Фильм рассказывает о помощи населению Армении, пострадавшему от землетрясения, пришедшей от многих стран мира.
Всесторонняя помощь населению Армении, пострадавшему от землетрясения в декабре 1988 г. , правительственными органами, общественными организациями, людьми всей планеты. Деятельность Советского Красного Креста и Национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца зарубежных стран.
Землетрясение - общ., ср.
Разрушенный дом - ср.
Плачут дети - кр.
Выносят раненых - ср.
Выносят раненых, пострадавших от землетрясения в Армении - ср.
Трещина в доме - кр.
Гробы на земле, стоят люди - разн.
Настенные часы в разрушенном доме - кр., пнр.
Летит вертолет - ср.
Город после землетрясения (с вертолета) - общ.
Мужчина плачет над гробом - ср.
Разрушенный дом - общ., пнр.
Старик сидит на развалинах - ср.
Разрушенные дома (снаружи и внутри) - разн.
Разбирают завалы - ср.
Женщины плачут - кр.
Люди собирают вещи с земли - кр.
Откапывают людей - ср.
Плачут мужчины - кр.
Кукла на земле - кр.
Ведут раненых - разн.
Несут покойников - ср.
Люди у костра - ср.
Развалины - общ., ср.
Из вертолета выходит Председатель Совета Министров СССР Н.И. Рыжков, прибывший в Армению во главе Чрезвычайной правительственной комиссии; народ встречает Н.И. Рыжкова, пожилая женщина целует его - ср., кр., пнр.
Митрополит Ростовский и Новочеркасский Владимир говорит о помощи церкви пострадавшим от землетрясения (синхронно) - кр.
Проезжают машины «Скорой помощи» - ср.
Пострадавшие идут к медицинским пунктам - ср.
Раненый сидит у двери медпункта - ср.
Донорский пункт; очередь на сдачу крови; врачи готовятся к приему крови - общ., кр., пнр.
Раненых несут на носилках, грузят в вертолет - общ.
Говорит женщина-врач (синхронно) - кр.
Раненые в больнице - ср., кр.
Лица пострадавших детей - кр.
Старик и дети сидят у развалин - ср., кр., пнр.
Раздача хлеба из машин на улице – ср., общ.
Палатки на улице - общ.
Раскопки развалин - общ.
Вытаскивают убитых - ср.
Спасательные работы - кр.
Альпинист взбирается по дому - общ.
Говорит спасатель отряда Красного Креста «Спитак» Мовсес Погасян (синхронно) - кр.
Спасательные работы - ср., кр.
Проходят французские спасатели - ср., кр.
Говорит спасатель из Великобритании (синхронно на английском языке) - кр.
Работают спасатели из Швейцарии с розыскными собаками - кр.
Несут раненого - ср.
Говорит австрийский спасатель (синхронно) - кр.
Развалины – общ.
Подъем балки - кр.
Едут машины «Скорой помощи» - ср.
Шофер Д.С. Маркосян благодарит спасателей за помощь (синхронно) - кр.
Разгрузка медикаментов, присланных из других стран - кр., ср.
Съемки с видео: везут и грузят медицинское оборудование и т.п. для Армении - ср.
Говорит сотрудник шведского Красного Креста К. Офест (синхронно на шведском языке)
- кр.
Едет машина с грузом для Армении - кр.
Разгрузка иностранного самолета на советском аэродроме - ср., кр.
Руки считают денежные переводы для Армении – кр., ср.
Говорит американский бизнесмен Арманд Хаммер, передавший Армении миллион долларов (синхронно на русском языке) - ср., кр.
Карта Армении - кр.
Плакаты Лиги обществ Красного Креста и Красного Полумесяца - кр., ср.
Сотрудники штаб-квартиры Лиги обрабатывают на компьютерах информацию о пострадавших в Армении - ср.
Списки пострадавших от землетрясения - ср.
Списки и объявления на улице - общ.
Люди у стендов - кр.,
Люди заглядывают в гробы в поисках родных - кр., ср.
Фотографии разыскиваемых людей на стенде - кр., ср., пнр.
Плачет мужчина - кр.
Картотека службы «Поиск» Красного Креста - ср., пнр.
Люди разбирают картотеку - ср.
Фотографии в руках - ср., пнр.
Разрушенное здание школы - общ., кр., наезд.
Лица детей, ставших калеками во время землетрясения - кр.
Говорит представитель Германского Красного Креста Р. Доплер (синхронно на неецком языке) - кр.
Изготовление протезов в мастерской, оборудованной Доплером - кр., ср.
Проходят инвалиды - ср.
Самолет на аэродроме - разн.
Стоят инвалиды и больные, отъезжающие на лечение в Израиль и США, врачи - разн.
Дети садятся в автобус - ср.
Стоят провожающие - кр., отъезд.
Инвалидов вводят в автобус - кр.
Инвалиды в спинальном центре – общ.
На кровати лежит школьница из Спитака, пострадавшая от землетрясения, говорит (синхронно на армянском языке) - кр.
Медицинский центр: иностранные врачи помогают больным восстанавливать функции рук и ног - ср., кр., пнр.
Говорит представитель Лиги обществ Красного Креста доктор Дэвид Бэрг (синхронно на английском языке) - кр.
Развевается флаг Красного Креста - кр.
Здание госпиталя в Спитаке, построенного норвежским Красным Крестом - ср., отъезд.
Стоят и проходят врачи - ср., общ.
Говорит представительница международной организации «Врачи без границ» Моника Оллье (синхронно на французском языке) - кр.
Эмблема организации на здании - кр., наезд.
Стоят люди с детьми - ср., пнр.
Врачи в операционной - разн.
Иностранный специалист обучает советских врачей работе с аппаратурой для биохимической лаборатории - кр.
Проезжает машина Красного Креста - кр.
Люди у развалин - кр., пнр.
Жители разговаривают с представителями Красного Креста - ср., кр.
Смотрит ребенок - ср.
Вывеска на здании райкома партии, стоят люди – разн.
Люди у списков очередников на квартиры - кр., пнр.
Стоят инвалиды - кр.
Строительство в разрушенном городе; едет грузовик - разн.
Дети играют на улице - общ.
Переезд в дом «итальянской деревни»: люди несут вещи - общ.
Интерьер дома, сидят дети - общ., пнр.
Палатки для школьных занятий - общ., ср., пнр.
Дети у палаток - общ.
Лица детей – кр.