Фильм
Там, где закончилась война.. (1990)

Кинодокумент №9822 7 частей, Хронометраж: 1:07:08 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:36

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6, 7;

1 2 3 4 5 6 7

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Рыбакова А.

Авторы сценария: Звягельский Р., Трушин В.

Операторы: Истомин А., Маев В.

Дикторы: Копченко И.

Аннотация

Фильм затрагивает проблему вывода Западной группы советских войск из ГДР, Венгрии, Чехословакии.

Армия

Оборона и внутренняя безопасность

Часть (к/п) №1

ГДР. Люди на площади Берлина - общ.

На многоместной машине проезжают спортсмены - кр.

Девочка держит игрушечного медвежонка - кр.

Маршируют клоун и дети - кр., пнр на ноги и обратно.

Играет оркестр - ср., кр.

Девушка и юноши в шляпах - кр., пнр.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Разрушенные дома - ср.

Смотрит женщина - ср.

Разрушенный Берлин - ср. (с проезда).

Дерево - ср., пнр.

Проезд по аллее - ср.

Голубь пьет воду - кр.

Встречаются пожилые люди - кр., пнр.

На тележках провозят маленьких детей - общ., пнр.

Деревья - ср., пнр.

Капитаны - ср., пнр.

Весенний пейзаж - ср., пнр.

Пролетает утка - ср., пнр.

Памятник воину-освободителю - общ., наезд.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Проезжают танки с солдатами - ср.

Регулировщица с флажками - кр.

Рейхстаг - общ. (с вертолета).

Башня; пнр на Берлин - ср.

Рейхстаг - ср., проезд, разн.

Проходят школьники - ср., пнр.

Проходит семья, везут детскую коляску - общ.

Жители военного городка перед домом - ср.

Школьницы на скамейке - ср.

Проходят учащиеся, пнр на дерево - общ.

Кабинет главнокомандующего Западной группировкой войск генерала армии Б.В. Снеткова - ср.

Часы - кр.

Сидит редактор фильма В. Шишов, берет интервью у Снеткова - кр.

Говорит Снетков (синхронно) – отъезд, наезд, кр.

Связисты устанавливают связь - общ.

Говорит командир связистов (синхронно) - кр., наезд.

Говорит солдат (синхронно) - кр., отъезд.

Говорят офицеры по телефонам связи (синхронно) - кр., пнр.

Командный пункт - общ.

Летит самолет - общ., пнр.

Командный пункт; говорит диспетчер (синхронно) - кр.

Солдаты бегут к ракетам, залезают в ракетную установку - ср.

Командует полковник (синхронно) - кр.

Взлетает самолет - общ.

Стоят ракеты - кр.

Полковник говорит по телефону (синхронно) - кр.

Офицер отмечает движение цели - кр.

На радарной установке работает офицер - кр.

Стоят ракеты - кр.

Лицо офицера - кр.

Проезжает боевая машина - кр.; пнр на машину - ср. (снято через траву).

Солдат пробегает по ракете и возвращается назад - ср.; пнр с рук на лицо солдата - кр.

Солдат бежит и поворачивает ручки боевой машины - ср.; пнр по ракетным установкам - общ.

Часть (к/п) №2

Лицо ефрейтора А. Тонконога - кр.

Ракета - ср.

Военный городок около Берлина - общ.

Сидят военные - кр.

Говорит А. Тонконог (синхронно) - кр., наезд.

Руки с оружием - кр.

Военный городок - общ.; пнр на ветки дерева - общ.

Сидят солдаты - ср.; пнр на руки - кр.

Проезжает трамвай - общ.

По улице Берлина проходит майор Н. Курцев (внук Берзарина) с семьей - кр.

пнр с вывески с названием улицы на Курцева с семьей - ср.

Курцев говорит с женой и детьми (синхронно) - кр.

Проезжает трамвай - ср.

Говорит сын Курцева (синхронно) - кр.

Кинохроника 1945 г.:

Н. Э. Берзарин (Герой Советского Союза, генерал-полковник, командующий 5-й гвардейской армией, первый комендант Берлина) в окружении военачальников, среди них Жуков - ср.

Проходит и выступает Берзарин - разн.

Раздача хлеба жителям Берлина - ср., пнр, кр.

Фото: Берзарин и другие военные - кр.

Улица Берзарина, названная в честь Берзарина, наезд на дом - ср.; пнр по барельефу Берзарина - кр.

Встреча Курцева с командиром немецкой воинской пограничной части, носящей имя деда Курцева, полковником Лотаром Штайном – разн.

Курцев и Штайн разговаривают, проходят – разн.

пнр по фуражкам - кр.

В столовой сидят немецкие и советские солдаты – разн.

Сидят Л. Штайн и замполит советского мотострелкового батальона капитан А. Потапов – разн.

Солдатская столовая – разн.

Солдаты осматривают музей Н.Э. Берзарина - общ.

Стенд музея, рассказывает Курцев (синхронно) - ср.

Фото семьи Берзариных - кр.

Говорит Курцев (синхронно) - кр., наезд, отъезд.

Кинохроника:

Н.Э. Берзарин на совещании, стоит у карты - ср., общ.

Проходит начальник штаба Западной группировки войск генерал-лейтенант В.И. Фурсин - ср.

Стоят солдаты в маскировочных касках - кр., пнр.

Фурсин разговаривает с командиром части, пнр на карту - кр.

Съемочная группа берет интервью у В.И. Фурсина (синхронно) – кр., ср.

Солдат смотрит в бинокль, другой заряжает ружье - кр.

Стоит солдат в маскировочной форме - кр.

Солдат находится на наблюдательном пункте - кр.

Березы - общ.

Солдаты в строю - общ., кр.

Стоит Курцев с детьми - кр., пнр.

Стоят ветераны войны - кр., пнр, наезд.

Солдаты читают присягу – разн.

Советские солдаты в Трептов-парке - общ.

Говорит солдат (синхронно) - кр.

Женщины дарят солдатам цветы - ср.

Немецкие военные дарят подарки нашим солдатам - ср.

Часть (к/п) №3

Пролетает самолет - ср., пнр на землю.

Лицо В.Г. Суворова – военного летчика-снайпера - кр.

Пролетает самолет - ср.

Летчики в самолете; садятся в самолет - кр., ср., пнр.

Самолеты на аэродроме - ср. (снято через самолет).

Диспетчерская - ср., пнр.

Говорит дежурный диспетчер (синхронно), пнр на В. Суворова - кр., наезд.

Пролетает самолет - ср., пнр.

Проходит Суворов - ср.

В. Суворов садится в РАФик - кр., пнр на деревья.

Проезжает РАФик - ср.

В. Суворов проходит по кладбищу - общ., пнр; кладет цветы на могилу - кр.

Лицо В. Суворова - кр.

Надгробная плита с надписью, цветы - кр.; пнр по могилам - ср.

Говорит В. Суворов (синхронно) - кр.

Памятник павшим бойцам в районе Тиргартена - разн.

Стоят солдаты почетного караула - кр.

Проходят военачальники - общ., ср.

Играют музыканты (военный оркестр) - кр., пнр.

Генерал армии Б.В. Снетков отдает честь - ср., кр.

Стоит почетный караул - ср.; пнр на венки - ср.

Проходят люди, возлагают цветы – разн.

Стоят дети - кр.

Стоят солдаты почетного караула - кр., ср., пнр сверху вниз.

Проезжает В. Суворов - кр.

Деревья - ср., снято с проезда; дорога - ср.

Кладбище - общ., наезд.

Надпись на стене - кр.

Памятник погибшим - ср.

Проходит и фотографирует капитан В. Шарников - ср., кр., пнр.

Надписи на надгробьях - кр., пнр.

Говорит Шарников (синхронно) - кр.

Барельеф погибшим - кр.

пнр по кладбищу - общ.

Шарников показывает списки погибших - общ., наезд на надгробья.

пнр по могилам – разн.

Кустарник возле надгробья - кр., пнр.

Надгробие неизвестного солдата - кр.

Танк на постаменте - общ.

Ветка ели - ср.

пнр на могилы - ср.

Купол церкви; православный храм в Лейпциге - ср.

Иконостас - ср.

пнр с молящихся на алтарную часть церкви - общ.

Верующие молятся - кр., пнр, наезд

Говорит священник отец Федор - ср.

Стоит молящийся - кр.

Доска с именами погибших воинов - ср., пнр.

Служба в церкви; молящиеся – разн.

Часть (к/п) №4

Посетители в церкви - ср., пнр.

Поминальная доска погибших - кр.

Комната погребения героев - ср., пнр.

Урны с прахом погибших - кр., пнр.

Знамя с изображением Георгия Победоносца - кр.

Свято-Алексиевский храм в Лейпциге - общ.

пнр по иконе, столу - ср., кр.

Говорит священник Федор Повный (синхронно) - кр.

Фото: торжество в День Поминовения - ср.

Дорога - ср. (с проезда).

пнр на водителя - ср.

Поле - общ. (снято с проездом через деревья), ср.

Проезжает поезд - ср. (снято с проезда).

Проезжает машина; играют музыканты - ср.

Германия - общ. (с вертолета).

пнр с неба на поле - общ.

Поле - общ.

Лошади везут фургон - ср.

Фото Эриха Дрегнера из Марцаны, спасшего советского летчика - ср.

Поле - разн.

Говорит Э. Дрегнер (синхронно на немецком языке) - кр.

Фотографии награждения Э. Дрегнера советским орденом Красной звезды - кр., ср.

Э. Дрегнер проходит; стоит в саду – разн.

пнр на дом, цветы - ср., кр., наезд.

Улица Берлина (проезжая часть) - ср.

Проходит Катрин Леманн - кр.

Люди проходят, сидят на скамейках - ср.

Игорь Беликов встречается с Катрин Леманн, которую он спас в 1969 г. (девочка выпала из окна) – разн.

Они проходят по улице - ср.

пнр с улицы на дом - общ.

Катрин и Беликов едут в автобусе - кр.

Руки на руле - кр.

Лица Катрин и Беликова – разн.

Улица из окна автобуса - общ.

Беликов встречается и разговаривает с матерью и отцом Катрин (синхронно на немецком и русском языках).

Окна дома - ср.

Магнитофон - кр.

Беликов в семействе Леманн, беседует с отцом - разн.

Цветы - кр.

Леманн, Катрин – разн.

Семейное застолье - общ.

Часть (к/п) №5

Улица г. Лейпцига - ср., кр.

Г. Берлин - общ., пнр.

Проходит Президент СССР М.С. Горбачев - ср.

Стоят репортеры - ср., пнр.

Горбачев дает интервью (синхронно) - разн.

Люди на площади, среди них молодежь – ср., общ., пнр.

Микрофоны - кр.

Юноша сидит на столбе - ср., пнр на толпу.

Стоят корреспонденты - кр.

На трибуне генерал-лейтенант Фурсин - общ., ср.

Фотокорреспонденты проходят, снимают, сидят на танках; корреспондент пролезает под воротами – разн., пнр.

Снимает фотокорреспондент, пнр на солдата - кр.

Иностранец задает вопрос солдату (синхронно на немецком языке) - кр., пнр.

Иностранная корреспондентка задает вопрос, солдат отвечает (все синхронно на немецком и русском языках) – разн.

Переводчик задает вопрос (синхронно на русском языке), солдат отвечает (синхронно на русском языке) – кр., ср.

Проезжают танки, стоит регулировщик - ср., кр.

Танкисты работают у танков, делают надпись на танке - разн.

Проходят солдаты; корреспонденты – разн.

Пионеры повязывают солдатам галстуки - кр., пнр.

У поезда стоят люди; солдаты заходят в вагон; смотрят из окон - ср.

Люди прощаются у поезда - ср.

Женщина с ребенком; стоят провожающие – разн. (с проездом), пнр.

Поезд отъезжает - ср., общ.

Лицо солдата - кр., пнр.

Солдат играет на гитаре - кр., пнр.

Проезжает поезд - кр., общ., пнр.

Люди на Александерплац (площадь в Берлине)- общ.; сидят на скамейках - ср.

Говорят парень, мужчина (синхронно на немецком языке) – разн.

Проходят военные - кр.

Командир пожимает руки солдатам - кр.

Солдатам раздают подарки - ср.

Люди аплодируют - ср.

Солдаты стоят с чемоданами; прощаются; фотографируются – разн.

Говорят советские солдаты (синхронно) - разн.

Солдаты прощаются - ср.

Часть (к/п) №6

Солдаты обнимаются; прощаются – разн.

Венгрия. Г. Будапешт - общ.

Проходят молодые люди - ср.

Памятник погибшим советским солдатам на горе Геллерт - ср., кр., наезд.

Сбор десантников - ср., кр.

Солдаты демонтируют танки - общ., пнр.

Солдат надевает чехол на дуло танка - кр.

Солдаты фотографируются - общ., пнр.

Лица солдат - кр., пнр.

Поет артист, поют солдаты (синхронно) - кр., ср., пнр, наезд.

Солдаты сидят, аплодируют – разн., пнр.

Говорит комбат Сергей Лещишин (синхронно) - кр.

Солдаты грузят ящики - ср.; стоят у машин – разн.

Стоит солдат с собакой - кр., пнр.

Отъезжают военные машины - ср.

Чехословакия.

Летают птицы; голуби - кр., ср.

Стоит юноша; люди проходят по мосту - ср., пнр.

Памятник на Вацлавской площади в Праге - общ.

Люди на площади - ср.

пнр по лозунгам - ср.

Говорит молодой чех (синхронно на чешском языке) - кр.

Стоит старик с листовкой - ср.

Лежат цветы в память погибшим в ВОВ - общ.

пнр по листовкам и лозунгам - ср.

Транспарант на доме (на чешском языке) - кр.

Вацлавская площадь - общ.

ГДР.

пнр с костела на демонстрантов - общ., пнр.

Проходят демонстранты – разн.

Скульптуры лошадей; флаг ГДР - кр.

Люди у Берлинской стены - кр.

Падают куски стены; подъемный кран переносит их - ср.

Юноша долбит стену - ср., наезд

Распродажа Берлинской стены – разн., пнр.

Лица мужчин и женщин – разн.

Лежат куски стены, женщина торгует ими - кр., ср., пнр.

Берлинская стена - общ., проезд.

Проходят люди - ср.

Лежит куча щебня отъезд разрушенной стены - ср.

Юноша долбит стену - кр., пнр.

Молодежь с гитарами сидит на стене - общ.

Говорит мужчина (синхронно на немецком языке) - кр.

У Берлинской стены - ср.

Бранденбургские ворота - ср.

Проезжают машины - ср.

Проходит Лотар Штайн, говорит (синхронно на немецком языке) - разн.

Очередь у Бранденбургских ворот - ср.

Надпись на Берлинской стене - кр.

Говорит Л. Штайн (синхронно на немецком языке) – кр., ср.

Надписи на немецком языке – кр., ср.

Стены в Трептов-парке - ср., отъезд.

Храм в местечке Равенсбрюк - ср., пнр.

Проходит пастор Герхард Габриэль – разн., пнр.

Барельеф: лик Христа и крест - ср.

Интервью с пастором Г. Габриэлем (синхронно на немецком языке) - кр.

Люди у памятника советскому солдату - общ.

Демонстранты с транспарантами - разн.

Дерево - кр., наезд

Часть (к/п) №7

Горный пейзаж с озером - общ.

Улица города Зуль - ср.

Придорожные деревья - ср. (снято с проезда).

Проезжает военная техника - ср., отъезд.

Стоит походная палатка - ср., кр.

Молодой ельник - ср.

Стоят солдаты в маскировочных касках - кр.

Солдаты в траншеях - ср., пнр.

Солдат с орудием на плече, другой в маскировочной каске – разн.

Говорит генерал-лейтенант Фурсин (синхронно) - кр.

Проходят военные специалисты - общ.

Иностранные корреспонденты осматривают военную технику, снимают - разн.

Корреспондент в палатке - кр.

Стоят военные специалисты; военный вылезает из люка - ср., кр.

Специалисты осматривают вертолет - ср., кр., пнр; наблюдают - ср., кр.

Пролетают самолеты - разн.

Взрывы на поле боя - разн.

Стреляет орудие - ср.

Тактические учения.

Проходят танки, другая военная техника - разн.

Солдаты выскакивают из бронетранспортеров - ср.

Бегут солдаты – разн., пнр.

Поле боя - общ.

Пролетают самолеты - ср.

Боевая техника с локаторной установкой - кр.

Пролетают военные вертолеты - общ.

ПРН с летчика на приборы - кр.

Летит вертолет - кр.

Солдаты-парашютисты выпрыгивают из вертолета - ср.

Аэродром; стоят вертолеты, бежит десант - общ.

Стоят иностранные наблюдатели - кр., пнр.

Бьют орудия; танки - общ.

Летят самолеты - общ.

Проходит боевая техника, в т.ч. танки - разн.

Стреляют боевые вертолеты (в воздухе) – кр., общ.

Понтонная установка спускается на воду - ср.

Солдаты наводят понтонный мост - ср.

Солдат с флажком - ср.

На понтонный мост въезжает танк - кр.

Понтонный мост через Эльбу - общ. (с вертолета); пнр на вертолет - общ.

Снимают иностранные фотографы, пнр на танк - ср.

Стоит солдат-регулировщик - кр.

Палатка - ср., пнр по наблюдателям - кр. (снято со спины).

Стоит часовой - кр.

Стоят связисты с аптекой - общ.

Проезжают машины - кр.

Береза - ср., пнр.

В замаскированную дверь входят иностранные наблюдатели - ср.

На носилках проносят хлеб - кр.

Люди получают хлеб; иностранный специалист ест пирожок - кр., пнр.

Специалисты с кружками - кр.

Солдат пьет из фляжки - кр., пнр на орудие.

Операторы снимают - ср.

Стоят летчики - кр.

По посадочному полю проходит сержант Пугачев - ср.

Капитан Шарников снимает - кр.

Солдаты на привале, курят сигареты - ср., пнр.

Лица солдат – разн.

Солдаты на привале, пнр на траву - ср.

Проходят солдаты в маскировочных халатах - ср. (снято через листву).