Фильм
Торгово-промышленная палата СССР.. (1986)

Кинодокумент №9307 2 части, Хронометраж: 0:15:25 в коллекцию Ценовая группа A
  • Части
  • 1
  • 2

Часть 1 оцифровано в HD 0:08:53

Наличие материалов


1, 2;

1 2

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)
При участии Торгово-промышленная палата СССР

Режиссер: Пастернак И.

Операторы: Головня В.

Аннотация

О разносторонней деятельности Торгово-промышленной палаты СССР по развитию торгово-экономического и научно-технического сотрудничества СССР с зарубежными странами.

Торговля | Внешняя политика | Экономическое сотрудничество

Отрасли экономики | Политика

Временное описание

Выступление М. С. Горбачева на XXVII съезде КПСС; в президиуме: Е. К. Лигачев, А. А. Громыко, М. С. Соломенцев и другие. Н. И. Рыжков принимает делегацию Международной торговой палаты. Город Москва, здания Центра Международной торговли, Торгово-промышленной палаты. Сборка автомобилей в цехе Волжского автомобильного завода в г. Тольятти. Встреча членов Советско-Финской торговой палаты. Выступают: Е. Питовранов, А. Б. Аристов. Переработка железной руды в цехах Костомукшского горно-обогатительного комбината, построенного совместно с Финляндией в Карелии. Международные промышленные выставки в городах Москве, Лейпциге (ГДР); выставка "Курорты-86" в г. Тбилиси. Латвия, г. Рига. Разгрузка в порту судов с грузами, доставленными из-за рубежа. Эксперты проверяют качество товаров иностранного производства: мебель, обувь. Советско-шведские пожарные учения на море. Говорят девушки-переводчицы службы переводов Торгово-промышленной палаты в пресс-центре Международного симпозиума. Компьютерный зал информационно-справочной службы Торгово-промышленной Палаты.

Часть (к/п) №1

Скульптура – Меркурий – общ. (с движения).

Кремль – общ. (с вертолета).

М.С.Горбачев (Генеральный секретарь ЦК КПСС) на XXVII съезде КПСС – общ., наезд.

Председатель Совета министров СССР Н.И.Рыжков принимает делегацию Международ-ной торговой палаты – разн.

Мультработа: карта мира с обозначением стран – торговых партнеров СССР – общ.

Здание Торгово-промышленной палаты в Москве – ср., пнр.

Совещание – общ., пнр, ср.

Рабочий у пульта – ср.

Сотрудники у автоматизированной мини-АТС – общ., пнр.

Рабочий у станка – кр.

Упаковка приемников – ср., пнр.

Цех автомобильного завода ВАЗ – общ.

Сборка автомобилей – кр., отъезд.

Выезжает машина «Лада» - ср., пнр.

Встреча представителей Советско-финской торговой палаты – общ., пнр.

Президиум – ср., пнр.

Выступает член торговой палаты Е.Питовранов – ср.

Слушающие в зале – ср., отъезд.

Выступает министр внешней торговли СССР М.Аристов – ср.

Зал аплодирует – ср.

Здание Костомукшского горно-обогатительного комбината – ср., отъезд.

Цех комбината – кр., ср.

Порода на конвейере; вращаются валики – разн., пнр.

г. Костомукша – ср., пнр (сверху).

Г. Клайпеда– общ., пнр (сверху), (фоном звучит песня на литовском языке).

Железнодорожный состав на пароме СССР - ГДР – общ., пнр.

Паром - кр., пнр.

Суда в порту – пнр, разн.

Мультработа: флаги и эмблемы торговой палаты – разн.

Народ на ярмарке – общ., пнр.

Флаги – ср., наезд.

Япония: Павильон торгово-промышленной выставки в Аукубе – разн., отъезд.

ГДР: Советский павильон в Лейпциге – кр., отъезд.

Люди в павильоне осматривают легковые машины – экспонаты выставки – пнр, разн.

Генеральный секретарь СЕПГ Э.Хоннекер на выставке – ср.

Стенд с ручными часами – ср., пнр на мальчика.

Стенд с детскими машинками – ср., пнр.

пнр с народа на экспонаты выставки – разн.

Народ берет проспекты – ср., пнр.

Смотрят девушки-посетители – кр.

Оформление документов – ср., пнр.

Заключение торгового контракта – ср.

Москва: Советский павильон выставки на Красной Пресне, организованный Всесоюзным объединением «Экспоцентр» - общ.

Разрезается ленточка у павильона – общ.

Народ в павильоне – общ., пнр.

Экспонаты – ср., пнр.

Венгерский павильон – ср.

Люди на выставке рассматривают экспонаты; экспонаты – разн.

Мужчина и женщина рассматривают проспекты – ср.

г. Рига – общ., пнр (с реки).

Мультработа: карта – ср.

г. Тбилиси – общ., (сверху), отъезд.

пнр по улице города – ср., пнр. (фоном звучит песня на грузинском языке).

Скульптурная группа – кр., пнр.

Территория выставки «Курорты 86» - кр.

Яхты у павильона – ср., пнр.

Смотрят девушки – кр.

пнр с люстры на девушек – кр.

Играет музыкант – кр., пнр.

Вращаются фонари- кр.

Девушке делают прическу – ср., пнр.

Ребята спускаются с горки в бассейн – ср., кр., пнр.

Часть (к/п) №2

Мультработа из фотографий: глаз; операционная (офтальмологическая); хирурги Федоров и Захаров – разн.

Лежат патенты – кр.

Мультработа из фото: хрусталик глаза; инструменты – разн.

Книги на стенде – кр.

пнр по патентам – ср.

Разгрузка судна в порту г. Риги - разн., пнр.

Ковш экскаватора – кр.

Здание Дома мебели в городе Риге – общ., пнр.

Мужчина осматривает мебель – ср., пнр.

пнр с женской обуви на девушек – кр.

Разговаривают женщины – кр.

Эксперты торгово-промышленной палаты СССР на предприятии – общ.

Волны на море – кр.

Корабль в море – ср.

Тушится пожар на корабле СССР - Швеция (учения по пожарной безопасности) – разн.

Пролетает вертолет; снижается, подлетает к судну – ср., общ.

В море спускают водолаза – разн.

Переводчики международного пресс-центра говорят на английском языке (синхронно) и немецком языке (синхронно) – разн.

пнр по кабинам переводчиков – ср.

Компьютерный зал информационно-справочной службы торговой палаты – ср.

Девушки у дисплея – кр., пнр.

пнр с мужчины на проспекты – ср.

Мужчина снимает фотокопии проспектов – ср.

пнр с книг на выставке на людей – ср.

Фойе в здании Центра международной торговли – ср.

Офис японской фирмы – общ., ср.

Переговоры в зале – разн.

пнр с флагов на сидящих в Конгресс-холле – общ.

Ресторан, пнр по сидящим – общ., ср.

Женщины за столиком – ср.

Бассейн – ср.

Девушки играют в кегельбан (боулинг) – ср., кр.

Эстрадное шоу – общ.

Народ в ресторане – ср.

Телевизоры – общ.

Говорит представитель деловых кругов Запада господин Ван дер Ховен (синхронно на английском языке ).

По реке плывет катер – общ.

Скульптура Меркурия – общ., пнр.