О политической и военной обстановке в Афганистане.
Политическая и военная обстановка в Афганистане накануне 11-й годовщины Апрельской революции. Военный парад в Кабуле, торжественное собрание (эпизод речи на собрании президента Наджибуллы, фрагмент пресс-конференции министра иностранных дел Афганистана Абдула Вакиля).
Президент Афганистана Наджибулла выступает на торжественном собрании по случаю 11-ой годовщины Апрельской революции (синхронно) – кр., ср., отъезд, наезд.
Телекамера, пнр по залу – кр.
Слушающие аплодируют – общ.
Афганцы молятся на улице – разн.
Молится старик – кр.
Плачет старая женщина – кр.
Фотографии погибших афганцев на могилах – кр., отъезд.
Кладбище – общ., ср.
Воин с автоматом в почетном карауле, почетный караул у обелиска – общ., кр.
Венок с надписью на английском языке – кр.
Стреляют пушки и другие орудия – разн.
Дым за деревьями – общ.
Проходят афганские солдаты – ср., кр.
Солдаты разбирают снаряды, стоят в поле у разбитой военной техники – ср., общ.
Солдаты взбираются на машину с военной техникой – ср., кр. (с видео).
Проходит женщина в парандже, другая стирает белье – ср.
Сидят женщины с детьми – ср.
Руки перебирают четки, пнр на лицо мужчины – кр.
Гости на трибуне во время военного парада – кр., ср., пнр.
Стоят воины-участники парада – кр., пнр.
Президент Наджибулла принимает военный парад, рядом стоят другие члены афганского правительства.
Смотрит старик – кр.
Аплодируют военные на гостевой трибуне – ср.
Воины проходят строем, со знаменем – общ., ср.; в маскировочных костюмах – ср.
Пролетают военные вертолеты – разн.
Проезжают танки и другая военная техника – ср., общ.
Солдаты бегут к вертолету – общ.
Министр иностранных дел Афганистана Абдул Вакиль выступает на пресс-конференции (синхронно).
Слушают журналисты – ср.
Снимет кинооператор – ср.
След сигнальной ракеты в небе – общ.
Улицы Кабула – ср. (с движения).
Общий вид Кабула – пнр (с верхней точки).