Темы:
О визите в СССР Генерального секретаря ООН Хавьера Переса де Куэльяра.
11 июля в Москву по приглашению Советского правительства с официальным визитом прибыл Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Хавьер Перес де Куэльер.
Визит в Москву Генерального секретаря ООН Хавьера Переса де Куэльяра. Беседа с Громыко, Черненко, посещение СЭВа, встреча с представителями Ассоциации содействия ООН в СССР, посещение Бородинской панорамы, усадьбы "Архангельское".
Москва, Кремль – общ., отъезд, пнр, наезд на флаг.
Аэропорт Шереметьево – общ., пнр.
Развеваются флаги СССР и ООН – ср.
Генеральный секретарь ООН Х. Перес де Куэльер здоровается с министром иностранных дел А. А. Громыко, садится в машину – ср., пнр.
Проезжает правительственный кортеж – общ., ср., пнр.
Здание ГКД – общ., наезд.
А. А. Громыко и Перес де Куэльер обмениваются рукопожатиями, беседуют – разн., пнр.
Товарищ Сычев (секретарь СЭВ) беседует с Пересом де Куэльером – общ., ср.
Перес де Куэльер на встрече с представителями Ассоциации содействия ООН в СССР – общ., ср., пнр, наезд.
Выступает член-корреспондент Академии наук СССР товарищ Смирнов, председатель Советского комитета защиты мира Ю. А. Жуков, председатель Комитета советских женщин В. Терешкова – общ., ср., пнр.
Слушающие в зале; в президиуме; женщина пишет; зал аплодирует – общ., ср., пнр.
Выступает Перес де Куэльер (синхронно на английском языке) – ср., кр., пнр.
Проезжает правительственная машина в сопровождении эскорта мотоциклистов – ср.
Памятник Кутузову, отъезд на здание Бородинской панорамы – ср.
Перес де Куэльер и другие гости у диорамы – ср.
Диорама Бородинского сражения, экспонаты музея – ср., пнр.
Набережная Москвы-реки – ср.
Народ на площади – ср.
Ребенок в коляске, мужчина несет ребенка – кр., ср.
Проходят ребята – кр., ср.
Мать кормит маленького ребенка из бутылочки – кр.
Лесной пейзаж – ср., пнр.
Усадьба «Архангельское», архитектурные памятники – ср., пнр.
Перес де Куэльер и сопровождающие его лица в усадьбе – общ., ср.
Москва, Кремль – общ., пнр, отъезд, наезд на флаг.
Перес де Куэльер здоровается с К. У. Черненко – ср.
За столом переговоров во время беседы: Перес де Куэльер, К. У. Черненко, А. А. Громыко – разн.
Перес де Куэльер дает интервью корреспонденту (синхронно на английском языке) – ср., наезд, отъезд.