Фильм
Пентагон.. (1972)

Кинодокумент №7236 6 частей, Хронометраж: 0:56:58, Черно-белый в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:10:05

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6;

1 2 3 4 5 6

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Вермишева Е.

Авторы сценария: Маевский В.

Операторы: операторы ин.хроники, операторы ЦСДФ

Композиторы: Денисов Э.

Дикторы: Хмара Л.

Аннотация

Об отрицательной роли военного ведомства США в процессе разрядки международной обстановки.

Часть (к/п) №1

Предместье Детройта: дом, в котором забаррикадировался семнадцатилетний американский новобранец Роберт Мэйэл, пытавшийся покончить собой.

Полицейские несут парня.

Буддийский монах сжигает себя на городской площади Сайгона (Южный Вьетнам).

На улице Санто-Доминго мужчина несет на руках убитого ребенка (Доминиканская республика).

Мать с сыном сажают цветы на могилу отца на Арлингтонском кладбище (США).

Служащие Пентагона идут утром на работу – ср., общ.

Здание Пентагона – общ., ср.

Служащие Пентагона на рабочих местах – ср., кр.

Надпись: «Кто начал «холодную войну»».

Кинохроника 1940-х гг.:

Празднование победы над фашистской Германией: беседуют встретившиеся на Эльбе советские и американские солдаты и офицеры – ср., общ.

Красная площадь в Москве: обнимают и качают советских воинов.

В странах Европы народ ликует и танцует на улицах.

Из самолета выходят возвращающиеся на родину американские солдаты.

Президент США Гарри Трумэн играет на пианино в сопровождении оркестра.

Премьер-министр Англии Уинстон Черчилль поднимается на борт корабля; сидит в кресле, курит сигару – ср., кр.

У. Черчилль проезжает в машине по улице американского города Фултон, произносит речь в Вестминстерском колледже.

Г. Трумэн подписывает Договор о создании НАТО, показывает подписанный документ – кр.

Первый министр обороны США Джеймс Форрестол дает присягу; стоит в группе владельцев крупных банков.

Парад войск НАТО в Западной Германии, в десяти километрах от Нюрнберга.

Бывший генерал фашистского вермахта Шпейдель, участвующий в маневрах НАТО, в группе военных – кр.

Генерал Хойзингер заседает в штабе НАТО – кр.

Вывеска “NATO” – ср.

Фото: генерал Хойзингер на приеме у Гитлера; документы, подписанные Хойзингером – ср., кр.

Хойзингер проходил по улице – ср.

Джеймс Форрестол работает в кабинете, беседует с посетителями – кр., ср.

Помещение министерства обороны США.

Министр обороны Луис Джонсон выступает на заседании.

Цех завода «Фарбениндустри», выпускающего газ «циклон», который использовали для уничтожения людей в концлагерях – общ., ср., пнр.

Концлагерь – общ. (с верхней точки).

Забор из колючей проволоки – кр., пнр.

Печи для сжигания трупов – кр.

Министр обороны США Джордж Маршалл в своем кабинете садится за стол, беседует с посетителями – ср., кр.

Фотографии пилота и бомбардировщика, сбросившего 6 августа 1945 г. атомную бомбу на Хиросиму, в журнале.

Хиросима после взрыва бомбы: руины – пнр (с самолета).

Стоят трое участников атомных бомбежек: генералы Суини, Бехен, Безер - отвечают на вопрос ощущают ли они свою вину (отрицательно) – ср., кр.

Японки, пораженные лучевой болезнью, в больнице.

День памяти погибших в Хиросиме: девушка бьет в колокол, Японцы молятся; фонарики на воде.

Часть (к/п) №2

Ученые-эксперты Эдвард Теллер, создатель водородной бомбы, Джером Визнер, советник Белого дома по вопросам Ядерного оружия, выступают перед сенатом – кр., ср.

Надпись «Имеющий много …».

Кинохроника 50-х гг.:

Небоскребы, улицы, здания – ср., пнр.

Здания Пентагона, банков, Белого дома – ср., кр.

Президент США Дуайт Эйзенхауэр выступает перед собравшимися в залах – ср.

Фотографии Нельсона Рокфеллера, председателя комиссии по реорганизации Пентагона, Ч. Э. Вильсона, нового министра обороны-США.

Чарльз Эдвин Вильсон - президент «дюпеновского концерна «Дженерал Моторс»» в кабинете за столом, говорит – кр.

Работа в цехах предприятий Дженерал Моторс над производством вооружения.

Работа служащих Пентагона – ср.

Помещение валютной биржи, служащие биржи и маклеры ведут переговоры о валютных операциях – кр., ср. (с верхней точки).

Новый министр обороны США Томас Гейтс, представитель банка «Дрекслер энд компании» и морской лиги в группе военных – ср., кр.

Авианосцы – кр., ср, пнр.

С палубы авианосца взлетает самолет, летит – кр., ср.

Работа на одном из автомобильных заводов Форда – ср.

Министр обороны Роберт Макнамара, президент компании Форда, миллионер, говорит – кр.

Сборка в цехах авиазавода бомбардировщиков – ср., пнр, кр.

Самолеты на аэродроме и в воздухе – кр.

Здание Пентагона, парадный вход, над которым высечена надпись: «Имеющий много, множит богатство свое» – ср.

Американским солдатам выдают военные билеты – ср.

На заводе работает автоматическая линия по производству снарядов и патронов – ср.

Летят и сбрасывают бомбы американские самолеты – ср., кр.

Служащие Пентагона идут на работу – ср.

Министр США Мэлвин Лэирд выступает на конгрессе против ратификации Совестко-Американского договора об ограничении стратегических вооружений.

Строительство военной базы (с самолета) - общ.

Надпись: «Цепь преступлений».

Сотрудники Пентагона за пультами и проходят по коридорам, по степени секретности служб окрашенным в зеленый, синий, красный, золотой цвета – ср.

пнр по пультам с телефонами, аппаратурой, кнопками – ср.

Часть (к/п) №3

Кинохроника 50-х гг.:

Американские солдаты надевают каски, маршируют – ср., общ.

Стреляющий американский самолет в воздухе.

Очаг пожара на земле (Северная Корея).

Агрессия Англии, Франции, Израиля против Египта: израильские солдаты разгружают американское оружие – общ., ср.; выгоняют арабов из жилищ – ср., кр.

Мультработа: карта-схема нефтедобычи в Арабских странах различными государствами, в том числе США; эмблемы и рекламы американских нефтяных компаний – общ., кр.

Кинохроника 50-х гг.:

Корабли 6-го американского флота в море – ср., общ.

Пентагон: вычислительный центр; вспыхивающие световые табло – ср., кр.

Американская агрессия против Ливана: высадка американской морской пехоты близ Бейрута в Хальде – ср.

Проезжают американские танки, танки «амфибии», идет пехота – разн.

Добыча нефти на промысле и нефтеперегонный завод в Ираке – общ., пнр.

Кинохроника 60-х гг.:

Американский флот у берегов Кубы.

С палубы авианосца стартуют самолеты – кр.

Кубинские береговые батареи – разн.

Демонстрации в защиту Кубы в странах Латинской Америки – разн.

Американская агрессия против Доминиканской республики: американские патрули на улицах Санто-Доминго, бои, репрессии, убитый ребенок – общ., ср.

Командный центр Пентагона – разн., пнр.

Радарная установка на американском корабле – общ., кр., пнр.

Орудийные расчеты на кораблях приводят орудие в боевое положение – ср.

Радист передает сообщение (ночь) – ср.

Американские моряки ведут из орудий огонь по Северному Вьетнаму – разн.

Американские самолеты в воздухе, самолет стартует с авианосца – ср.

Выступает президент Л. Джонсон – ср., кр.

Сборник секретных документов о войне во Вьетнаме, опубликованных газетой «Нью-Йорк-Таймс» в июле 1971 г.

Бывший сотрудник Пентагона Даниэль Элсберг, передавший в печать эти документы с газетой в руках, беседует с корреспондентом газеты – кр.

Газета «Нью-Йорк-Таймс» - ср.

Подъем государственного флага ДРВ – ср.

Вьетнам.

Народ приветствует солдат-освободителей.

Президент ДРВ Хошимин приветствует народ; держит на руках ребенка – кр., ср.

По улицам Сайгона проезжает автомашина с Л. Джонсоном.

Л.Джонсон приветствует жителей Южного Вьетнама, пожимает руку маленькой вьетнамской девочке – общ., ср.

Вьетнамский мальчик чистит обувь американцу – кр., пнр.

Женщина-вьетнамка просит у прохожих милостыню – ср.

Рикша везет американского солдата – кр., пнр.

Часть (к/п) №4

Кинохроника 50-70 гг.:

Ставленники американцев президент и премьеры Южного Вьетнама – Дьем, Ки, Тхису.

Демонстрация протеста в Сайгоне, демонстранты сжигают портрет очередного президента - ср., кр.

Самосожжение монаха на площади Сайгона – ср., стоп-кадр.

Командующий вооруженными силами США в Южном Вьетнаме генерал Уэстморленд с новым президентом Тхису и другими вьетнамскими правителями – кр., ср.

Тхису проходит, садится в машину – кр., ср.

Американские самолеты бомбят территорию Вьетнама – кр.

Горит земля, разрушенные города, здания больниц, жилые здания, ирригационные сооружения – разн.

Земля в воронках от бомб – кр., пнр.

Интервью генерала Уэстморленда (синхронно на английском языке) – кр.

Фото американских офицеров Медины и Колли, расстрелявших мирных жителей южновьетнамской деревни Сонгми (наезд) – ср., кр.

Горящая вьетнамская деревня – ср., общ.

Убитые вьетнамцы – ср., кр.

Л.Джонсон вручает награды американским офицерам во Вьетнаме.

Вьетнамец делает надпись на могильной плите – кр.

Фото: американские солдаты убивают мирных вьетнамских жителей.

Американцы в США тепло встречают Медину и др. офицеров, вернувшихся из Вьетнама – ср., кр.

Маршируют американские солдаты.

Надпись: «На чужой земле».

Здание Пентагона – общ., пнр.

Служащие Пентагона за работой у пультов – кр.

Проходит состав контейнеров с ядовитыми газами – ср., кр.

В море топят теплоход с контейнерами, наполненными ядовитыми газами – ср.

В лаборатории ученые работают над усовершенствованием смертоносного оружия.

Стреляет горящим напалмом пушк, обожженное напалмом лицо вьетнамского ребенка – кр.

Немецкий ученый барон Вернер фон Браун – кр.

Кинохроника 30-х гг.:

Группа немецких ученых, среди них - оберштурмбанфюрер Вернер фон Браун, работают над новым современным оружием массового уничтожения.

Испытание ракеты на северной оконечности острова Узе – разн.

Проходят Гитлер и группа немецких офицеров – ср.

Иллюстрации к записям из календаря Вернера фон Брауна о работе над ракетой «ФАУ-2».

Разрушенный ракетой Лондон – разн.

В. фон Браун и американские ученые работают над новыми военными ракетами – ср., кр.

Часть (к/п) №5

Кинохроника:

Испытание ракетного оружия – общ., ср.

Мультработа: карта расположения военных баз США в Европе и в Азии.

Подготовка бомбардировщика к полету на одной из баз стратегической авиации США. Взлет самолетов.

Самолеты (с атомными и водородными бомбами) в воздухе.

Разрушенная от падения на землю 4-х водородных бомб после взрыва американского самолета испанская деревушка Паломарес.

Снятие слоя земли, зараженной плутониевой частью заряда, 4000 контейнеров с зараженной землей – ср., кр.

Американские солдаты закладывают новую военную базу в Японии: вбивают кол на территории будущей базы.

Крестьяне сопротивляются, плачут, возмущаются.

Полицейские дубинками разгоняют крестьян.

Американский самолет пролетает над крестьянским полем, над детской площадкой с играющими детьми.

Американские солдаты на улицах Японского города.

Проходит солдат с японской проституткой (вечер).

Мужчина-наркоман – кр., ср.

Радарная установка – ср., кр.

Экран радара – ср.

Мужчина у пульта на командном пункте.

Штаб стратегической авиации с установками связи.

Боевая тревога на американских военных базах: солдаты бегут, садятся в автомашины, едут на аэродром, грузятся в самолет; бомбардировщики с водородными бомбами подруливают к взлетным дорожкам.

Майор Келлер, несущий службу на ракетной базе, и его жена пьют дома чай.

Отрицательно отвечают на вопрос: будет ли их угнетать совесть, если придется по приказу ввести в действие ракеты и тем самым уничтожить этим оружием много городов и миллионы людей (синхронно на английском языке).

На подобный вопрос отвечает американский генерал Холлуэй (синхронно).

Надпись: «Джи-Ай».

Несколько молодых вьетнамских солдат – ср., кр.

Американским солдатам, уходящим на войну во Вьетнам, вручают военные билеты.

Проводы солдат.

Обучение и тренировки молодых солдат в специальных секретных школах Пентагона: звучат команды (синхронно).

Часть (к/п) №6

Молодой американский солдат с родителями.

Солдаты с девушками.

Обучение солдат Джи-Ай в спецшколе Пентагона.

Американские солдаты во Вьетнаме: избивают, расстреливают жителей – ср., кр.

Солдаты молятся во время богослужения, считают деньги – ср., кр.

Доллар – кр.

В небе горит сбитый американский самолет – ср.

Сбитый самолет на земле – ср.

Сгоревший американский танк – кр.

Американские солдаты выносят и выводят с поле боя раненых товарищей – ср., кр.

Раненые – кр., пнр.

Гроб с телом убитого солдата, накрытый американским государственным флагом.

Офицер кладет ордена убитого на гроб, отдает честь – ср., кр.

Труп американского солдата, завернутый в плащ-палатку, сверху лежит головной убор убитого – кр.

Арлингтонское кладбище в Вашингтоне.

Демонстрация трудящихся у стен Пентагона – разн.

Полиция разгоняет демонстрантов.

Интервью американских граждан, высказывающихся против войны во Вьетнаме (синхронно) – ср.

Служащие Пентагона идут утром на работу – ср.

Здание Пентагона – общ.