О работе оперативного комсомольского отряда дружинников (ОКОД) при Вильнюсском горкоме комсомола.
Улицы города Вильнюса. Член комсомольского оперативного отряда рассказывает о своем штабе. Командир отряда В. Дюдюкин. Члены отряда на работе: Ольга Дюдюкина, В. Вершило, Н. Максимов - беседует с подростком. Интервью генерал-майора милиции С. Лискада, заместителя председателя горисполкома А. Кириченко. Заседание совета ветеранов отряда.
Отъезд от кленовой ветки на город Вильнюс – общ.
Надпись на камне «1323-1973 Вильнюс» - кр.
Город Вильнюс – общ.
Улица старого города – ср.
Площадь Вильнюса – общ.
Здание – кр.
По улице проходят девушки – ср.
Женщина-милиционер регулирует движение транспорта на улице города – ср.
Репортаж по городу: проходят пешеходы, провозят коляску с ребенком – ср.
По улице проходит группа дружинников – общ.
Надпись на дверях «ВЛКСМ Октябрьский РК ЛКСМ Литвы города Вильнюс оперативная комсомольская группа» - кр.
Командир отряда дружинников Валерий Дюдюкин.
Помощник мастера В. Дюдюкина за работой в цехе объединения «Старта», пнр с рук В. Дюдюкина на его лицо – кр.
Жена В. Дюдюкина Ольга – кр.
Стоят дружинники В. Дюдюкин, О. Дюдюкина, служащий аэропорта Н. Максимов, студент университета В. Вершило – разн.; Н. Максимов – кр.; В. Вершило – кр.
Дружинники в кабинете перед выходом на дежурство – разн.
Повязка на руке дружинника с надписью «Опергруппа» - кр.
Говорит заместитель министра внутренних дел Литовской ССР генерал-майор милиции С. Лисайскас (синхронно) – кр.
Говорит о деятельности комсомольского оперативного отряда имени Дзержинского заместитель председателя горисполкома города Вильнюса А. Кириченко (синхронно) – ср.
Дружинник говорит по телефону из автомата – кр., отъезд.
Улица Вильнюса (вечер) – общ.
Карта города – кр.
В кабинете милиции сидят дежурные по городу, говорят по телефону – кр., ср.
Улица города с движением транспорта – общ.
Стоят подростки на улице, курят, разговаривают, громко смеются (вечер) – ср.
Освещенные окна дома – ср.
Танцует молодежь – ср., пнр.
Дружинник Н. Максимов беседует с подростком – кр.
Дружинники поднимают и ведут мужчину, ночующего на чердаке – ср., кр.
В комнату милиции дружинники вводят другого мужчину, который спаивает подростков, беседуют с ним – ср.
На стульях сидят подростки – общ., кр.
Н. Максимов беседует с матерью одного из подростков – кр.
Дружинники подходят к машине, из которой выбегает преступник, ловят его (ночь) – общ., ср.
К месту происшествия подъезжает машина оперативной группы, производят осмотр машины преступника – разн.
По коридору тюрьмы ведут молодого преступника – общ., ср.
пнр с папки уголовного дела на преступника – кр.
Следователь беседует с преступником – общ.
Улица Вильнюса с движением транспорта – ср.
Н. Максимов беседует с подростками, занимается с ними в спортзале – разн.
Машинистка объединения «Плодовощ», член отряда Ниеле Чесликаусксне.
Н. Чесликаусксне проходит по парку с девочкой, которая убегала из дома, сидят на скамейке, беседуют – общ., ср.
Заседание Совета ветеранов отряда дружинников – разн.
Бывший командир оперативного отряда Альвидас Садяцкас, возглавляющего Совет ветеранов – ср.
Н. Максимов, В. Дюдюкин на заседании Совета ветеранов.
Наезд на здание Колонного зала Дома Союзов, где проходит первый Всесоюзный слет комсомольских оперативных отрядов – ср.
Делегаты слета в фойе Колонного зала – общ., ср.; среди делегатов - В. Дюдюкин, О. Дюдюкина и другие – ср., кр.
пнр президиума слета.
Аплодируют делегаты слета, вносят знамена, проходят ветераны – общ., кр; аплодирует зал и президиум – общ., ср., пнр.
Первый секретарь ЦК ВЛКСМ Б. Н. Пастухов вручает награды участникам слета – ср.
Аплодируют Дюдюкины, Н. Максимов и другие.
пнр аплодирущего зала.
Посвящение молодежи в члены отряда дружинников у дома, где жил Дзержинский – разн., пнр.
Юноша произносит слова клятвы – ср.
пнр по стоящей на торжестве молодежи – ср.
У дверей здания стоит группа дружинников – наезд; дружинники проходят по улице – ср.
Вильнюс – общ. (с верхней точки).