Фильм
Союз трудящихся земли.. (1978)

Кинодокумент №8127 6 частей, Хронометраж: 0:55:33 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:34

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6;

1 2 3 4 5 6

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Павлов А.

Авторы сценария: Баглай М., Павлов А.

Операторы: Мякишев Г., Филатов И.

Композиторы: Денисов Э.

Авторы текстов: Поляновский Э.

Аннотация

О Всемирной федерации профсоюзов. Митинги и демострации в различных странах за экономическую и политическую независимость, борьба за независимость в развивающихся странах, экономический кризис в капиталистических странах, борьба за мир.

Профессии

Социальная жизнь

Временное описание

Чехословакия, г. Прага. Заседание IX Всемирного конгресса профсоюзов. Г. Гусак выступает с приветственной речью. Выступают: Д. Витторио, Ш. Данге, И. Закария, Н. М. Шверник, А. И. Шибаев. Избрание Председателем Всемирной федерации профсоюзов Ш. Гашпара (Венгрия), генеральным секретарем ВФП - Э. Пасторино. Выступление Ш. Гашпара и Э. Пасторино (синхронно). Забастовки рабочих в ФРГ. во Франции. Антивоенные демонстрации трудящихся Португалии, Чили, Греции. Митинги солидарности с народом Вьетнама, борющегося против агрессии США. Боевые действия американских войск во Вьетнаме. Интервью профсоюзных лидеров: Ж. Сеги (Франция), Ш. Данге (Индия), М. Наварра (Чили), Д. Айзекс (Великобритания), Е. Страссенрейтер (Венгрия).

Часть (к/п) №1

Кубинские крестьяне – кр., пнр.

Лицо японца – кр.

Кубинские крестьяне на сафре – кр., пнр.

Лицо юноши – кр.

Лицо негра – кр.

Облака, панорама на море – общ., пнр.

Волны – кр.

Радуга над лесом, снято через листву – ср., пнр.

Малыш везет коляску – ср.

Регистрация брака на Кубе, невеста расписывается в книге – ср.

Золотая свадьба в Берлине: из здания выходит пожилая пара; садятся в коляску, запряженную парой лошадей; проезжают по улице – ср., пнр, кр.

Прага; девушка открывает зонтик над столиком в уличном кафе – ср., пнр, кр.

Москва – общ. (со зданием СЭВ).

Японка проходит по улице Токио – ср.

Молодые люди проходят по улице Рима, панорама на Колизей – ср.

Лондон – ср., кр., пнр.

Прага – общ. (с верхней точки).

Штаб-квартира Всемирной федерации профсоюзов, где проходит IX Всемирный конгресс профсоюзов – общ., ср., кр.

Проезжают автобусы с делегатами конгресса – ср., пнр.

Делегаты входят в здание – кр., пнр.

Зал заседаний, аплодирующие в зале – общ., ср., кр.

С приветственной речью к делегатам конгресса обращается Генеральный секретарь ЦК КПЧ Густав Гусак – ср.

Слушают делегаты – разн.

Рим, улица города – ср., пнр.

Закрытый завод – кр., ср., пнр.

Безработные у здания биржи труда – ср., пнр.

Безработные входят в здание биржи – кр.

Витрины закрытых магазинов – ср., пнр.

Париж, собрание рабочих в закрытой типографии «Шекс» - ср., общ., пнр.

Руки сидящего рабочего – кр., пнр.

Печатный станок (не работает) – ср.

Выдача пособий рабочим типографии «Шекс», помощь которым оказывают профсоюзы других предприятий – ср., пнр.

Витрины магазина украшенные к новому году – ср., пнр.

Елка – кр., пнр.

Уволенные рабочие танцуют в закрытой типографии – ср., кр.

Мужчина поет песню на балконе дома, аккомпанируя себе на гитаре (синхронно на французском языке) – кр., пнр.

Рабочие на собрание в типографии – кр.

Надпись на печатном станке: ««Шекс» может и должен жить» - кр.

Часть (к/п) №2

Кинохроника 1972 г.:

Демонстрации протеста в ФРГ против запрета на профессии – общ., ср.

Стоят безработные – ср., общ.

Митинг безработных; мужчина выступает с трибуны, на трибуне плакат: девушка с завязанным ртом – ср., кр., пнр.

Итальянские безработные возделывают заброшенный участок земли, на котором они создали сельскохозяйственный кооператив – общ.

Мужчина собирает оливки – кр., пнр.

Сельскохозяйственные рабочие несут ящики с капустой; везут ящики на тележке – ср.

Мужчины приклеивают плакаты на щит – кр., пнр.

Кино хроника 1968 г.:

Забастовка во Франции – проходят манифестанты – общ., ср., пнр.

Закрытые ворота – кр., пнр.

Поезда стоят на станциях – общ.

Закрытая фабрика – кр., пнр.

Проходят бастующие – общ., пнр.

Полицейские разгоняют бастующих – ср.

Улица Парижа, сверкающие витрины – ср.

Интервью генерального секретаря всеобщей конфедерации труда Жорж Сиги (о социальном неравенстве и борьбе французских трудящихся за свои права) (синхронно на французском языке) – кр.

Улицы Парижа – ср., кр. .

Проходят демонстранты – ср., кр.

На улице Рима стоят итальянские женщины, приехавшие из Неаполя требовать улучшения жизненных условий – ср., кр.

Руки японки, опускающие тарелки в чан с эмалью; тарелки на столике; японские работницы фарфорового производства – девушка приклеивает ручки к чашкам; другая девушка расписывает чашки – ср., кр.

Работает женщина – ср., кр.

Городской рынок в Риме, старушка у прилавка с мясными продуктами – кр., общ.

Итальянские женщины дают интервью (синхронно на итальянском языке) – кр.

По улице Парижа проходит влюбленная пара, целуются – ср., пнр.

Вьетнамские девушки – кр., пнр.

Японка – кр.

Манекенщицы демонстрируют модели – кр.

Влюбленные пары – кр., ср.

Цех будапештского завода средств связи – ср., пнр.

Работают девушки – ср., кр.

Руки держат отвертку и паяльник – кр.

Об авторитете профсоюзов говорит председатель объединенного цехкома завода средств связи Ежефне Страссенрейтер (синхронно на венгерском языке) – ср.

Чешский рабочий Зденек Томишек за рулем машины – ср., пнр.

Улицы города Младе Болеслав – общ., ср., кр.

З. Томишек с женой Милуше и маленьким сыном проходит по улице – ср.

Эмблема завода «Шкода» - кр., пнр.

Рабочие на главном сборочном конвейере, среди них З. Томишек – кр., ср.

Москва – общ.

Новые дома – ср., пнр.

Работают строители – ср.

Проезжают машины – ср., пнр.

Рабочий – кр.

Трактор в поле – кр., пнр.

Прокатный цех – кр., пнр.

Сталевар у печи; сыплются искры – кр., ср.

Комбайны в поле – ср.

Хлопок в гуртах – общ., пнр.

Работает вышивальщица – кр., пнр.

Женщине преподносят цветы – ср.

Стоят первоклассники – кр., ср.

Играют дети – ср.

Пионеры делают зарядку на берегу моря – общ., пнр.

Часть (к/п) №3

Улица Парижа; проезжают машины – ср., пнр.

На улице поет мужчина песню об эмигранте (синхронно на португальском языке) – кр.

Улица Лондона – ср., ср. пнр.

Юноша рассматривает открытки – ср., пнр.

Рисует уличный художник – ср., пнр.

Мужчина топит на улице железную печурку – ср., кр., пнр.

Продавец фруктов – кр., пнр.

Окраинный район Парижа, на веревке сушится белье – общ.

Интервью старика – эмигранта (синхронно на французском языке) – кр., пнр.

Убогие домики, грязная улица, бежит бродячая собака – ср.

Интервью дает эмигрант из Марокко (синхронно на французском языке) – кр.

Дети эмигранта – ср.

Прохожие на улице – кр.

Интервью дает эмигрант из Африки у ворот завода, на котором он работает (синхронно на французском языке) – кр.

Лондон, фотопроявочная фабрика «Гранвик», на которой работало много эмигрантов из стран Азии – ср., пнр.

Полицейские около фабрики – кр.

Уволенные за попытку создать на фабрике профсоюзную организацию иностранные рабочие и бастующие рабочие возле фабрики «Гранвик» - кр., общ., пнр.

В ворота фабрики въезжает автобус со штрейкбрехерами; бастующие пытаются задержать автобус; полицейские разгоняют бастующих дубинками – ср., кр.

Бастующие и полицейские возле фабрики – общ., кр.

Проезжает автобус со штрейкбрехерами – ср., пнр.

Девушки – итальянки поют песню солидарности у ворот фабрики (синхронно на итальянском языке) – кр., пнр.

Лиссабон – общ. (с верхней точки).

Митинг на площади – общ., ср., пнр.

Присутствующие на митинге скандируют лозунги – кр.

Афины – общ.

Митинг и демонстрация в Афинах после свержения режима «черных полковников» - ср.

Люди из проезжающих машин скандируют лозунги – ср.

Демонстрация в Испании – кр., ср.

Свастика – кр.

Стреляют из пистолета – кр.

Свастика на стенах домов и знамена со свастикой – кр., ср.

Бои на улицах Сантьяго в Чили – ср., общ.

Самолеты бомбят дворец Президента – ср.

Разрушенный дворец – общ.

Сальвадор Альенде на балконе дворца – кр.

Солдаты хунты на танках – кр.

Военные обыскивают людей на улице – ср., кр.

На улице Будапешта певец Ежеф Динньеш исполняет политическую песню (синхронно на венгерском языке) – кр., пнр.

Интервью видного деятеля профсоюзного движения Чили Марио Наварра (синхронно на испанском языке) – кр.

Плакаты в защиту народа Чили – кр.

Продажа плакатов на улице (ГДР) – общ., кр.

Прохожие покупают плакаты – кр.

Фотографии: митинги протеста в Улан-Баторе; Москве; Бухаресте – ср.

Митинг протеста в защиту народа Чили; держат плакаты на испанском и русском языках – кр.

За столом сидят члены международной комиссии, созданной по инициативе профсоюзов, которая собирает неопровержимые свидетельства, изобличающие преступления Чилийской хунты – кр., общ.

Один из членов комиссии рассматривает рентгеновские снимки жертв хунты – ср.

Кинохроника:

Солдаты хунты везут юношу со связанными руками и завязанными глазами, сажают его в кузов грузовика – ср.

Лежащему на земле мужчине связывают руки – кр.

Солдат ходит по лежащим на земле людям – кр.

Фото: заключенные чилийцы за решеткой – ср., наезд.

Памятник жертвам Освенцима – ср., пнр.

Цветы у памятника; зажженные светильники и свечи – кр.

Бараки концлагеря – общ.

Кинохроника 1939-1945 гг.:

Заключенные в концлагере лежат на нарах; заключенные за колючей проволокой – ср., пнр.

Старуха с мальчиком – ср.

Лежат трупы – ср.

Часть (к/п) №4

Демонстрация в Риме против возрождения фашизма – общ., ср., кр., пнр.

Рабочие поют песню «Бандиера роса» (синхронно на итальянском языке) – кр., пнр.

Итальянцы проходят по набережной Волгограда; на Волгоградской ГЭС – кр., ср.

Волга – ср.

Волгоград – общ.

Проходят юноша и девушка – кр.

Электрический столб пробитый осколками – кр., пнр.

Кинохроника 1943 г.:

Разрушенный Сталинград – общ.

Скульптура Родина-мать – ср.

Пантеон на Мамаевом кургане – ср., пнр.

Барельеф – кр., пнр.

Пожилая пара проходит вдоль барельефов – кр.

Японский мальчик бьет в колокол – кр.

Стоит японка с ребенком – кр., пнр.

Памятник жертвам Хиросимы – ср., пнр.

Кинохроника 1945 г.:

Разрушенное здание в Хиросиме – ср., пнр.

Атомный взрыв – ср.

Разрушенная Хиросима – общ., пнр.

Здание больницы – ср., пнр.

Капельница – кр., пнр.

Лежат больные женщины – кр., ср.

Больная беседует с медсестрой – кр., пнр.

Самолеты и ракеты на американских военных базах – ср., пнр.

Кинохроника:

С авианосца стартуют самолеты – ср.

Самолеты сбрасывают бомбы на Вьетнам – ср.

Лежит раненая вьетнамка – кр., пнр.

Лежит американский вертолет; пилот вертолета; с вертолета по земле стреляют из пулемета – общ.

Плачет вьетнамский мальчик – ср.

Американские солдаты тащат вьетнамца – ср.

Взлетает самолет – ср.

Ползут американские солдаты – ср.

Минарет – ср., наезд.

Бегут израильские солдаты; выламывают дверь дома – ср.

Ведут арестованного палестинца – кр.

Демонстрации единства и солидарности с борющимися за свободу народами – кр., ср., пнр, общ.

Сбор средств в помощь Вьетнаму – ср.

Плакат с надписью: «Мы с тобой, Вьетнам!» - кр.

Женщина делает надписи на станках для Вьетнама – кр.

Погрузка парохода для Вьетнама – ср., общ.

Советские моряки – ср.

О борьбе за ликвидацию ядерного оружия говорит председатель Генерального совета профсоюзов Японии (СОХИО) Мотофуми Макиэда (синхронно на японском языке) – ср.

Японские дети в классе – ср., кр.

Учительница учит детей делать бумажных журавликов – ср.

Дети держат журавликов – кр., пнр.

ГДР. Демонстрации протеста против гонки вооружений; распространение политического плаката – ср., кр., пнр.

Немецкие юноши и девушки поют политическую песню (синхронно на немецком языке) – кр., пнр.

Девочки кормят голубей на площади – ср., кр.

Лондон – ср., пнр.

Кинохроника 1945 г.:

Президиум Всемирной конференции профсоюзов, открывшейся в Лондоне – ср.

Делегаты конференции – ср.

На конференции выступает председатель Британского конгресса тред-юнионов Джорж Айзекс (синхронно на английском языке).

Париж.

Заседание первого конгресса всемирной федерации профсоюзов – общ., ср.

Выступающий на конгрессе (синхронно на французском языке) – ср.

Лондон – ср., пнр, общ.

Улицы Лондона – ср.

Рабочие – ср., кр.

Часть (к/п) №5

Кинохроника:

Здание в Париже, где проходил первый конгресс Всемирной федерации профсоюзов – общ.

Эмблема конгресса – кр.

Слушают делегаты – общ., пнр.

Президиум – общ.

В президиуме конгресса – генеральный секретарь ВФП Луи Сайян; председатель ВФП Джузеппе ди Витторио; вице-председатель ВФП Николай Шверник; Ломбардо Толезано (видный профсоюзный деятель) – кр.

Делегаты конгресса слушают, голосуют – общ., ср.

Народ на улицах Парижа приветствует участников конгресса – общ., ср., кр.

Эмблема Всемирного конгресса профсоюзов – ср., пнр.

Сидят члены бюро ВФП в штаб-квартире ВФП в Праге – ср.

Выступает видный деятель международного профсоюзного движения, французский металлист Пьер Жансус – ср., пнр, кр.

Члены бюро голосуют – ср., кр.

Сидят переводчики – кр.

Выступает заместитель генерального секретаря ВФП Ибрагим Закаря (синхронно на арабском языке) – ср.

Кинохроника:

Бои на улице Родезийского города; проходят солдаты; проезжает машина, чернокожие бросают в машину камни; лежит раненый чернокожий, плачет женщина – ср., кр.

Клеть шахты – общ.

Чернокожий шахтер – в шахте – кр.

Чернокожие рабочие в шахте и у медеплавильной печи – ср., общ., кр.

Золотые монеты – кр.

Руки считают доллары – кр.

Кинохроника:

Голодные, изможденные чернокожие дети – кр., пнр.

Голодающие чернокожие – ср., кр., пнр.

Солдаты бьют чернокожих – ср., общ.

Поет мужчина (синхронно на испанском языке) – кр.

Кинохроника:

Демонстрации протеста – общ., ср.

Охрана у тюрьмы в Судане; тюрьма – общ.

Мультработа: фотография Лауреата Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами», генерального секретаря рабочих профсоюзов Шафик Ахмед Эль-Шейха, казненного в Судане – ср., пнр.

Шафик Ахмед Эль-Шейх на улице среди народа; рабочие несут Шафика на руках – ср.

Демонстрации протеста против расправы над профсоюзным лидером – кр.

Дели – общ.

Интервью дает вице-председатель ВФП Шрипат Алерит Данге (синхронно на английском языке) – кр.

Собрание крестьян в одной из развивающихся стран Африки – общ., пнр.

Выступает мужчина, потом женщина – кр.

Крестьяне слушают – ср., общ., пнр.

Пашут землю крестьяне – ср., кр., пнр, общ.

Порт одной из африканских стран – ср., наезд, пнр.

Рабочие в порту – кр.

Советское судно «Таллин» в порту – общ., ср.

Рабочие порта рассматривают советский трактор – кр., пнр.

Работает ткачиха – кр.

Руки рабочего – кр.

Крестьяне – кр., пнр.

Рыбаки – ср., пнр.

Школа для взрослых на Кубе – общ., пнр.

Женщины в классе – кр.

Говорит учительница (синхронно на испанском языке) – кр.

Кубинский учитель Мануэль Аскунсе – кр., отъезд.

Комната М. Аскунсе – ср., пнр.

Похороны М. Аскунсе, убитого наемниками – ср., общ.

Женщина отвечает у доски; женщины в классе – кр., пнр.

ГДР. Больница им.

Вальтера Ульбрихта, врачи моют руки перед операцией – ср.

Хирург Вебер Гербет надевает халат; проводит операцию – кр.

Медперсонал во время операции – ср.

Медицинский аппарат; панорама с оперируемого на хирурга – кр.

Польский шахтер Франтишек Шмигляк и другие шахтеры в угольной шахте – кр.

Шахтеры на балу – кр.

Работают шахтеры; сыплется уголь – ср., кр.

Часть (к/п) №6

Строительство газопровода «Дружба» - ср., пнр.

Стоят рабочие и инженеры из социалистических стран – кр.

Работает сварщик – ср., кр.

Газопровод – общ.

Заседание Международного Объединения профсоюзов – общ., ср., кр.

Манифестация рабочих в Ливорно; митинг на площади – кр., общ.

Заседание всеобщей итальянской федерации труда – ср., кр.

Генеральный секретарь федерации Лучано Лама на заседании – кр., ср.

Мужчина исполняет политическую песню (синхронно на финском языке) – кр., пнр.

Демонстранты на улицах Москвы; проходят по Красной площади – разн.

Заседание IX конгресса профсоюзов; делегаты в кулуарах; в зале заседаний – кр., ср.

Выступают представители различных стран – кр.

Выступает глава советской делегации, Председатель ВЦСПС А.И. Шибаев (синхронно) – общ., ср.

Новое руководство ВФП – генеральный секретарь ВФП Энрике Пасторино и председатель ВФП Шандор Гашпар – кр.

Делегаты аплодируют – ср., кр.

Ночная манифестация трудящихся Токио – кр., пнр, ср.

Ангольские дети на митинге – кр., ср.

Итальянские демонстранты – ср., общ.

Дают интервью Энрике Пасторино и Шандор Гашпар (синхронно на итальянском и венгерском языках) – кр.

Заключительная часть фильма состоит из перемежения цветных планов и кинохроники: лица рабочих; рабочие разных профессий и национальностей; улицы различных городов; борьба африканцев и других народов за независимость, экономические и политические права – разн.