Однажды утром. (1989)

Док. фильм №9753, 3 части, хронометраж: 0:27:51, ценовая категория C
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
Режиссер:Скитович В.
Авторы сценария:Громов Г., Суворов В.
Операторы:Левенберг М., Михайлов Р., Попов А.

Аннотация:

О трагических событиях 9 апреля 1989 года в Тбилиси.

Временное описание:

Фильм рассказывает о трагических событиях 9-го апреля 1989 года в Тбилиси. В фильме использованы следующие кинокадры: виды Тбилиси, здание Дома правительства, врачи "скорой помощи" рассказывают о событиях 9 апреля, о разгоне солдатами участников митинга перед Домом правительства (синхронно). Пострадавшие при разгоне митинга лежат в больнице, участники митинга 9 апреля рассказывают (синхронно) о том, что происходило перед Домом правительства. Священник служит молебен по погибшим, траурное шествие на улице Тбилиси и траурный митинг.

Часть (к/п) №1

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Облака на рассвете – общ., наезд.

Здание Верховного Совета Грузинской ССР (Дом правительства) – ср. пнр.

Площадь после разгона неформального митинга перед Домом правительства (стоят танки, стоят и проходят военные) – ср. пнр.

Ч/б фотографии: проносят людей, погибших во время разгона митинга; фотографии убитых – кр., ср.

Фото: люди с портретами погибших родных; танки на улице; похороны погибших, люди со свечами – разн.

Ч/б:

Массовое скопление людей на площади во время митинга, люди танцуют лезгинку – общ. (вечер).

Церковная служба во время митинга, люди молятся на улице; священник – кр.

Танки на площади – ср., общ.

Разгон митингующих, дым – общ. (вечер).

Артур Гукасов, член Народного фронта Грузии, бывший воин-афганец, проходит по улице, рассказывает о событиях 9 апреля, участником которых он был (синхронно) – ср., кр.

пнр по стене, увитой плющом – ср.

Кинооператор Георгий Хайндрава, снимавший события 9 апреля, проходит по улице – кр.

Женщины во дворе и на улице Руставели рассказывают о событиях (синхронно) – ср., кр., пнр.

Репортаж по Тбилиси – ср. пнр.

О событиях 9 апреля рассказывают врачи «Скорой помощи» (синхронно): женщина – на улице – кр.; мужчина в машине – ср.

Тбилиси, снятый с проезда машины «Скорой помощи» - ср.

Люди, пострадавшие во время разгона митинга, в больнице – ср., кр. пнр.

Врач у постели больного – кр.

Фотография раненого – кр. пнр.

Рабочие типографии рассказывают о запрещении печатать материалы о разгоне митинга (синхронно) - кр. пнр.

Работа в типографии – разн.

Тбилиси – пнр с в/т.

Фото: танки на улице, на площади – ср. пнр.

Журналист Ираклий Гоцеридзе в помещении говорит о событиях 9 апреля (синхронно) – кр.

Часть (к/п) №2

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Здание со скульптурами – ср.

Разгон демонстрации 9 апреля – общ. пнр (снято с видео).

Пожилые мужчины на улице говорят о событиях 9 апреля (очень эмоционально) – кр. пнр.

Негатив: солдаты в балахонах выскакивают из машины, бегут с ружьями наперевес (ускоренная съемка) – кр., ср., пнр.

Маленькие дети играют на улице - ср.

И. Гоцеридзе сидит на улице (его голос за кадром) – кр.

Ч/б фотографии деда Гоцеридзе – полковника русской царской армии – кр.

Фото: советские солдаты; люди на улице – ср., наезд

А. Гукасов продолжает рассказ на улице (синхронно) – кр.

Траурная церемония на улице в память погибших 9 апреля: их фотографии и цветы на улице; идет служба на улице – ср., кр.

Люди выходят из церкви – ср., кр. пнр.

Траурное шествие – ср.

Г. Хайндрава с сыном входят в церковь – ср.

Говорит один из организаторов движения «Руставели» Кастава в помещении (синхронно).

Говорит другой организатор движения З. Гамсахурдия в помещении (синхронно) – ср.

Деревья, шест с траурным флагом – общ. пнр.

Руки со свечой – кр.

Здание церкви, люди у церкви – ср., кр.

Церковь внутри, женщина со свечами, девочка с цветами – ср., кр. пнр.

Г. Хайндрава с сыном проходят по улице – ср.

Часть (к/п) №3

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Девушки поют и играют на национальном музыкальном инструменте на улице (синхронно.) – кр., отъезд.

Лицо юноши – кр.

Мемориал в честь 30-летия победы в Марнеули (скульптура женщины и детей) – ср. пнр.

Памятник «Мать Грузия» (женщина с мечом) – ср.

Мемориал в Гори (юноша на коне) – ср. пнр.

Пожилые женщины со свечами – кр.

Дом правительства – ср. пнр.

Многотысячный митинг (траурный) – ср., общ., пнр с в/т.

Мужчины вывешивают флаг на балконе – ср.

Молодежный траурный митинг во дворе университета, стоят люди с флагами – ср.

Лица молодежи – кр.; соединенные руки – кр.

Траурное шествие – ср.

Негатив: идут войска, летит самолет, прыгают парашютисты, бегут солдаты во время учений – ср., общ.

Продолжение рассказа А. Гукасова (синхронно); пнр на стену старинного здания – кр.

И. Гоцеридзе на улице рассказывает о своем независимом журналистском расследовании событий 9 апреля (синхронно) – кр.

Разгон митинга 9 апреля – ср. (съемки с видео).

Деталь траурного шествия – шест с флагом – ср.

Проезд по тоннелю – ср., общ.

Ч/б фотографии юношей и девушек – жертв 9 апреля – кр.

Улицы старого Тбилиси, лестницы и т.п. (снято бегущим оператором), наезд на стену – общ.

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.