О культурных связях Советского Союза и ГДР.
Часть I. ГДР. Улицы, здания г. Берлина. Движение транспорта и пешеходов. Книжный магазин. Продажа советских книг, грампластинок с записями русской классики. Афиши советских кинофильмов, русских и советских пьес. Выставка прикладного искусства Эстонии в Берлинской картинной галерее. Министр культуры ГДР К. Гизи встречает на аэродроме советскую делегацию по главе с И. Г. Кэбином. Члены советской делегации посещают Дрезденскую картинную галерею, дом-музей Гете в г. Веймаре. Государственный академический мужской хор Эстонии под руководством Г. Эрнесакс исполняют песню на музыку Гете (синхронно). Дом-музей Ф. Листа в г. Веймаре. Советский пианист П. Серебряков исполняет произведение Листа (синхронно). Закладка памятника В. И. Ленину в г. Берлине, присутствует автор-скульптор Н. Томский, В. Ульбрихт. Гастроли танцевального ансамбля Узбекистана (синхронно). Узбекистан. Встреча членов делегации ГДР на аэродроме в Ташкенте. Часть II. Узбекистан. Ш. Рашидов принимает членов делегации ГДР во главе с Х. Брашем. Выступают артисты танцевального ансамбля ГДР. Встреча членов делегации с артистами ансамбля "Бахор". Посещение г. Самарканда, одного из Узбекских колхозов. Город Москва. Гастроли Берлинер - ансамбля в помещении театра Вахтангова. Фрагмент из спектаклей Б. Брехта. Продажа книг немецких писателей в книжных магазинах Москвы. Певица В. Шнайденбах выступает на заводе "Калибр". Выступление немецкого хора (синхронно).
Общ.
Берлина (сверху) и улицы города - общ., ср.
Произведения русских классиков и советских писателей в витрине и на прилавках книжного магазина, книги с портретами Ленина, Горького, Маяковского на обложках - ср.
Афиши советских кинофильмов «Война и мир», «Шестое июля» (на немецком языке) - кр., ср.
Афиши пьес М. Горького «Васса Железнова», «Враги», которые ставятся в берлинских театрах (на немецком языке).
Молодежь на улице - ср.
Покупатели в магазине у прилавка с книгами о творчестве русских и советских композиторов и с пластинками произведений русской музыкальной классики и современных композиторов - ср., кр.
Афиша «Эстонская графика» (на немецком языке) - кр.
Выставка эстонского прикладного искусства в залах новой Берлинской картинной галереи.
Панно «Таллин» - ср., пнр.
Различные национальные светильники и подсвечники, металлические сосуды - ср., пнр.
Посетители на выставке.
Интервью о культурных связях Советского Союза и ГДР дает министр культуры Германской Демократической республики Клаус Гизи (синхронно) - кр.
Встреча на аэродроме советских деятелей культуры и искусства во главе с первым секретарем ЦК Компартии Эстонии И.Г. Кэбином.
И.Г. Кэбин и другие спускаются по трапу, проходят (вечер).
Общ.
Дрездена – с верхней точки.
Улица - ср., пнр.
Купол здания и дворик Дрезденской картинной галереи - ср., пнр.
Советская делегация во главе с И.Г. Кэбином, при бывшая на декаду советской культуры в ГДР, в залах галереи.
НДП на здании, сделанная советскими солдатами: «Музей проверен – мин нет» - ср., пнр.
Мемориальная доска внутри здания (о спасении советским народом дрезденских сокровищ) (на немецком языке) - кр.
Картины - кр.
Смотрит Народный артист Узбекской ССР Галия Измайлова - кр.
Общ. и ср. г. Ваймара, в котором жили Бах, Лист, Шиллер, Гете.
Домик Гете - ср.
Мемориальная доска на доме - кр.
Советские гости в комнатах.
Обстановка, личные вещи, книги - кр., ср.
Бюст Гете - кр.
Фронтон театра им.
Максима Горького в Магдебурге - кр.
На сцене театра Государственный академический мужской хор Эстонии исполняет Походную песню» Гете, музыку к которой написал советский композитор Густав Эрнесакс (синхронно по-эстонски).
Хором дирижирует автор музыки Народный артист СССР Г. Эрнесакс - кр.
Аплодируют зрители.
Домик Листа - общ., ср.
Мемориальная доска на доме - кр.
По просьбе членов советской делегации Народный артист СССР Павел Серебряков исполняет концертный этюд Листа на рояле великого композитора (синхронно) - разн.
Живописный портрет Листа на стене - ср.
Г. Берлин - общ. с верхней точки\
Торжественная закладка на площади памятника В.И. Ленину.
Выступает Вальтер Ульбрихт - ср.
Скульптура Ленина, создаваемая народным художником СССР Николаем Томским.
Н. Томский работает в своей мастерской над памятником Ленину (Москва) - ср.
Момент закладки фундамента памятника - общ.
Аплодируют собравшиеся - ср.
Участники Узбекского танцевального ансамбля проходят по улицам Берлина.
Афиша выступлений ансамбля (на немецком языке) - кр.
Девушка-узбечка приветствует со сцены зрителей (на немецком языке) - ср.
Исполняется узбекский танец (синхронно) - общ., кр.
Встреча на аэродроме в Ташкенте участников декады культуры и искусства ГДР во главе с первым заместителем министра культуры ГДР Хорстом Брашем.
Музыканты играют на карнаях - ср.
Разговаривают и смеются узбекские и немецкие девушки - ср., кр.
Общ. и ср.
Ташкента.
Здание театра им.
Навои - общ.
Секретарь ЦК Компартии Узбекистана Шараф Рашидов тепло принимает немецких гостей - общ., ср.
Государственный ансамбль танца ГДР на сцене театра исполняет Пфальцскую сюиту - общ., ср.
Зрители аплодируют - ср., кр.
Встреча на улице немецких артистов с коллегами узбекского ансамбля танца «Бахор».
Немецкие танцоры вручают подарок художественному руководителю ансамбля (женщине).
Немецкие и узбекские артисты танцуют у фонтана, аплодируют друг другу - разн.
Репетиция Большого танцевального оркестра Берлинского радио в зале филармонии.
Дирижер Юрген Герман читает с узбекским музыкантом партитуру пьесы на узбекские мотивы (синхронно) - ср., наезд.
Играет оркестр Берлинского радио, за дирижерским пультом главный дирижер Государственного симфонического оркестра Узбекской ССР Захид Хакназаров.
Посещение немецкими артистами Самарканда.
Купола и стены древних храмов - ср., кр.
Немецкие артисты в гостях у колхозников.
Проспект Калинина в Москве - общ.
Здание театра Вахтангова - общ.
Афиша о гастролях в Москве Берлинер-ансамбля – театра Бертольда Брехта (по-русски).
Сцена из спектакля «Что тот солдат, что этот» в исполнении артистов театра Брехта (на немецком языке).
Ведущая актриса театра Елена Вайгель - кр.
Афиши пьес Брехта «Мамаша Кураж», «Страх и отчаяние в третьей империи», идущих в советских театрах (на русском языке) - кр.
Немецкие гости на улице Горького у гостиницы «Минск».
Проспект Калинина, Дом книги - ср., пнр.
Афиши немецких кинофильмов: «Приключения Вернера Хольта», «Чертово колесо» и другие - кр.
Витрина книжного магазина и пнр по книгам современных авторов и немецких классиков (на немецком языке).
Покупатели выбирают книги - общ., кр.
Грампластинки с записями популярных исполнителей и музыкальных ансамблей - кр., пнр на полки.
Покупатели около прилавка - ср.
Афиша «Берлин приветствует Москву».
Перед рабочими московского завода «Калибр» выступает Вера Шнайденбах, исполняет песню на русском языке «Однозвучно звенит колокольчик..» (синхронно) - ср., кр.
Аплодируют рабочие - кр. (лето).
Общ.
Берлина.
На сцене хор девушек исполняет песню «Пусть всегда будет солнце» (синхронно на русском яз.) - ср., общ.
Аплодируют зрители и немецкие и узбекские артисты.