Темы:
О встрече в Женеве Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева и Президента США Р. Рейгана в ноябре 1985 года.
Улицы г. Женевы. По трапу самолета спускается Р. Рейган с женой. Встреча М. С. Горбачева в аэропорту г. Женевы. Говорит М. С. Горбачев. Горбачев беседует с К. Фурглером. Пресс-конференция советских экспертов по вооружениям. Переговоры Горбачева и Рейгана. Работают журналисты. Второй день переговоров. Зал переговоров. Ужин. С совместным заявлением выступают Горбачев и Рейган. Подписание соглашения между СССР и США: Э. А. Шеварднадзе и Шульц. Пресс-конференция. Говорит М. С. Горбачев. Корреспонденты задают вопросы. Члены советской и американской делегации на переговорах.
Город Женева – общ., пнр.
Улицы города – общ., ср.
Уличная вертушка с журналами - ср., наезд.
Плакаты на иностранном языке – ср.
пнр с плаката на демонстрантов, проходят демонстранты – ср., общ.
По трапу самолета спускаются президент США Р. Рейган с супругой – общ.
Снимают корреспонденты, кинооператоры – ср., общ.
Говорит Р. Рейган (синхронно на английском языке) – общ.
Ночная Женева – общ., пнр.
Зал заседаний – общ.
Президиум – разн., пнр.
Говорит американский государственный деятель – кр.
Слушающие в зале – разн., пнр.
Звукооператоры за работой – общ.
Флаги СССР и США, пнр на приземляющийся советский самолет – кр.
Телекамера – кр., пнр.
Корреспонденты – кр.
По трапу самолета спускается М. С. Горбачев с супругой – ср.
Стоят военные в парадной форме – кр.
Проходят М.С. Горбачев и президент Швейцарской конференции Курт Фурглер – кр.
Встреча на аэродроме – общ., пнр.
М. С. Горбачев говорит о вопросах, которые будут обсуждаться на встрече (синхронно на русском языке) – кр.
пнр на кинооператоров – общ., пнр.
Встречающие на аэродроме – общ.
М. С. Горбачев входит в здание, улыбается, беседует с Куртом Фурглером – кр., ср.
Здание – кр., пнр.
Снимают корреспонденты – кр.
Разговаривают мужчины – кр.
Пресс-конференция советских экспертов, проходят члены президиума – общ., пнр.
В зале журналисты из разных стран, президиум – общ., ср., пнр.
Слушающие в зале – кр., ср., общ. (с движения).
Особняк «Флер д'О» подъезжает машина – кр., пнр.
Из машины выходит М. С. Горбачев и здоровается с Р. Рейганом, поднимается по лестнице – общ., ср., пнр.
Корреспонденты снимают – кр., пнр.
М. С. Горбачев и Р. Рейган входят в особняк – кр.
Дерево, пнр на особняк «Флер д'О» - общ., пнр.
Стоят Р. Рейган, М. С. Горбачев, другие советские представители – кр., пнр.
Американские представители – общ.
Фотокорреспонденты у особняка – ср., кр., пнр.
Улица Женевы, проезжает такси – общ., пнр.
Плакат на иностранном языке – кр., пнр.
Международный пресс-центр, работают журналисты – кр., ср., пнр.
Журналисты говорят по телефону – кр., пнр.
Вывеска пресс-центра – ср., пнр.
Говорит американский журналист (синхронно на английском языке) – кр.
Журналисты у фотостенда – ср., пнр.
Снимают фотокорреспонденты – кр., пнр.
Фотостенд – кр., пнр.
Фото: американский политический деятель Джесси Джексон встречается с М. С. Горбачевым – кр., отъезд.
Письма, присланные Горбачеву и Рейгану – кр., пнр.
Группа детей из разных стран мира, входящих в организацию «Птицы мира», со своими рисунками в советском представительстве в Женеве – общ.
Люди рассматривают рисунки – кр., пнр.
Правительственные машины проезжают по улице Женевы – ср., пнр.
Р. Рейган выходит из машины и здоровается с М. С. Горбачевым – ср., пнр.
Р. Рейган и М. С. Горбачев проходят, входят в здание советской миссии – ср.
Переговоры – кр., отъезд, ср.
Беседы в кулуарах – разн., пнр.
Машины у здания Советской миссии в Женеве – ср., пнр.
Пленарное заседание, зал переговоров – ср., кр.
Сидят Р. Рейган, М. С. Горбачев, представители советской и американской сторон – ср., кр., пнр, отъезд, общ.
К зданию подъезжает машина (вечер) – ср., пнр.
Р. Рейган с супругой встречают М. С. Горбачев с супругой – общ., пнр, ср.
Ужин у Р. Рейгана – разн., пнр.
Улица Женевы – общ., пнр.
Машины у здания – ср., пнр.
Цветы – ср., пнр.
Здороваются Р. Рейган и М. С. Горбачев (итоговое заседание) – общ., наезд.
Садятся журналисты – ср., пнр.
О проделанной работе говорят М. С. Горбачев, Р. Рейган (синхронно) – ср., общ., пнр.
Слушающие в зале аплодируют – общ., пнр.
Подписание соглашения об обменах и контактах в области науки, образования и культуры между СССР и США – общ., наезд.
С советской стороны соглашение подписывает министр иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе, с американской стороны - Госсекретарь США господин Шульц, обмениваются рукопожатием – общ., ср., отъезд.
Аплодируют – ср.
пнр с людей на проезжающие машины – ср.
Советский флаг – кр.
Здание советского представительства – кр., пнр.
Пресс-конференция советского руководства – общ.
Телекамеры – ср., пнр.
На пресс-конференции выступает М. С. Горбачев (синхронно на русском языке) – кр., ср.
Руки, пнр на лица – кр.
Слушающие в зале – кр.
Снимают телекамеры – кр.
Слушает мужчина, женщина пишет – кр.
Руки с блокнота – кр.; пнр на лицо – кр.
Зал пресс-конференции – ср., пнр, общ.
Говорит М. С. Горбачев (синхронно на русском языке) – ср., общ.
Слушающие в зале – кр., пнр.
Телекамера – общ.
Пишет журналист, пнр на руки и на другого журналиста – кр.
Журналисты поднимают руки, задают вопросы – общ., ср.
Корреспонденты проходят, разговаривают – ср., пнр.
пнр с лица на руки корреспондента – кр.
Корреспондент печатает на машинке, пнр на девушку – кр.
Пишущие машинки – ср., пнр.
Газеты на разных языках – разн., отъезд.
Фотографии Р. Рейгана и М. С. Горбачева – разн., наезд, пнр.
Газета «Правда» с фотографией Р. Рейгана и М. С. Горбачева – ср., пнр.
Осенний пейзаж – ср., отъезд.
М. С. Горбачев и Р. Рейган здороваются – ср.
Р. Рейган, М. С. Горбачев на переговорах – разн., отъезд.