостей.

Митинг советско-вьетнамской дружбы в празднично украшенном зале Национального собрания, где собрались трудящиеся города в честь советской партийно-правительственной делегации - ср., общ.

Собравшиеся приветствуют членов делегации и руководителей партии и правительства ДРВ - ср., пнр.

Пионеры преподносят цветы - ср., пнр, кр.

Выступает первый секретарь ЦК ПТВ Ле Зуан - кр.

Часть (к/п) №2

Продолжение митинга советско-вьетнамской дружбы - общ. зала.

Выступает с речью Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорный - кр.

Скульптура В.И. Ленина, которую Н.В. Подгорный передает в дар трудящимся Ханоя - кр.

Н.В. Подгорный преподносит Центральному Комитету ПТВ картину «Хо Ши Мин среди трудящихся» - общ.

Картина - кр.

Вьетнамские друзья преподносят советским гостям памятное знамя - ср., общ.

Присутствующие на митинге слушают, аплодируют.

Хайфонский порт - общ.

Советские корабли «Медынь», «Рабочая смена» в Хайфонском порту - ср., кр., пнр.

Разгрузка оборудования, машин, доставленных из СССР - ср., общ.

В Хайфонском порту вьетнамские докеры встречают членов советской партийно-правительственной делегации - общ., пнр, ср.

Н.В. Подгорный здоровается с советскими моряками - ср., беседуют - ср., пнр.

Площадь города, заполненная народом, проезжают машины с гостями - общ., пнр с верхней точки.

Живописные пейзажи бухты Халонг – общ., ср., пнр.

Скала - кр., пнр, ср.

Встреча членов делегации с горняками Хонгайского бассейна – крупнейшего угольного центра страны и советскими специалистами, работающими в ДРВ.

Военная ракета - кр., пнр.

Вьетнамские воины-ракетчики бегут - ср., пнр, ракетный расчет у ракеты – разн.

По аэродрому проходят вьетнамские летчики - ср. с движения.; летчик садится в самолет - ср., в маске в самолете - кр.

Взлетают военные самолеты - общ.

Самолеты в воздухе - ср.

Первый заместитель министра обороны СССР С.Л. Соколов и другие советские гости в одном из авиационных полков Вьетнамской Народной армии.

Выставка «На фронтах Индокитая», посвященная успехам патриотических сил народов Вьетнама, Лаоса и Камбоджи в их борьбе с американской агрессией - общ., ср., пнр.

Н.В. Подгорный и другие члены советской делегации осматривают выставку - общ.

Разбитый американский самолет - кр., пнр.

Руины здания - ср., пнр, кр.

Улицы г. Ханоя - общ., пнр, ср., пнр; продажа цветов на улице - ср.; посетители в открытом кафе - кр., ср.

Праздничный детский базар - общ.

Встреча Н.В. Подгорного с вьетнамскими детьми в Ханойском пионерском клубе.

Н.В. Подгорный среди пионеров - ср., кр., ср., пнр.

На открытой эстраде с концертом выступают участники самодеятельности пионерского клуба – разн.

Проезд гостей по городу - ср.

Подписание советско-вьетнамского заявления - общ.

С советской стороны подписывает Н.В. Подгорный – кр., Ле Зуан - кр.

Флаги Советского Союза и ДРВ – ср., кр.

Торжественные проводы советской партийно-правительственной делегации на Ханойском аэродроме – выстроен почетный караул - ср.; обход почетного караула - ср.

Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорный прощается с первым секретарем ЦК ПТВ Ле Зуаном - ср., кр.

Члены советской делегации на трапе - общ.

Провожающие – разн., пнр.