Annals of the war years 1914-17. (1917)

Footage №67375, 1 part, duration: 0:07:48, black-white

Reel №1

Footage frameFootage frameFootage frameFootage frame

Official documents of the cinematographic section of the French army.

CAPTION: LES AVANT-GARDES DE LA JEUNESSE AMERICAINE DANS NOS RANGS Titer: Spontanement, un grand nombre d'etudiants des Universites Americaines sont venus depuis trois ans, constituer le personnel des ambulances americaines sur le front.

Titer: Les instructions avant un depart dans les lignes de bataille.

France. 1917 American Sanitary squad car.

The American officer stands in front of a group of American and French military drivers, explaining something, driver costs, suitable for standing next to an ambulance.

American drivers are in ambulances.

PNRM .: American drivers stand at ambulances, passes by a French officer, American ambulance, NDP: American Ambulance field service S.S.U. 14 35433. The titre: Le depart d'une equipe.

From the gates of the US travel ambulances.

Titer: Honneurs rendus par l'armee francaise a l'un des americains qui, depuis le debut de la guerre ont consacre leur energie et leur vaillance aux oeuvres de secours en France: M. PIATT ANDREW recoit la Croix de la Legion d'Honneur .

The awards ceremony of the American Legion of Honor Officer Piatt Andrew.

French soldiers passes a group of French officers before order.

Honor guard, flag bearers, French officer regards his sword arm awarded officer attaches the medal to his uniform, take pictures.

Titer: Ceux qui se sont devoues pour l'armee francaise.

French officers standing in front of a soldier systems, the officer gave a report.

Titer: La reeducation des mutiles.

Titer: Les mutiles peuvent se remettre aux travaux les plus varies.

Out of the gate with a sign «Union des colonies etrangeres en France en faveur des victimes de la guerre Fondation STOTESBURY» French go invalids in wheelchairs, are disabled.

Titer: Les menuisiers.

Joinery for work benches with disabilities.

Titer: Les vanniers.

Disabled people weave baskets.

Legless invalid weaves box.

Titer: Les forgerons.

PNRM .: forge, forges an invalid without one arm.

Titer: Le travail de la terre.

Disabled people in agricultural work, plowing the disabled, disabled person sows furrow, they are watched by men in suits, the French officers.

Disabled people with dentures in place of one hand, with shovels digging the ground.

Titer: Les premiers travaux de reconstitution en terre delivree.

Avant de reconstruire, il faut deblayer et, souvent, achiever les ruines.

Destroyed houses, chimneys tied with rope, rope pulling, chimneys and remains of the walls collapsing.

Titer: Les pieges de la retraite allemande.

Titer: Sur une des routes de retraite des allemands, on a trouve d'un cote, un reduit betonne et en face un monument eleve en l'honneur des soldats morts.

PNRM .: Type position, destroyed the entrance to the underground bunker.

Titer: Mais ce monument de piete etait lui-meme reduit a mitrailleuses do not le feu devait se conjuguer avec celui de l'autre redoute.

PNRM .: military cemetery, the grave, the inscription in German on the tombstone.

Titer: Les troupes francaises sont montees a l'assaut des redoutables positions de Moronvilliers qui sont tombees entre leurs mains (16 avril 1917).

Titer: Vue generale du plateau Moronvilliers dans le region du Mont-sans-Non.

Landscape, trees, road.

Titer: Les troupes francaises se sont emparees des premiers elements de la fameuse «ligne Hindenburg», compose de chambers souterraines profondes et de tranchees betonnees et masquees.

Captured German positions, trenches, underground shelters out of a French soldier, PNRM .: trenches.

Titer: Les troupes assaillantes s'installent sur les anciennes positions allemandes.

French soldiers carry a log.

View of destroyed German trenches.

Titer: Comment on remplace rapidement une route endommagee.

Past the captured German trenches on the road passing horse carriage.

Titer: Les supremes souffrances de Reims.

Titer: Avant de quitter les positions qui dominant Reims, les allemands dechainent contre la ville une rafale de feu.

Reims.

Types of streets, destroyed homes, are French soldiers.

Titer: L'Hotel de Ville de Reims a la fin du mois de mars 1917. PNRM .: hotel facade, a tower with a clock.

Titer: L'Hotel de Ville cinq semaines apres, 3 mai 1917. PNRM .: facade of the ruined hotel.

Key words

France, Germany, the USA, War World, Army, medicine, motor transport, rewarding, people with disabilities, agriculture, crafts, social security, destruction, war graves

Our website uses "cookies" to give you the best, most relevant experience. By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies. See our User Agreement, Privacy Policy and Cookies Policy.