Film
Tatarstan.Country of four rivers. (1930)

Film-document №58515 6 parts, Duration: 0:47:56.454 to collection Price category G

Part 1 0:08:33

Availability of videosources


Needs clarification of possibility of digitizing in HD.

Show links for downloading

Producer Kazan newsreel studio

Director: A. Dubrovskij, K.Pozdnyakov

Script writers: A. Dubrovskij, K.Pozdnyakov

Annotation

Первый документальный фильм о ТАССР, посвящен 10-летию ТАССР. Фильм в художественно-документальных образах показывает достижения республики в первое десятилетие ее существования.

Russian cities and regions

Reel №1

Крестьяне, лошадь, плуг.

«1-ая часть.

Страна четырех рек».

Мультипликация - Татарстан на карте СССР, карта Татарстана.

Река.

Рожь.

PNRM. от неба на реку Волгу.

Рыбацкие сети сушатся.

Постановочный кадры: бурлаки на Волге.

Крутится винт лодки.

Рыбаки крутят ручку.

Рулевой управляет лодкой.

Сплав бревен в виде плотов по реке.

Грузчики на пристани несут вязанки сена.

Пристань.

Река Кама.

Сплав бревен в виде плотов.

Закат.

Плывут корабли.

Река Белая.

Плот из бревен.

Река Вятка.

Пейзаж.

Всадник.

Лошади с телегой с сеном проезжают брод.

Наложение кадров - лес и река.

НПР по деревьям снизу вверх.

Пейзаж.

Река, баржа, утки у воды.

Колосья пшеницы.

Вода, церковь.

Монастырь на берегу.

Деревянная усадьба.

Снопы в поле.

Заводы на берегу реки.

Плоты разбирают на бревна.

Казань.

Памятник покорения Казани.

Купол церкви.

Вид Казани через решетку.

Церкви города.

Татарская слобода - PNRM.

Пыль на дороге.

Женщины несут воду.

Улицы слободы.

Вход и вывеска «Мануфактурная и бакалейная торговля М.С. Ишмурзина».

Мужчина.

Окна домов.

Сено, дорога.

Поле.

Башня.

Развалины.

Плита с арабской вязью.

Башня на холме.

Key words

the Bulgars, archaeological sites, rafting, hay,

Seasons

Spring [825] Summer [824] Evening [829] Day [828]

Russian cities and regions; Agriculture; Sea and river transport

Reel №2

«2-ая часть.

Земля не кормит».

Башня на холме.

Берег.

Облака.

Пейзаж, ночь.

Минарет.

Изба.

Постановочный кадр: колотушечник.

Поле, овраг.

Вспаханная земля.

Человек жнет.

Трава, земля.

Постановочные кадры до конца части:

На лошади перевозят сено.

Крестьянин сидит.

Стог сена.

Крестьяне жнут.

Крестьянки обмолачивают снопы под присмотром помещика.

Крестьянка обмолачивает сноп.

Ребенок катает коляску.

Крестьянка перебирает зерно.

Мулла читает молитву.

Крестьянин чинит плуг.

Крестьянка несет ведра на коромысле.

Лошадь.

Пустая кормушка.

Крестьянин надевает на лошадь хомут.

Корова.

Мальчик ведет слепого мужчину по дороге.

Крестьянин сеет.

Крестьян пашет плугом.

Крестьянка доит корову.

Молоко льет в горшок.

Ребенок.

Копыта лошади на земле.

Лошадь упала.

Лошадь лежит.

Key words

planting, a fallen horse, individual farming, agricultural implements, work for the landlord,

Seasons

Spring [825] Day [828]

Agriculture; Russian cities and regions

Reel №3

Постановочные кадры:

Крестьянин возле падшей лошади.

Плуг.

Крестьянин с хомутом в руках.

Сельская дорога.

Береза.

Тучи.

Изба, крестьянин.

По деревне ведут корову.

Крестьянка с детьми.

Сарай.

Крестьяне идут по деревне.

Отход крестьян на заработки.

«3-ья часть.

Тяжелые годы».

Кинохроника: празднование трехсотлетия дома Романовых.

Идет Николай II с Александрой Федоровной и свитой.

Фотография.

Художественный фильм: идут чехо-словаки, девушки машут из окна платками.

Стамбул - вид с воды.

Верблюд, люди на улице.

Художественный фильм: заседание военных и гражданских периода Гражданской войны.

Мусульмане молятся перед мечетью.

Художественный фильм: по пустыне скачут всадники, заседание военных и гражданских периода Гражданской войны.

Расстрел татарского комиссара Вахитова.

По дороге идут люди.

Проезжает повозка.

На паровозе стоит солдат.

Строй солдат.

Баржа с пушками.

Бронепоезд.

Боевые действия.

Вступление Красной армии в Казань.

Военные идут по городу.

Разрушенная церковь.

Key words

Civil war, white and red, battle, agriculture, life, family, Royal family,

Personnel

Nikolaj II Romanov - imperator Rossii. Aleksandra Fedorovna Romanova - imperatrica.

Calendar

1913

Seasons

Spring [825] Day [828] Autumn [826]

Russian civil war; Russian cities and regions

Reel №4

Солдат на паровозе.

Едет бронепоезд.

Баржа с пушками.

Артиллерия на платформе.

Бой.

Труп.

Идут войска.

Взрыв.

Заграждение с колючей проволокой.

Взятие Казани Красной армией.

Войска вступают в город.

По реке плывут пароходы.

Здание, едет артиллерия.

Разрушенные здания.

Разрушенный купол церкви.

Военные на берегу.

Съемка с борта парохода.

Солдаты спят.

Солдаты на палубе.

Затонувшее судно.

Солдаты высаживаются на берег.

Всадники скачут.

Постановочный кадры: порча телеграфного провода.

Key words

Civil war, the Kazan operation, infantry weapons,

Seasons

Autumn [826] Day [828] Evening [829]

Russian cities and regions; Russian civil war

Reel №5

«4-ая часть.

На переломе».

Замерщик у прибора.

Проведение измерительных работ.

Едут подводы с крестьянами.

По Реке плывут баржи.

Вещи заносят в дом.

Девушка напирает воду в реке.

Саженец.

Яблоня.

Скворечник.

Дети.

Ребенок с котенком в руках.

Опытно-показательный огород пионеров.

Пионеры идут строем вдоль грядок.

Пионеры работают на огороде.

Поливают капусту.

Строители пилят бревно двуручной пилой.

Вбивают сваи.

Старик на берегу.

Молодежь несет бревна.

Сидят старики.

Комсомольцы носят доски.

Строительство моста.

Крестьянин жнет серпом.

Крестьянки просеивают зерно.

Постановочные кадры: кулаки пьют чай.

Мулла идет по улице.

Женщины сидят на траве.

Говорит женщина.

Женщины на траве, рядом детские коляски в ряд.

Женщина - член сельсовета.

Плакат с детьми.

Дети в колясках.

Женщины голосуют.

Лошадь, крестьяне.

Жнут зерно с помощью лошади.

Key words

collectivization, school, kindergarten, Komsomol, the pioneer organization, Islam, agriculture, new home, housewarming,

Russian cities and regions; Construction; CPSU activity

Reel №6

Мальчик набирает типографским шрифтом полосу газеты.

Печатается газета.

Газеты.

Рабочие читают газеты.

Типография.

Цех.

Книги на татарском языке.

Театральные афиши.

Человек рассказывает, молодежь слушает.

Студент препарирует лягушку.

Студент смотрит в микроскоп.

Студенты.

Бьется сердце лягушки.

Студенты в аудитории на лекции.

Глобус.

Занятия на рабфаке.

Преподаватель читает лекцию у доски.

Студенты за партами.

Художественные кадры: люди в пустыне.

Кинохроника: африканцы работают, женщины и дети, заготовка пальмовых листьев.

Китай: выступает военный.

Расстрел.

Наложение кадров: рабочий работает ломом, церковь.

Заседание.

Татарин за рулем трактора.

Русские - CU.пл.

Чуваш - CU.пл.

Марийка - CU.пл.

Скачет кавалерия.

«6-ая часть.

Обновленная земля».

Тракторами жнут урожай.

Key words

literature in the national language, higher education, secondary education, workers ' faculties, theatre, farm work, harvesting, mechanization of agriculture,

Seasons

Autumn [826] Summer [824] Day [828]

Russian cities and regions; CPSU activity; Education