Фильм
Такая молодежь. (1974)

Кинодокумент №7585 5 частей, Хронометраж: 0:49:28 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:41

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5;

1 2 3 4 5

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Трошкин В.

Авторы сценария: Панкин Б., Пумпянский А.

Операторы: Горбунов В., Панин А., Трошкин В.

Композиторы: Космачев И.

Дикторы: Консовский А.

Аннотация

О раскрытии духовного мира молодых, их дум и чаяний.

Молодежь

Социальная жизнь

Временное описание

Фильм посвящен участию молодежи разных стран в общественно-политическом движении, об участии советской молодежи в социалистическом строительстве: студенческие волнения в Беркли в университетском пригороде Сан-Франциско, отправка комсомольцев на строительство БАМа, строительство БАМа, работа молодежи на Братском лесопромышленном комплексе, на строительстве моста через Верхнюю Ангару, заседание 17-го съезда КПСС, работа молодежи в сельском хозяйстве, молодежные свадьбы, отдых молодежи. Участие молодых советских специалистов в строительстве железной дороги в Чили. В фильме использованы кадры хроники фашистского путча в Чили. Митинг в поддержку чилийских патриотов. Выступление генерального секретаря Коммунистической молодежи Чили Г. Марии (синхронно).

Часть (к/п) №1

Фотопортреты юношей и девушек: экспонаты выставки «Советская молодежь – лицо поколения», организованной ЦК ВЛКСМ и Комитетом молодежных организаций СССР в Америке.

Другие экспонаты выставки.

Смотрят посетители выставки.

Молодые американцы беседуют с молодыми гидами (синхронно).

Американские юноши и девушки рассказывают о своих мечтах (синхронно на английском языке).

Парень стоит на голове на улице города – ср.

Молодежь сидит, лежит на мостовой, на траве в парке – ср., общ.

Парни играют на губной гармошке, на гитаре – кр., пнр.

Музыканты играют на набережной в порту – общ.

Молодые пары стоят, едят мороженое, проходят, целуются – ср., кр.

Чернокожий юноша играет на гитаре – кр., пнр.

Продают и читают газеты.

Кинохроника 1960-х гг.:

Студенческие волнения в Беркли, университетском пригороде Сан-Франциско: студенты бросают камни; полицейские стреляют, разгоняют студентов, бросают гранаты; полицейские ведут студента, тащат девушку, связывают руки студенту.

Студенты-буддитсы поют и играют на национальных инструментах (синхронно).

Студенты раздают листовки – ср.

По улице проходят студенты разных национальностей – ср.

Улица города – общ., пнр.

Чернокожий юноша говорит о цели своей жизни (синхронно) – кр.

Говорят другие юноши (синхронно).

Американская молодежь на конференции.

Молодежь задает вопросы о жизни советской молодежи (синхронно).

Инструкторы Московского горкома комсомола беседуют с московскими юношами и девушками, желающими поехать на БАМ в составе поезда «Московский комсомолец» (синхронно).

Часть (к/п) №2

Проводы отряда «Московский комсомолец» на Ярославском вокзале: молодежь с плакатами, несут книги.

Юноша прощается с девушкой – ср.

Трактор тащит деревья по тайге (осень) – общ.

Строители идут на работу – ср.

Тракторы тащат бревна, корчуют пни, валят деревья – разн.

Парень тянет трос – общ., ср.

По тайге проходят строители: делегат XVII съезда ВЛКСМ Владимир Удовиченко и бригадир комплексной бригады Герой Социалистического Труда Виктор Лакомов – ср., пнр.

Ребята работают на пилораме, валят деревья – ср., кр.

Строительство поселка «Звездный»: плотники строят дом.

Работают сварщики – ср., кр.

Монтаж трубы теплоцентрали – ср., пнр.

Парни тянут трос – ср., пнр.

На трубе пишут слово «БАМ» - кр.

Девушки-маляры протирают окна – ср., кр.

Монтаж дома – ср., пнр.

Шофер в кабине – кр.

Строительство кирпичного дома (зима) – общ., наезд.

Работают девушки-штукатуры – ср., кр., пнр.

Ребята пилят деревья – ср., кр., пнр.

Строители БАМа прокладывают просеку – общ., пнр.

Парень рубит дерево – общ.

Люба Гудкова разбирает ветки – ср.

Походная столовая – общ., пнр, ср.

Л. Гудкова и другие строители обедают – кр., ср.

Л. Гудкова в лесу – кр.

Опавшие листья на воде – кр., пнр.

Девушка пишет на палатке «Вот мы и дома!» - кр.

Часть (к/п) №3

В поселке Тында строители БАМа прибивают надпись «Таежная» - ср., общ.

Девушка у доски объявлений, пнр на репродуктор на столбе, кошка на дереве – ср.

Девушки на улице приплясывают на улице под музыку – ср., пнр.

Юноши и девушки получают и примеряют рабочую одежду, сапоги – ср., кр., пнр.

В вагончике молодые строители пьют чай – ср., кр.

Щенок в ящике – ср.

Девушки отдыхают в комнате общежития – ср., пнр.

пнр по поселку – общ.

Взрыв в тайге – общ.

Работают экскаваторы – общ.

Экскаваторщик в кабине – кр.

Тракторы – общ.

Строительство моста – общ. (осень).

Из самосвалов высыпают грунт – общ. (зима).

Работают рельсо- и путеукладчики – разн.

Кинохроника 20-х гг.:

Строительство железной дороги: укладка шпал вручную и с помощью лошадей – разн.

Руки завинчивают гайку – кр.

Строители забивают костыли – разн.

Готовый железнодорожный путь – ср. (с движения).

Портрет писателя Николая Островского – общ., наезд.

Кинохроника:

Строительство железной дороги в Чили: строитель смотрит в нивелир – ср., пнр, кр.

Работают строители, среди них строительный отряд советских комсомольцев, приглашенных правительством Народного единства – разн.

Строитель приклеивает плакат – ср., пнр.

Строитель поднимает флаг – ср., кр.

Фашистский переворот в Чили: взрывается здание; проходит танк – общ.

Фото: танк, свастика на стене.

Солдаты в касках – кр.

Бегут мирные жители – ср.

Солдаты обыскивают мирных жителей, связывают им руки за спиной – ср., кр.

Жгут книги – кр., отъезд.

Стоят советские и чилийские строители – общ., пнр, наезд.

Эмблема строителей на рукаве – кр.

Митинг солидарности советской молодежи на московском автозаводе имени Ленинского комсомола (АЗЛК): стоит молодежь с плакатами «Свободу чилийскому народу!», «Народ Чили победит!» и другие.

На трибуне Генеральный секретарь Коммунистической молодежи Чили Гладис Марин: аплодирует, выступает (синхронно на испанском языке) – кр.

Слушают, аплодируют участники митинга – кр., ср.

Кинохроника:

Проходят участники манифестации в Чили – ср., кр.

Собравшиеся на стадионе аплодируют – общ., пнр.

На стадионе среди зрителей президент Чили Сальвадор Альенде, Г. Марин, Генеральный секретарь Компартии Чили Луис Корвалан – кр., ср.

Плакаты с портретом Л. Корвалана – кр., пнр.

Чилийский молодежный ансамбль выступает с песней протеста (синхронно на испанском языке) – ср.

Ансамбль выступает на XVII съезде ВЛКСМ (синхронно на испанском языке).

Зал Кремлевского Дворца съездов во время XVII съезда ВЛКСМ – общ.

Строители БАМа в Кремлевском Дворца съездов – разн.

Строитель В. Удовиченко обнимается с чилийскими делегатами – ср.; дает интервью в кулуарах съезда (синхронно) – кр.

Строитель В. Лакомов в кулуарах съезда – кр.

Молодые делегаты съезда – кр.

Артист Владимир Конкин – исполнитель роли Павла Корчагина – в кулуарах съезда – кр.

Делегаты съезда – члены отряда, отъезжающего на БАм – проходят по территории Кремля, машут, фотографируются – общ., ср.

Пейзаж Сибири: тайга, река – общ. (с вертолета).

Часть (к/п) №4

Кинохроника:

Фрагменты фильма «Обнаженные нервы Земли», посвященного подвигу рязанского комсомольца Анатолия Мерзлова, погибшего при спасении трактора из огня.

Рязанские пейзажи: поле созревшей пшеницы – общ.; пашня и поле – общ.

Трактор пашет – общ.

Отец и мать Анатолия Мерзлова сидят в саду около дома – ср., кр.

Летний пейзаж: дерево, поле – общ., пнр.

Жена Анатолия Мерзлова проходит с ребенком по лугу, собирает цветы – кр., ср.

Могила А. Мерзлова, жена кладет цветы на могилу – ср.

Часть (к/п) №5

Участники спектакля – хроники – «Обнаженные нервы Земли» и зрители встают, чтобы почтить молчанием память Анатолия Мерзлова – кр., общ.