Фильм о пребывании министра иностранных дел Австралии в СССР.
Советско-австралийские переговоры. Пребывание У. Хэйдена в Москве (посещение Кремля, Мавзолея В. И. Ленина, могилы Неизвестного Солдата, Третьяковской галереи, Троице-Сергиевой лавры) и Узбекистане (Ташкент, Бухара, Самарканд).
По Москве-реке плывет катер – ср.
Здание аэропорта «Шереметьево» – ср., отъезд.
Министра иностранных дел Австралии Уильяма Джорджа Хэйдена, прибывшего с официальным визитом, встречают в аэропорту заместитель министра иностранных дел СССР Н.В. Рыжов, посол СССР в Австралии Самотейкин, посол Австралии в СССР Покок и другие официальные лица – разн., пнр.
Москва – общ. (сверху).
Красная площадь – общ. (сверху), отъезд.
Очередь в Мавзолей В.И. Ленина – общ. (сверху), ср.
Мавзолей В.И. Ленина – кр.
Возложение венка к Мавзолею – общ.
У. Хэйден поправляет ленту на венке, стоит у Мавзолея – ср., кр.
Делегация Австралии осматривает музей квартиру В.И. Ленина в Кремле – разн., пнр.
Рабочий стол В.И. Ленина, полки с книгами – разн.
Фото В.И. Ленина – ср., наезд.
Вечный огонь на могиле Неизвестного солдата – ср.
Делегация Австралии возлагает венок к могиле Неизвестного солдата – кр., ср.
У. Хэйден поправляет венок и стоит у могилы – кр., общ.
Стоят члены делегации – кр.
Могила Неизвестного солдата – ср., отъезд.
Член Политбюро ЦК КПСС, первый заместитель председателя Совета министров СССР, министр иностранных дел А.А. Громыко встречается с У. Хэйденом и ведет с ним переговоры – разн., пнр.
Город Москва – общ.
Здание Третьяковской галереи – общ.
Зал Третьяковской галереи – общ.
Делегация Австралии осматривает картины – разн.
У. Хэйден в зале – кр.
Картины: «Три богатыря» В.М. Васнецова – кр.; «Девочка с персиками» В. Серова; «Троица» А. Рублева – кр.
Город Загорск – общ. (сверху).
Здания Троице-Сергиевой Лавры – ср.
Члены австралийской делегации со священнослужителем проходят по территории Лавры – разн.
У. Хэйден здоровается с архимандритом, беседует с религиозными деятелями – разн.
За столом сидят У. Хэйден с женой, члены австралийской делегации, архимандрит – разн.
Город Загорск – ср. (сверху).
Крыло самолета (через иллюминатор) – кр.
У. Хэйден и сопровождающие его член коллегии МИД СССР Суслов и посол СССР в Австралии Самотейкин в салоне самолета – кр., пнр, общ.
Облака – кр. (из самолета).
Делегацию Австралии встречают в Ташкентском аэропорту – ср.
Дети в узбекской национальной одежде вручают членам делегации цветы – кр.
Фонтан – кр.
Здание гостиницы – общ., ср.
У. Хэйден и сопровождающие входят в здание – ср., пнр.
Председатель Совета министров Узбекской ССР Н.Д. Худайбердыев принимает делегацию Австралии, беседует – разн.
Улицы города Ташкента с фонтанами и клумбами – разн., пнр.
Делегация Австралии на улице города – ср.
Памятник на площади – ср., пнр.
Отъезжает правительственная машина с флажками – кр.
Город Бухара – общ.
Сидят старики в национальной одежде – разн.
Чайхана – разн., пнр.
пнр с фоторепортеров на У. Хэйдена со стариками – ср., пнр.
На стене вышитый портрет Авиценны – ср., пнр.
Девушка вышивает, пнр на руки – кр.
Цех предприятия легкой промышленности: члены делегации у стола работницы – общ.
Руки вышивают – кр.
Орнамент на стене – кр.
У. Хэйден фотографирует – ср.
Памятник архитектуры в городе Бухаре – общ.
Улицы города Самарканда – общ. (с движения).
Памятник архитектуры в Самарканде – общ.
Старинное здание – ср.
Потолок здания, украшенный орнаментом – ср., пнр.
Стена с орнаментом – ср., пнр.
У. Хэйден дает интервью журналистам – общ.
Делегация Австралии в институте каракулеводства – ср., пнр.
На столе лежат шкурки каракуля – ср., пнр.
Делегация Австралии и сопровождающие проходят по территории ядерного института – ср.
Работает установка – общ.
Стоят У. Хэйден и другие члены австралийской делегации в белых халатах – ср., кр.
У. Хэйден дает интервью (синхронно на английском языке) – кр.
У. Хэйден и сопровождающие на аэродроме: прощаются – разн.
У. Хэйден и супруга поднимаются по трапу самолета – ср.
Флаги СССР и Австралии – общ.
Выруливает самолет – ср.
Взлетное поле аэродрома – общ.