Фильм
Помни.. (1985)

Кинодокумент №9166 4 части, Хронометраж: 0:36:06 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:08:49

Наличие материалов


1, 2, 3, 4;

1 2 3 4

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Вермишева Е.

Операторы: Бганцев И.

Дикторы: Татарский В.

Авторы текстов: Поляновский Э.

Аннотация

Об освобождении Западной Европы от гитлеровского рабства. О движении Сопротивления в странах Западной Европы в годы 2-ой Мировой войны.

Вторая мировая война

История

Временное описание

1ч. - Воспоминания участников Бельгийского и Французского сопротивлений. 2ч. - Воспоминания о Карбышеве, Нюрнбергский процесс, Бухенвальд; Арденны (кладбище), концлагерь в Форту Брендок. 3ч. - Пренцлау, воспоминания об освобождении бельгийского генералитета, обелиск Свободы в Люксембурге, советские солдаты в люксембургском и французском движении сопротивления. 4ч. - Хроника 2-й мировой войны. Ровенсбрюк, г. Орадур, дети в концлагерях.

Часть (к/п) №1

Фрагмент памятника жертвам войны – общ., пнр, наезд.

Колосящееся поле (снято широкофокусным объективом) – общ., пнр, наезд.

Рука перебирает фотографии русских партизан – кр.

Лиона Хомуа, укрывшая у себя солдат Сопротивления, рассказывает о них, держит фотографии (синхронно на французском языке), в саду, перебирает цветы – общ., пнр, наезд, отъезд.

Берег реки – общ., пнр (с движения).

Командир партизанского батальона Жан Дарден говорит о советском партизане Е. Доценко (синхронно на французском языке), стоит у реки, бросает цветы в воду – общ., пнр.

Цветы плывут по воде – ср., пнр.

пнр по стволу дерева с вырезанными на коре звездой и цифрами «1943» (Бельгия, близ Льежа) – кр.

Президент Союза бывших борцов Сопротивления Жорж Роже рассказывает о боевых советских друзьях (синхронно на франц. языке), проходит по дороге – ср.

Качается ветка рябины – кр.

Дом на ферме, окно с решеткой – ср., кр., пнр.

Солдаты бельгийского Сопротивления возлагают цветы на могилу советского партизана Алексея Шарова – разн., лица – кр.

пнр с неба на землю – общ., пнр.

Среднеевропейский пейзаж – общ., пнр.

Полевые цветы – общ.

Закат солнца – общ.

Юноша катается на скейте – общ.

Прохожие на улицах европейского города – разн.

Движение транспорта – общ.

Мотоциклисты – общ.

Зеркала машин – ср., пнр.

Ноги – кр.

Участник Сопротивления Роберт Шепперд проходит по улице города – общ.

Часть (к/п) №2

Юноша и девушка на улице – ср.

Р. Шепперд смотрит ритуал смены караула у Триумфальной арки – разн.

Р. Шепперд рассказывает о генерале Карбышеве (синхронно на французском языке) – ср., отъезд.

Памятник генералу Карбышеву, цветы у памятника (Маутхаузен, Австрия) – общ., ср., пнр.

Памятник в Бухенвальде (ГДР) (скульптуры) – общ., ср., пнр, наезд.

Проходят люди – общ., ср.

пнр на колючую проволоку – общ., ср., пнр.

Кинохроника 1939-1945 гг.:

Мужчина убирает трупы.

Фотографии узников концлагерей.

Кинохроника 1939-1945 гг.:

Фашистский парад (войска идут в форме свастики).

Обвиняемые на Нюрнбергском процессе.

Выступает представитель США Р. Джексон (синхронно на английском языке).

Улица бельгийского города – общ., пнр, ср.

Мужчина фотографирует – ср.

Дети играют на американском танке – общ., пнр, ср.

Кладбище в Арденнах, могилы американских солдат, монумент с надписью на английском языке – общ., пнр.

Кинохроника 1945 г.:

Едут танки.

Солдаты в окопах, идут.

Карта наступления советских войск.

Рушатся дома.

Солдаты стреляют.

Горят дома, танки.

Ч/б:

Президент США Р. Рейган возлагает цветы на кладбище в Битбурге (ФРГ), где похоронены эсесовцы.

Фото американских солдат, воевавших во 2-й мировой войне.

Летят самолеты – общ.

Едут танки – общ. (с движения, вечер).

Монтажные планы: изготовление патронов; ноги идущих солдат, солдаты в лесу; взлетают самолеты; военная техника.

Разгон демонстрантов, протестующих против размещения в Европе американских ракетных баз – ср., общ. (с верхней точки).

Летят реактивные самолеты – общ.

Солдат проезжает на танке, люди смотрят – ср., кр.

Кинохроника 1939-1945 гг.:

Похороны бельгийского солдата, погибшего на войне.

Люди плачут.

Фото узника концлагеря.

Форт Брендок (Бельгия) – общ.

Строение концлагеря – общ., наезд.

Колючая проволока – кр., наезд.

Снимок погибших узников на мемориальной доске – общ.

Камеры форта Брендок – ср.

Комната и орудие пыток; мужчина в комнате – ср., кр.

Часть (к/п) №3

Столбы, возле которых расстреливали заключенных – общ.

Крепость Пренцлау на севере Германии (ГДР) – общ., наезд, отъезд.

Город Пренцлау, старинные здания – общ., пнр с верхней точки.

Тюрьма, где содержались представители Генерального штаба Бельгии: окна, коридор, двери камер – разн.

Мультработа: фамилии членов Генералитета – ср.

Военные проходят торжественным маршем по европейскому городу; ноги идущих – ср.. кр.

Бывший колхозный пастух, бывший гвардеец 76-й стрелковой дивизии, освобождавший Европу, капитан И. Адаменко проходит с женой по полю, рассказывает об освобождении бельгийских генералов (синхронно) – ср., кр. (лето).

Город Люксембург – общ., пнр с верхней точки.

Флаг Люксембурга – кр.

Обелиск Свободы – общ., пнр.

Балкон дома с надписью на немецком языке – ср., наезд.

Министр юстиции Люксембурга Р. Криппс рассказывает о Сопротивлении (синхронно на французском языке) – ср., отъезд.

Мультработа: фотографии о Сопротивлении – общ.

Говорят участники Сопротивления профессор А. Вихенкель и П. Хаас (синхронно на французском языке) – ср.

Здание завода Шифлянж, где в 1942 г. произошло восстание – общ., пнр.

Пожилая женщина Мари Смит рассказывает о деятельности подпольной группы (синхронно) – общ., ср., пнр.

Сарай, у которого расстреляли советских патриотов – ср.

Колючая проволока на фоне пейзажа – общ., пнр.

пнр с неба на луг – общ.

Дети играют во дворе в окрестностях г. Лилль (Франция) – общ., наезд.

Французов расспрашивают о могиле советских солдат (синхронно на французском языке), никто из людей разных возрастов о ней не знает.

Семья во дворе дома – общ.

Улица города – общ., пнр.

Участник Сопротивления Роже Оккерт показывает могилу, говорит (синхронно на французском языке).

Часть (к/п) №4

Кресты с надписями на могилах советских воинов – ср., пнр.

Кинохроника 1944-1945 гг.:

Советские солдаты вытаскивают пушку из грязи, заряжают орудие, несут немецкие знамена и бросают их (на Параде Победы).

Стреляет «катюша»; проезжает танк.

Жители Европы приветствуют советских воинов-освободителей.

Солдат водружает знамя.

Советские солдаты освобождают узников концлагеря.

Дети выходят из концлагеря.

Памятник на территории концлагеря Равенсбрюк (скульптуры истощенных женщин и детей) – разн.

Член Компартии Германии Лиза Ульрих дома рассказывает о спасении ею в Равенбрюке французского ребенка (синхронно на немецком языке) – разн.

В кафе сидят бывшие узницы Равенбрюка Р. Герен, С. Лессер и Гюи Перро, родившиеся в Равенсбрюке – общ., наезд, кр.

Рука листает тетрадь, которая велась в концлагере – кр.

Фотографии, сделанные в концлагере – общ., пнр, наезд.

Г. Перро проходит по улице – ср., кр.

Мать с ребенком на улице – общ.

Дети катаются на карусели, смеются – разн.; лица – кр.

Развалины уничтоженного фашистами французского города Орадур, надпись на французском языке: «Тишина!» - общ., пнр.

Тени на земле – общ.

Проходит мальчик в ластах – общ., пнр.

Девочка купается в бассейне – общ.

Мальчики играют в кегельбане – ср.

Мост через реку, велосипедисты едут по мосту – общ., пнр.

Девочка сидит на шаре – общ.

Говорит бывший узник Бухенвальда, партизан французского Сопротивления Пьер Дюран (синхронно на французском языке) – кр.

Семья П. Дюрана на террасе, мама с дочкой готовит обед – общ., ср., пнр.

Кинохроника 1939-1945 гг.:

Идут калеки.

Дети – узники концлагеря – показывают свои номера на руках.

Плачет девочка.

Фото: дети за колючей проволокой.

Девочка улыбается – кр.

пнр с неба на поле – общ., пнр.