Фильм
Освобожденная Чехословакия. (1971)

Кинодокумент №7041 5 частей, Хронометраж: 0:48:44, Черно-белый в коллекцию Ценовая группа A

Не оцифрован

Наличие материалов


Требуется уточнение возможности оцифровки в HD.

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Копалин И.

Авторы сценария: Каравкин Ю.

Операторы: Гончаров А., Доброницкий В. (старший), Киселев С., Кричевский А., операторы ин.хроники

Дикторы: Хмара Л.

Авторы текстов: Агапов Б.

Аннотация

Фильм об освобождении Чехословакии советскими войсками.

Часть (к/п) №1

Пейзажи Чехословакии – общ., ср.

Разрушенные старинные крепости, развалины старинных замков – общ., ср.

Сбор винограда – разн.

Крестьяне в национальных костюмах в селе – ср.

Женщины разрисовывают кувшины, тарелки – ср., кр.

Женщины за вышиванием – кр., ср.

Город Кладно – общ. (с верхней точки).

Металлургический завод – ср., общ. (с верхней точки).

Город Острова – центр металлургии – общ., пнр.

Заводы – общ., пнр.

Город Злин – ср. (с верхней точки), общ., пнр.

Здание обувного комбината – ср.

Идет рабочая смена – общ.

Брно – один из крупнейших городов страны – общ., ср. (с верхней точки).

Братислава – общ., ср.

Река Дунай в Братиславе – ср.

Улицы города – ср.

Старинные дома XIII, XIV веков – ср.

Висящий на фасаде дома ключ – кр.

Узкая улочка – ср., пнр (сверху).

Прага – общ.

Вацлавская площадь – общ.

Памятник Святому Вацлаву – общ., ср.

Река Влтава, лодка на реке – ср., общ.

Улицы, каналы – ср.

Карлов мост – ср. (с движения).

Распятие на мосту – ср.

Извозчик на улице – ср.

По улицам и по мосту проходят люди.

Вид на Градчаны: к кремлю едет машина – ср., пнр.

Собор Святого Витта – ср., кр., пнр.

Химеры и фигурки, украшающие собор – кр.

Дворец президента республики – общ., ср.

Группа мальчиков-музыкантов на улице – ср.

Памятник Яну Гусу - чешскому патриоту, лидеру национально-освободительного движения – общ., ср.

Часть (к/п) №2

Часы на башне городской ратуши Праги – ср.

Движущиеся фигурки – ср.

Прага – общ., ср (с верхней точки).

Здание Национального театра – ср.

Квадрига на здании театра – кр.

Историческое здание, в котором с 19 по 30 января 1912 года проходила Пражская конференция РСДРП под председательством В. И. Ленина – ср.

Мемориальная доска с текстом на русском языке – кр.

Портрет В. И. Ленина, читающего «Правду» - ср.

Набережная Влтавы – общ.

Люди на улице у витрины книжного магазина – ср.

Витрина с книгами, среди которых книги Гашека и Чапека – кр.

На фоне нот бюст композитора Сметаны, композитора Дворжака – кр.

На детской площадке играют малыши – общ., ср.

Дети в помещении бегут по лестнице – общ.

Городской стадион, в небе над стадионом летят голуби – общ., пнр.

Массовое выступление физкультурников на стадионе – общ.

Кинохроника 30-х гг.:

По улице строем проходят фашисты – ср.

Фашистский митинг в Карловых Варах (вечер).

Выступающие ораторы требуют полной автономии районов, граничащих с Германией и Австрией и разрыва договора Чехословакии с Советским Союзом – ср., кр.

Проходят фашистские отряды – ср., общ.

Повязки со свастикой на рукаве – кр.

Две руки с финскими ножами – ср.

Результаты погромов: кровавые пятна на подушке, разбитые стекла, разбитая, мебель, убитый – ср., кр.

Народный митинг на площади Праги, требующий искоренения фашистских банд – общ.

Немецкая военная техника и войска стягиваются к границам Чехословакии – разн.

Мужчины на улице читают объявление правительства о частичной мобилизации.

Идут воинские части чехословацкой армии, направляющиеся к границам республики – ср., кр.

Возле орудия на позиции стоит чешский солдат – ср.

Чешская граница, шлагбаум – ср.

Государственный герб на столбе – кр.

Часовой на границе – общ.

Продажа газет на улицах Праги – ср.

Перелистываются страницы советско-чехословацкого договора – кр.

Газета «Руде Право» с портретом М. И. Калинина – кр.

Мужчины читают газеты – кр., ср.

Проходят чехословацкие солдаты, садятся в машину – ср.

Чехословацкие летчики садятся в самолет – кр.

Танк, самолет – кр. (Германия, Мюнхен).

Министры иностранных дел: Риббентроп и Даладье (Франция) садятся в автомашину, едут – ср., кр.

Встреча выходящего из самолета министра иностранных дел Великобритании Чемберлена – кр.

Стоят Гитлер, Даладье, Риббентроп – ср. (в помещении).

Геринг и другие немецкие военачальники у карты – ср.

Мультработа: карта раздела Чехословакии – кр.

Кинохроника 30-х гг.:

Разговаривают Гитлер, Геринг и другие.

Подписание Мюнхенского договора о разделе Чехословакии – ср.

Демонстрация протеста чехословацкого народа против раздела страны – ср.

Чехословацкая и советская газета «Правда» со статьями о ликвидации германским агрессором Чехословацкого государства – кр.

Часть (к/п) №3

Кинохроника 30-х гг.:

Гитлеровские войска вступают на территорию Чехословакии.

На улицах города часть населения приветствует немцев, женщины плачут и приветствуют – ср., кр.

Проходят и проезжают на машинах немецкие солдаты – кр., ср.

Президент Чехословакии Бенеш подписывает документ об отставке – ср.

Газета «Руде Право» с сообщением об уходе Бенеша в отставку – кр.

Обложки русских и чешских книг: книга «Чапаев», книга Ю. Фучика – ср., кр.

Витрина с портретами Гитлера – ср.

Книга Гитлера «Майн Кампф» - кр.

Группа немецких солдат у книжного киоска – ср.

Президент Чехословакии Гах, утвержденный оккупантами – кр.

Его портрет в газете – кр.

Тисо (проходит) и Тука (стоит) в Словакии – кр.

Эвакуация чешского населения с родных мест.

Плачут женщины.

По дорогам с детьми и скарбом идут беженцы – ср., кр.

Гитлеровские войска входят в Прагу, проходят по Вацлавской площади – ср., общ.

Немецкие танки стоят в Градчанах – кр.

Немцы входят в президентский дворец – общ.

Над дворцом развевается флаг со свастикой – ср., общ.

Наместник Гитлера Нейрит – кр.

Нейрит с правительством капитулянтов – общ.

Горит и рушится дом – кр.

Пролетают немецкие самолеты – кр., ср.

Гитлер в салоне самолета, смотрит в окно – ср.

Самолет сбрасывает бомбы – кр.

Пожары на земле – ср.

Немецкий самолет над горящей территорией Польши – общ.

Франция: женщины прощаются с уходящими на фронт мужчинами – ср., кр.

Эвакуация детей: матери прощаются с детьми – ср., кр., общ.

Немцы поднимают флаг со свастикой – кр.

Лондон: горящие дома – пнр (сверху).

Развалины дома – ср.

Эвакуация детей из города – ср.

Плачущие женщины – кр.

Часовой у ворот, забаррикадированных мешками с песком – общ.

Н. Чемберлен и его жена с противогазами через плечо проходят по парку и по улице – общ., ср.

Мультработа: взрыв, впечатка надписи «1941 год 22 июня» - кр.

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Газеты с сообщениями о нападении гитлеровцев на Советский Союз – кр.

Летят советские самолеты – ср.

Идут по полю советские танки – общ.

Стреляют орудия – ср.

Взрывы – кр.

Подписание соглашения между СССР и Чехословакией о совместных действиях против Германии – ср.

Соглашение – кр.

Солдаты сформированной в Советском Союзе чехословацкой воинской части из чехов и словаков, живущих в нашей стране, и граждан чехословацкой республики, покинувших родину, учатся воинскому мастерству (совершают на лыжах марш-броски, стреляют) – ср., кр. (зима).

Солдаты в строю – ср., кр.

Перед отправкой на фронт командиру части Людвигу Свободе вручается национальное знамя Чехословацкой республики – ср.

Л. Свобода со знаменем в руках – кр.; передает знамя поручику Яношу – ср.

Поручик Янош со знаменем в руках – ср., общ.

Играет чешский военный оркестр – кр.

Проходит строем со знаменем чехословацкая воинская часть – ср., общ.

Чехословацкие солдаты садятся в военный эшелон – ср., кр.

Боевые действия: летят советские самолеты, стреляют зенитные орудия – общ.

Полковник Л. Свобода – ср., кр.

Чехословацкие войны участвуют в бою, переправляются на плотах и резиновых надувных лодках через реку – общ., ср.

Полковник Л. Свобода и другие офицера читают газету с Указом о награждении орденами и медалями Советского Союза солдат и офицеров Чехословацкой армии – ср.

Газета – кр.

Воины-чехи стоят в строю – ср.

Полковник Л. Свобода поздравляет награжденных – ср.

«Правда» от 14.12.1943 года с Договором о дружбе, взаимной помощи и послевоенном сотрудничестве между СССР и Чехословацкой республикой – кр.

Инженерные сооружения (надолбы, колючая проволока), возведенные немцами в предгорьях Карпат – общ.

Части Советской Армии вступают в Карпаты.

Везут артиллерийское орудие.

Грязь, бездорожье, колеса машины, буксующие в грязи (весна) – ср., кр.

По горным тропам на ослах и лошадях везут грузы – общ.

Солдаты тянут в гору орудие, заряжают, стреляют – ср., кр.

Санитар везет на лошади раненого бойца – ср.

Взрывы – общ., кр.

Часть (к/п) №4

Кинохроника 1941-1945 гг.:

Советские войска вместе с чехословацкими воинами на чехословацкой границе: по дороге движутся танки – ср., общ.; в гору поднимаются солдаты с минометами – ср.; танки и солдаты идут в атаку – ср.; перевязывают раненого – ср.; советские самолеты в воздухе – ср., общ.

По дороге идут словацкие партизаны – ср., общ.

Идет немецкий военный эшелон с солдатами – общ., ср., кр.

Партизаны закладывают динамит – кр.

Эшелон после взрыва, обломки вагонов – ср., кр., общ.

Сожженная оккупантами словацкая деревня – общ., пнр, ср.

Разрушенная школа – ср.

Женщина на пожарище – ср.

Второй Чехословацкой бригаде, сформированной в Советском Союзе, перед отправкой на фронт вручают знамя Чехословацкой республики – ср., кр.

Знамя – кр.

Воины в строю – ср., кр.

Перед воинами выступает Клемент Готвальд (синхронно на чешском языке) – ср.

Проходят со знаменем части 2-ой Чехословацкой бригады – ср.

Проезжают мотопехота, мотоциклисты, артиллерия, танки – ср., общ.

Части 2-й Чехословацкой бригады на фронтовых дорогах (мотоциклисты, танкисты) – ср., кр.

Части Советской Армии на территории Словакии – ср.

Войска и техника переходят границу.

Пограничный столб – кр.

Население деревень и городов приветствует советских воинов – ср., кр.

Цветущая ветка яблони – кр.

Крестьянин пашет на волах, ему помогает чехословацкий солдат – ср., кр.

Крестьяне сеют – ср.

На вершине Татр развеваются чешское и советское знамя – ср.

Снежные вершины Татр – общ.

Дальнейшее наступление частей Советской армии.

Командующий 2-м Украинским фронтом маршал Советского Союза Р. Я. Малиновский с группой военачальников над картой боевых действий (в помещении) – ср.

Освобожденная советскими войсками Братислава – общ.

Река Дунай – общ.

Советские военные катера на Дунае – ср., общ.

Наступление войск 4-го Украинского фронта.

Командующий фронта Генерал армии А. И. Еременко на фронте – ср.

В освобожденном городе Остров население приветствует советских воинов: качают офицера, вывешивают советский флаг, улыбаются шахтеры – ср., кр.

Развеваются советские и чехословацкие флаги – ср.

Боевые действия советских войск: в воздухе самолеты, стреляют танки, орудия, «катюши», солдаты идут в атаку – общ., ср.

Освобожденный город Брно – общ. (с верхней точки); улицы – ср.

Советские и чехословацкие флаги на балконе – ср.

Крестьяне освобожденных моравских сел приветствуют советские войска – ср.

Гитлеровские офицеры на улицах Праги – общ., ср.

Немецкие солдаты строем проходят по улицам Праги – ср.

Проезжают вооруженные велосипедисты – ср.

На улицах патрулируют немецкие танки – ср.

Перестрелка между чешскими патриотами и немецкими солдатами в Праге – общ., ср.

Чешские повстанцы и население сооружают на улицах, освобожденных от фашистов, баррикады – ср., общ.

Повстанцы на баррикадах – ср., общ.

Немецкие солдаты устанавливают на улице миномет – общ.

Часть (к/п) №5

Кинохроника 1941-1945 гг.:

По улицам Праги проходят и проезжают на грузовиках повстанцы – ср., кр.

Повстанец подходит к машине, на которой написано «Смерть всем СС» - ср.

Перестрелка на улицах между повстанцами и немецкими солдатами – ср.

Повстанцы подбирают на улицах раненых – ср., общ.

Повстанцы бьют агентов гестапо – ср.

Повстанцы ведут арестованных предателей и агентов гестапо, выбрасывают из окон здания и сжигают немецкую документацию и литературу, сжигают портрет Гитлера и фашистский флаг – кр.

По шоссе к Праге проезжают на машинах немецкие карательные войска – ср.

Каратели на улицах Праги – общ.

Немецкий самолет над городом – ср., общ.

Раненые и убитые патриоты.

Горящие дома – ср., общ.

Маршал Советского Союза И. С. Конев над картой в группе офицеров на фронте – кр.

Генерал-полковник П. С. Рыбалко в штабе проводит совещание – кр.

Советские танки армии Рыбалко форсированным маршем идут на помощь Праге – ср., общ.

Танковый бой с группировкой противника – ср., общ.

Советские солдаты бегут в атаку – ср.

Разбитая немецкая техника.

Подбитый танк, горящий танк, убитые немецкие солдаты – ср.

Идут советские танки, летят самолеты – общ.

Советские танки въезжают на улицы Праги – разн.

Лица советских танкистов – кр.

Повстанцы на улицах тушат горящие здания, собирают раненых – ср.

Повстанцы и население Праги приветствуют танкистов, генерала Рыбалко и Лелюшенко – разн.

Жители беседуют с танкистами – ср.

Советский солдат держит на руках двоих чешских детей – кр.

Дети на советском танке – ср.

Жители Праги приветствуют советских танкистов из окон домов – ср.

На улице жители Праги бьют палками по бронзовой голове Гитлера – ср., кр.; разбивают бронзовую голову Франко – ср.

Маршал И. С. Конев въезжает в Прагу – ср.

Жители приветствуют его – ср., кр., общ.

Жители прощаются с советскими солдатами, погибшими в боях за Прагу: возлагают цветы, плачут женщины – ср.

Могила чехословацких патриотов, погибших в баррикадных боях – ср., кр.

Почетный караул чехословацких солдат у могилы – ср., кр.

Венки у могилы – кр.

Табличка-указатель с надписью на чешском и русском языках: «Здесь было село Лидице» - ср.

Могилы на месте села Лидице – ср., кр.

Народ у могил, приспущенные знамена, служители церкви, советские солдаты – ср., кр.

Плачут родные и близкие убитых – кр.

По улицам Праги со знаменами проходят чехословацкие части Л. Свободы, сражавшиеся вместе с советскими воинами, проходят девушки-солдаты – общ., ср.

Население приветствует своих воинов – разн.

Чехословацкие части на Вацлавской площади – общ.

Проезжают бронетранспортеры – ср.

Развевается чехословацкий флаг – кр., общ.

Народ ликует – общ., пнр.