Фильм
Не оборвать нить жизни.. (1987)

Кинодокумент №9479 6 частей, Хронометраж: 0:59:56 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:58

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6;

1 4 2 3 6 5

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Тузова З.

Авторы сценария: Корнешов Л.

Операторы: Кузминский С., Маев В.

Дикторы: Зозулин В., Титова Г.

Аннотация

О Всемирном Конгрессе женщин, проходившем в Москве в июне 1987 года.

Временное описание

Город Москва. Открытие в Кремлевском Дворце съездов Всемирного конгресса женщин. Прибытие членов делегации на съезд, выступления делегатов конгресса (синхронно). Среди участниц съезда: Ф. Браун, Н. Попова, П. Монтандон, З. Пухова и другие. Выступление на конгрессе М. С. Горбачева (синхронно). Экскурсия делегатов конгресса по г. Москве. Посещение г. г. Ленинграда, Баку, знакомство с работой промышленных предприятий, возложение цветов на Пискаревском кладбище. Митинг в парке культуры им. Горького (антивоенный митинг).

Часть (к/п) №1

Открытие Всемирного Конгресса женщин в Кремлевском Дворце съездов – общ.

По улице проходят демонстранты с плакатами на иностранном языке – ср., пнр.

По воде проплывает парусник – общ.

Лодки, яхты, катера около иностранного военного корабля – общ., пнр.

По улице проходят женщины с плакатами – ср., кр., общ.

Проходят демонстранты – ср., кр.

Полиция разгоняет демонстрантов – разн.

Плакат на иностранном языке – общ.

Женщина говорит в мегафон, машет платком с надписью на иностранном языке – ср., кр.

Москва – общ.

По территории Кремля проходят участницы Всемирного конгресса женщин, проходящего под девизом «К 2000 году – без ядерного оружия!» - общ.; пнр на Красную площадь – разн., пнр.

Женщины входят в Кремлевский дворец съездов – общ., пнр.

Женщины в фойе КДС – разн.

Женщина фотографирует – ср.

Стоят женщины в национальных костюмах – ср., пнр.

Женщины беседуют, улыбаются, держат цветы – разн., пнр.

Говорят женщины – разн., пнр.

Стоит кинооператор – кр., пнр.

В фойе КДС стоят и обнимаются Нина Попова и Мари Клод Вайян-Кутюрье – разн.

Женщины едут в машине – кр., пнр.

Руки женщин – кр.

Плакат на иностранном языке – ср.

Кинохроника:

Англия.

Военная база Гринэм-Коммон.

Женщины перелезают через забор военной базы – общ., пнр, ср., отъезд.

Полицейские уводят женщин – общ., наезд, отъезд.

На железной решетке висит плакат на иностранном языке – ср., кр.

Женщины поют – ср.

По улице Москвы проезжает автомашина – ср.

Женщина за рулем – кр., пнр.

Лицо женщины в зеркале автомашины – кр.

Женщина в автомашине с кинокамерой – ср.

Женщины поют – ср.

В фойе КДС стоят женщины – ср., отъезд.

В зале КДС в инвалидной коляске сидит английская балерина Т. Морис – ср., общ.

Фото Т. Морис – кр., отъезд.

Женщины разговаривают – кр., пнр.

Фойе КДС – общ. (сверху).

Эмблема Всемирного Конгресса женщин - кр.

Женщины аплодируют в зале КДС – разн., пнр.

Президиум аплодирует стоя – ср., отъезд.

Часть (к/п) №2

Президиум и женщины в зале КДС стоя аплодируют, садятся – общ.

В президиуме - президент Международной демократической федерации женщин Фрида Браун – общ.

Слушающие в зале – ср.

Женщина слушает, записывает, аплодирует – разн.

Говорит Ф. Браун (синхронно на английском языке).

Аплодирующие в зале – общ., пнр.

Говорит Генеральный секретарь ЦК КПСС М.С. Горбачев (синхронно) - кр., пнр.

Снимает кинооператор – ср.

Говорит датчанка Ида Хастед (синхронно на английском языке)– ср. (с движения).

В зал вбегают дети с цветами – ср.

Дети преподносят цветы президиуму – общ., наезд., пнр.; женщинам в зале – ср., пнр.

Девочка аплодирует – кр.

Дети вносят в зал полотнища с надписью на иностранном языке – ср., пнр, кр.

Выступает директор международной организации «Дети кА миротворцы» Патрисия Монтандон (синхронно на английском языке) – ср., кр.

Слушающие в зале – кр., отъезд.

Женщина вытирает слезы – кр.

Дети говорят хором (синхронно на английском языке) – ср.

Аплодирующие в зале – ср., пнр.

Говорит девочка из Японии (синхронно) – общ., наезд.

М. Горбачев держит на руках и целует девочку из Японии – ср.

Корреспонденты в зале КДС – ср.

М.С. Горбачев держит в руке хрустальный глобус - ср., наезд.

Женщина из Ливана собирает подписи в зале – кр., пнр, общ., отъезд.

Женщина держит плакат с надписью на иностранном языке – кр., пнр.

На улице стоят мужчины и женщины с плакатами – общ., отъезд, кр., пнр.

Женщина с ребенком – ср.

Женщина с детьми сидит у обочины дороги – ср., пнр.

Фотографии: лицо ребенка, женщина с ребенком, женщина кормит ребенка грудью – ср., пнр; ребенок, женщина с протянутой рукой – ср., пнр; мальчик держит кирпич – общ.;

женщина нагружает девочку кирпичами, девочка несет кирпичи на спине – ср., пнр, общ.

Фото мальчика – кр.

В зале КДС сидят женщины – разн.

Выступает заместитель генерального секретаря Организации Объединенных Наций Энсти (синхронно на английском языке) – общ., ср.

Слушающие в президиуме – ср.

Аплодирующие и слушающие в зале – разн.

Часть (к/п) №3

Выступает премьер-министр Зимбабве Роббер Габриэль Мугабе – общ., пнр, ср.

Слушающие в зале – кр., общ.

Люди в фойе КДС – общ.

Беседуют женщины – ср., пнр.

Женщины дискутируют в одном из пресс-центров – разн.

Москва – общ.

Люди на открытии выставки художниц – общ.

Стоят женщины – ср., пнр.

Выступают Ф. Браун и председатель Комитета советских женщин Зоя Пухова – ср., кр.

Люди на выставке – общ., пнр.

Картины художниц Москвы на выставке – разн.

По залу проходит женщина – кр.

Женщины беседуют в зале выставки – ср., пнр.

Москва, улица Горького – общ.

Прохожие на Арбате – ср., отъезд.

Девушки беседуют на улице – ср.

Говорит профессор Маргарита Максимова (синхронно) – ср.

Женщины разговаривают – общ. (с движения), ср., наезд.

Выступает одна из участниц конгресса – ср., пнр.

Плакаты на иностранном языке – общ., пнр, кр.

Корреспондент телевидения беседует с женщинами – общ.

Говорит женщина (синхронно на немецком языке) – разн., отъезд.

Американка Кристи Терлингтон, канадка Моника Шнарре, датчанка Рене Симонсон Африка.

Мужчина успокаивает плачущего ребенка – кр., отъезд.

У лачуги стоят дети – общ.

Лачуги африканцев – общ., ср.

Девочка роется в куче мусора – кр.

Женщина с ребенком бродит по свалке – ср., отъезд.

Женщины на форуме – разн.

Москва – общ., отъезд., пнр.

Мэр Москвы В. Сайкин принимает у себя членов Международного подготовительного Комитета во главе с Фридой Браун – общ.

За столом Ф. Браун, З. Пухова и другие – разн.

Ф. Браун вручает В. Сайкину «Медаль Эжени Коттон» – ср.

Медаль – кр.

Фото Эжени Коттон – ср. (с проезда).

Беседуют участницы и гости конгресса женщин – разн.

Дискуссии в Московском центре «Женщина и социализм» - общ., ср., кр., пнр.

Беседуют член ЦК компартии Болгарии Елена Лагодинова и член Политбюро ЧК компартии Кубы Роса Элена Симеон (синхронно на болгарском и испанском языках) – ср., кр.

Снимает кинооператор – кр.

По цеху прядильного предприятия проходят гости конгресса – общ.

Женщина за пультом управления – общ.

Работает ткацкий станок – ср., пнр.

Женщина у станка – разн., пнр по цеху.

Участница конгресса беседует с работницей предприятия – ср.; прощается – кр., ср.

Часть (к/п) №4

В спортзале прядильного предприятия занимаются женщины – разн.

В заводской поликлинике проходят женщины в белых халатах – ср.

Врач в кабинете с пациентом – ср., пнр.

Женщина пишет – кр.

Сидят мужчина и женщина – кр., пнр.

Манекенщицы на заводе демонстрируют новые модели одежды – разн.

Аплодирующие – ср.

Говорит женщина из Ирландии (синхронно на английском языке)– ср.

Памятник Петру I в Ленинграде – общ., отъезд.

Набережная Невы – общ., пнр.

Ленинград, река – общ.

Прохожие на улице – ср., отъезд.

Памятник воинам, погибшим в годы Великой Отечественной войны – общ., ср.

Стоят женщины – кр., пнр.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Горит город – общ. (с самолета).

Женщина сидит у развалин дома – ср.

У сгоревшего дома стоит девочка – ср.

Плачет мужчина – ср.

Лежат трупы убитых – кр.

Плачет женщина – общ.

Разрушенная церковь – ср.

Мужчина бьет в колокол – ср.

Памятник «Родина-Мать» на Пискаревском кладбище – общ., отъезд.

Возложение венков к памятнику – разн.

Стоят участницы и гости конгресса – разн.

Говорит делегат из ФРГ Петра Келен (синхронно на немецком языке) – разн.

Цветы на надгробной плите – кр., общ.

Пискаревское кладбище – общ.

На площадке иностранного военного корабля стоят самолеты – общ. (сверху, с движения).

Солдаты смотрят в оптические приборы – ср.

Пролетает вертолет – ср.

Земля – общ. (из космоса).

Картина Рафаэля «Сикстинская мадонна» - разн.

Картина Рафаэля «Мадонна дель Грандука» - кр.

Солдат нажимает кнопку пульта – ср., пнр.

Ракета взлетает из моря в небо – общ.

Взрывается ракета – общ.

Цветы, вдали виден лес – ср., пнр.

Река – общ., пнр.

Говорит летчик-космонавт С. Савицкая (синхронно) – разн.

Колосья пшеницы – кр., отъезд.

Плакат с призывом к запрещению ядерного оружия, привезенный женщинами Японии – общ., наезд.

Надпись на иностранном языке – кр.

Женщины ставят свои подписи на плакате – кр., пнр.

Рука пишет – кр.

Кинохроника:

Взрывается бомба – общ.

Фото: разрушения в Хиросиме от атомного взрыва – кр., пнр; лицо японской женщины – кр.

Женщины ставят свои подписи на плакате – ср., пнр.

Стоят участники женского конгресса из Японии – ср., пнр, наезд.

Говорит Морико Токико (синхронно на японском языке) – ср., отъезд, наезд.

Женщины в одном из центров конгресса – разн.

Женщина пишет – кр., пнр.

Город Баку – общ. (сверху).

Улицы, дома – ср., общ., пнр.

Участницы конгресса стоят около Девичьей башни в Баку – ср., пнр, общ.

Пешеходы на улицах – общ., пнр, наезд.

Часть (к/п) №5

Дети преподносят цветы участницам конгресса – ср., пнр.

Женщинам, участницам конгресса люди преподносят цветы, «хлеб-соль» - кр., общ.

Участницы конгресса с детьми – ср., пнр.

Девочка, пнр на столик с игрушками из дерева – кр.

Стоят женщины, дети – общ., кр.

Дети угощают женщин конфетами – ср., пнр.

Девочки хлопают в ладоши – ср.

Дети и взрослые водят хоровод – общ., пнр.

Участницы конгресса в советской семье; в мастерской художника; в квартире ученого – разн.

М. Кутюрье проходит под руку с женщиной – общ., пнр, стоп-кадр.

Висят индийские фонарики – кр., пнр.

На палубе баржи, проплывающей по Москве-реке, танцуют гости из Индии – общ., ср., пнр.

С берега машут люди – кр.

На диване сидят и беседуют женщины из Индии – общ., ср.

Снимает кинооператор – кр.

Рука женщины – кр.

Микрофон – кр.

Кинохроника:

Палестина.

Лагерь палестинских беженцев под военной охраной – общ.

Фото: разрушения – ср., пнр.

Кинохроника:

В госпитале лежит раненый мальчик – кр.; мужчина – ср.

Говорит вице-президент Лиги прав человека Израиля Фелиция Лангер (синхронно на английском языке) – разн.

Снимает кинооператор – кр.

За столом сидит Ф. Лангер – кр.

Стоят мужчины – общ.

Кинохроника:

Ф. Лангер проходит по улице; обнимается и беседует с палестинцами – разн. (с движения).

Люди поднимаются по эскалатору – общ.

Женщины проходят по холлу – общ.

Говорит испанка (синхронно на испанском языке) – ср.

Рука женщины – кр.

Женщина пишет, слушает – разн.

Иностранная газета – ср., пнр.

Фотографии плачущих женщин – ср., кр.

Женщина выступает с трибуны – кр.

Из трубы идет дым – кр.

Дымят заводские трубы – ср.

Высохшая и потрескавшаяся земля – ср., пнр.

Изображение Иисуса Христа – кр.

Фото: земля – кр., пнр.

Прибой – ср.

Рыба в мутной воде водоема – кр.

Мертвая рыба опускается на дно – кр., ср.

Руки держат рыбу, погибшую из-за мазута – кр.

Фото: высохшие корни растений, погибшие деревья – общ.

Картина Рафаэля «Мадонна с младенцем» – разн.

Женщина надевает противогаз и берет ребенка в маске – кр.

Фото: женщина в противогазе – кр.

Выступают женщины – кр., пнр.

Женщины слушают – ср.

Фото: восход солнца над Москвой – общ., отъезд.

Выступают женщины из СССР и США – разн.

Часть (к/п) №6

Женщина улыбается – разн.

Говорит активистка движения «Женщины за ядерное разоружение» (синхронно на английском языке) – ср.

По улице Москвы проходят участники марша Мира с флагами и плакатами на иностранном языке – разн.

Девушка держит в руках белых голубей – ср., пнр.

Народ в парке им.

Горького на антивоенном митинге – общ., ср.

С трибуны выступает женщина – ср., отъезд.

Выступает Ф. Браун – ср., отъезд.

Стоят З. Пухова и другие – ср.

Букет цветов; в зале сидят женщины из разных стран – ср., общ. .

Горит свеча – кр.

С трибуны выступает женщина из СССР – ср.

Фотографии детей из разных стран – ср., пнр, кр.

Рука зажигает свечу – кр.

За столом беседуют женщины – ср., кр., отъезд, пнр.

На стене висят фотографии деятельности религиозных общин в СССР – общ., ср., пнр.

Женщина рассматривает журнал – ср.

На полу в позе «лотоса» сидят женщины – ср., отъезд.

Горит свеча – кр.

В зале сидят женщины – общ., пнр.

Выступает Генеральный секретарь Буддистской Ассоциации женщин Непала Бетти Баграчария – кр.

Проходят женщины из разных стран – общ., пнр.

Деревянные и каменные церкви Суздаля – разн.

Колокольня – общ., пнр (сверху).

Женщина фотографирует – кр., пнр.

Участница конгресса фотографируется – ср.

Москва – общ., пнр (сверху).

В холле беседуют женщины – общ. (с движения).

Говорит председатель подкомитета неправительственных организаций по положению женщин в Женеве Анна Херж (синхронно на английском языке) – кр.

Женщина пишет – кр., пнр.

Говорит Президент Международной федерации женщин деловых и свободных профессий Туулика Юусела (синхронно на английском языке) – кр.

Москва – общ., пнр.

Эмблема Всемирного конгресса – кр.

Женщины в зале Кремлевского Дворца съездов – ср.

С трибуны выступают: руководитель международного комитета связи «Женщины за результативную встречу на высшем уровне» гречанка Маргарет Папандреу, государственный министр Индии по делам молодежи и спорта Маргарет Алва, президент Лиги в защиту прав ливанских женщин Линде Матер, активистка студенческого движения США Ингрид Кук, вице-президент Комитета конгресса, Председатель Комитета советских женщин Зоя Пухова – разн.

Женщины слушают, аплодируют – общ., ср., пнр (сверху, с движения).

Женщины держатся за руки – разн., отъезд.

Женщина держит на руках ребенка – кр., наезд.