Министр иностранных дел Австралии У. Хэйден в СССР. (1984)

Док. фильм №8925, 1 часть, хронометраж: 0:09:49, ценовая категория C
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
Доступность:Кинодокумент не оцифрован
Режиссер:Киселев А.
Операторы:Киселев А., Ловков В.

Аннотация:

Фильм о пребывании министра иностранных дел Австралии в СССР.

Временное описание:

Советско-австралийские переговоры. Пребывание У. Хэйдена в Москве (посещение Кремля, Мавзолея В. И. Ленина, могилы Неизвестного Солдата, Третьяковской галереи, Троице-Сергиевой лавры) и Узбекистане (Ташкент, Бухара, Самарканд).

Часть (к/п) №1

По Москве-реке плывет катер – ср.

Здание аэропорта «Шереметьево» – ср., отъезд.

Министра иностранных дел Австралии Уильяма Джорджа Хэйдена, прибывшего с официальным визитом, встречают в аэропорту заместитель министра иностранных дел СССР Н.В. Рыжов, посол СССР в Австралии Самотейкин, посол Австралии в СССР Покок и другие официальные лица – разн., пнр.

Москва – общ. (сверху).

Красная площадь – общ. (сверху), отъезд.

Очередь в Мавзолей В.И. Ленина – общ. (сверху), ср.

Мавзолей В.И. Ленина – кр.

Возложение венка к Мавзолею – общ.

У. Хэйден поправляет ленту на венке, стоит у Мавзолея – ср., кр.

Делегация Австралии осматривает музей квартиру В.И. Ленина в Кремле – разн., пнр.

Рабочий стол В.И. Ленина, полки с книгами – разн.

Фото В.И. Ленина – ср., наезд.

Вечный огонь на могиле Неизвестного солдата – ср.

Делегация Австралии возлагает венок к могиле Неизвестного солдата – кр., ср.

У. Хэйден поправляет венок и стоит у могилы – кр., общ.

Стоят члены делегации – кр.

Могила Неизвестного солдата – ср., отъезд.

Член Политбюро ЦК КПСС, первый заместитель председателя Совета министров СССР, министр иностранных дел А.А. Громыко встречается с У. Хэйденом и ведет с ним переговоры – разн., пнр.

Город Москва – общ.

Здание Третьяковской галереи – общ.

Зал Третьяковской галереи – общ.

Делегация Австралии осматривает картины – разн.

У. Хэйден в зале – кр.

Картины: «Три богатыря» В.М. Васнецова – кр.; «Девочка с персиками» В. Серова; «Троица» А. Рублева – кр.

Город Загорск – общ. (сверху).

Здания Троице-Сергиевой Лавры – ср.

Члены австралийской делегации со священнослужителем проходят по территории Лавры – разн.

У. Хэйден здоровается с архимандритом, беседует с религиозными деятелями – разн.

За столом сидят У. Хэйден с женой, члены австралийской делегации, архимандрит – разн.

Город Загорск – ср. (сверху).

Крыло самолета (через иллюминатор) – кр.

У. Хэйден и сопровождающие его член коллегии МИД СССР Суслов и посол СССР в Австралии Самотейкин в салоне самолета – кр., пнр, общ.

Облака – кр. (из самолета).

Делегацию Австралии встречают в Ташкентском аэропорту – ср.

Дети в узбекской национальной одежде вручают членам делегации цветы – кр.

Фонтан – кр.

Здание гостиницы – общ., ср.

У. Хэйден и сопровождающие входят в здание – ср., пнр.

Председатель Совета министров Узбекской ССР Н.Д. Худайбердыев принимает делегацию Австралии, беседует – разн.

Улицы города Ташкента с фонтанами и клумбами – разн., пнр.

Делегация Австралии на улице города – ср.

Памятник на площади – ср., пнр.

Отъезжает правительственная машина с флажками – кр.

Город Бухара – общ.

Сидят старики в национальной одежде – разн.

Чайхана – разн., пнр.

пнр с фоторепортеров на У. Хэйдена со стариками – ср., пнр.

На стене вышитый портрет Авиценны – ср., пнр.

Девушка вышивает, пнр на руки – кр.

Цех предприятия легкой промышленности: члены делегации у стола работницы – общ.

Руки вышивают – кр.

Орнамент на стене – кр.

У. Хэйден фотографирует – ср.

Памятник архитектуры в городе Бухаре – общ.

Улицы города Самарканда – общ. (с движения).

Памятник архитектуры в Самарканде – общ.

Старинное здание – ср.

Потолок здания, украшенный орнаментом – ср., пнр.

Стена с орнаментом – ср., пнр.

У. Хэйден дает интервью журналистам – общ.

Делегация Австралии в институте каракулеводства – ср., пнр.

На столе лежат шкурки каракуля – ср., пнр.

Делегация Австралии и сопровождающие проходят по территории ядерного института – ср.

Работает установка – общ.

Стоят У. Хэйден и другие члены австралийской делегации в белых халатах – ср., кр.

У. Хэйден дает интервью (синхронно на английском языке) – кр.

У. Хэйден и сопровождающие на аэродроме: прощаются – разн.

У. Хэйден и супруга поднимаются по трапу самолета – ср.

Флаги СССР и Австралии – общ.

Выруливает самолет – ср.

Взлетное поле аэродрома – общ.

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.