Фильм
Колокол Чернобыля. (1987)

Кинодокумент №9371 9 частей, Хронометраж: 1:28:58 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:57

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9;

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Сергиенко Р.

Авторы сценария: Синельников В., Сергиенко Р.

Операторы: Двойников И., Дурнов К., Фроленко В.

Композиторы: Каравайчук О.

Дикторы: Невзоров Б.

Аннотация

О последствиях взрыва на Чернобыльской АЭС, попытках уменьшить воздействие радиации на окружающие территории.

Лучшие фильмы ЦСДФ | Чернобыльская авария | Экология | Города и регионы России

Лучшие фильмы | География и природа | Города и страны | Войны, конфликты и катастрофы

Временное описание

Фильм рассказывает о Чернобыльской трагедии. В фильм вошли следующие киносъемки: руины 4-го энергоблока Чернобыльской АЭС, виды города Припять, оставленного людьми. Бронетранспортер проезжает по улице, вертолет пролетает над зараженной зоной. Дозиметрический контроль автомашин. Работа дозиметристов в сельских населенных пунктах. Жители одной из деревень беседуют между собой (синхронно). Командир отправляет группу солдат к 4-му энергоблоку Чернобыльской АЭС для уборки зараженного мусора. Солдаты действуют у развалин 4-го энергоблока. Дозиметристы проходят по улице Чернобыля. Дезактивация домов в зараженных населенных пунктах, садов. Вид опустевших деревень в зараженной зоне. Вид военного палаточного городка. Проведение подземных работ. Сотрудники передвижной лаборатории берут анализы крови у людей. Служба в одной из церквей. Работа государственной комиссии по приемке дезактивированной деревни. Пейзажи леса. Измерение радиации в лесу. Сбор земли, травы для анализа. Больные, получившие большие дозы облучения, в одной из больниц Киева. Эвакуированные жители населенных пунктов, попавшие в зону заражения, на новом месте жительства. Группа ученых на борту вертолета проводят обследование 4-го энергоблока АЭС. Среди ученых на месте аварии академики Е. Великов и Письменный. Внутренние помещения станции. Интервью Е. Вилихова (синхронно). Строительство саркофага для 4-го энергоблока. Интервью очевидцев аварии, сотрудников станции, жителей деревень, ликвидаторов аварии на АЭС (синхронно).

Часть (к/п) №1

Асфальтированное шоссе, наезд на облако - ср.

Говорит Анна Ходымчук на улице (синхронно на украинском языке) - кр., пнр на поле.

Фото ее сына, Валерия Ходымчука (взрослого и в детстве), погибшего в аварии на Чернобыльской АЭС - кр.

Анна Ходымчук протирает фотографию сына (дома) - кр.; вытирает слезы.

Руины 4-го блока Чернобыльской АЭС - ср., отъезд.

Пролет над Чернобыльской АЭС - общ.

Об аварии говорит работник 1-го реакторного цеха станции В. Чугунов на улице (синхронно) - кр.

Город Припять (пустой, без людей) - пнр по улицам - ср.

Табличка на доме с надписью «ул.

Курчатова, 16» - кр.

Белье на балконе - ср., пнр, наезд.

Вращается колесо обозрения (без людей) - кр., пнр.

Работающий светофор - общ.

4-й блок АЭС вдали - общ., наезд.

Территория АЭС после аварии (снято из бронетранспортера) - ср., пнр.

Разрушенный реактор - ср.

Люди в респираторах идут по крыше строения - кр., пнр.

Говорит заместитель главного инженера станции Ю. Самойленко на крыше (синхронно) - кр.

Пролом на крыше, разрушения - ср., пнр (с в/т).

Радиоактивные обломки на крыше АЭС - ср., пнр.

Пролетает вертолет - кр. (с вертолета).

Пролет над территорией вокруг АЭС, покрытой специальным составом, над зараженной непокрытой территорией - общ.

Военные машины на шоссе - ср.

Плакат с надписью: «Внимание, водитель!

Движение личного транспорта по автодороге Киев – Иванков – Полесское запрещено» - кр.

Дозиметрический контроль машин на дороге - ср., пнр.

,

Часть (к/п) №2

Дозиметрический контроль на дороге - ср.

Дозиметр на сене - кр.

Дорожный указатель, люди едут на телеге, идут по дороге (эвакуация из опасных мест) - ср., общ., пнр.

Летний пейзаж: поле, ручей - ср., пнр, общ.

Говорит местный житель Ляхов (синхронно) - общ., пнр.

Женщина смотрит в окно - ср.

Во дворе дома работает дозиметрист - ср., пнр на аиста на крыше, на ласточкино гнездо - ср., кр.

Жители деревни Ховтиловки говорят между собой (синхронно) - кр., ср., пнр.

Деревенская улица - ср., общ., пнр.

Говорит женщина (синхронно на украинском языке) - ср., пнр.

Руины 4-го блока - ср., наезд.

Солдата одевают в спецодежду - ср.

Командир инструктирует солдат, как расчищать радиоактивные участки (синхронно) - ср.; солдаты стоят, поднимаются по лестнице на крышу 4-го блока, бегут, убирают обломки с крыши - общ., ср.

Говорит доктор биологических наук В. Шевченко (синхронно на улице) - кр.

Дерево с табличкой «Заражено» - кр., пнр.

Ягоды малины - кр., пнр.

Вишневые деревья - ср., пнр.

Флажок с НДП «Заражено» - кр.

Дозиметрист за работой - ср., пнр.

По улице Чернобыля проходят люди в белых одеждах - ср.

НДП на колодце «Заражено» - ср.

Дезактивационная машина в деревне - общ., пнр.

Дезактивация дома - ср., кр.

Обработка деревьев, дома специальным раствором - кр., общ.

Солдаты выкапывают зараженные цветы, уносят их на носилках - ср.

Аист улетает из гнезда, спасаясь отъезд струи раствора, затем возвращается - ср., кр.

За околицей проходит женщина - общ., пнр.

,

Часть (к/п) №3

В.С. Мельниченко пропалывает грядки в огороде - ср., пнр, кр.

Улица эвакуированной деревни, идет кошка - ср.

Говорит В.С. Мельниченко на улице (синхронно на украинском языке), рядом на скамейке сидит другая крестьянка, говорит (синхронно) - ср.

Дома с заколоченными окнами - общ., ср.

Флажок с надписью «Заражено» на улице деревни - ср.

Военный городок; стоят грузовики, выезжают бронетранспортеры, пнр по палаткам - общ., ср.

Разрушенный блок АЭС - ср., пнр.

Работы в штольне под землей по установлению теплообменника - ср., кр., пнр.

Люди толкают вагонетку - ср., пнр.

Человек работает отбойным молотком - кр., пнр.

Люди за столами в подвале административного корпуса - ср., общ.

Новый директор АЭС Э. Позднышев говорит о работе станции за столом (синхронно) - кр.

Работы около здания АЭС - общ., пнр.

Из пальца берут кровь - кр.

Медсестра берет кровь, записывает данные, говорит с женщиной-крестьянкой В.И. Привар около передвижной лаборатории (синхронно) - ср., кр., пнр.

Люди на улице - ср., пнр.

Лаборантка - ср., пнр.

Мужчина на улице говорит с В.И. Привар, та рассказывает об эвакуации (синхронно на украинском языке) - кр.

Старики сидят на лавочке - ср.

Старушки у забора - ср.

Мужчина гонит корову по деревенской улице - ср., пнр, наезд.

Крона дерева - кр., пнр.

Часть (к/п) №4

Руины 4-го блока Чернобыльской АЭС - общ.

Работает бетономешалка - ср., пнр.

Рабочий устанавливает шланг в цементовоз - ср.

Цементовозы и бетономешалки во дворе станции - общ., пнр.

Говорит доктор физико-математических наук Ю. Сивинцев (синхронно на улице) - кр.

Работники станции на улице - ср., пнр.

Стенд с надписью «Будни Чернобыльской АЭС» - ср.

Люди стоят около стенда с надписью «Нам пишут» - ср.

Телеграммы, письма и др. на стенде - кр., пнр.

Колокола Полесской сельской церкви - ср.

Служба в церкви Спасо-Преображенского прихода - кр., пнр по свечам, иконе, стоят женщины - ср., пнр.

Говорит священник о помощи Чернобылю (синхронно) - кр.

Интерьер церкви - ср., кр., пнр.

Лица прихожан - кр.

Измерение степени радиации на ягодах клубники - кр., пнр.

Люди на поле пшеницы - ср., пнр.

Работа государственной комиссии по приемке дезактивированной деревни, говорят (синхронно) - ср., пнр.

Проверка уровня радиации в колодце - кр., ср., пнр.

Сосновый бор - ср.

Муравейник в лесу - кр.

Белые грибы, подберезовики - кр.

Плакат в лесу с надписью: «Граждане!

Въезд в лес и пользование его дарами временно запрещено!» - кр., наезд.

Замер радиации на дереве, в поле - ср.

Первый секретарь Полесского райкома партии Н. Примаченко говорит с членами комиссии (синхронно) - кр.

В деревне стоят автобусы - общ., пнр.

Разбитые автомобили - общ., пнр, отъезд.

Карта в руках - кр., пнр.

Опечатанный деревенский дом - ср.

Забитое окно - кр.

Генерал – председатель Государственной комиссии говорит с ее членами (синхронно) - ср., пнр.

Проходят члены Государственной комиссии - ср., пнр.

Часть (к/п) №5

Дерево в лесу, надписью на щите «Запретная зона» - ср.

Пролетает аист - ср., пнр.

Гнездо с аистом на доме - общ., пнр.

На границе запретной зоны стоят жители села, беседуют с вертолетчиками - ср., пнр.

Лаборант собирает землю и траву для анализа - ср., пнр.

Люди садятся в вертолет, вертолет взлетает, пролетает - ср.

Аист с птенцами в гнезде - кр.

Проезжает техника «ИМРА» - ср., пнр.

Робот подъезжает к 4-му блоку, механик выбегает, поднимается к пульту управления (в опасной зоне) - ср., отъезд, наезд.

Над станцией пролетает вертолет - ср.

Роботы сгружают землю и щебень - общ., пнр на руины 4-го блока АЭС.

Люди бегут по территории АЭС под дождем - общ., пнр.

Бронетранспортеры и др. техника под дождем - общ.

Люди спят на нарах в помещении - ср., кр.

Сотрудники АЭС у экрана телевизора - ср., пнр.

Говорят об аварии сотрудник станции Голубев, Ю. Самойленко на крыше (синхронно) - ср.

пнр по территории станции - общ., отъезд.

Робот сбрасывает с крыши радиоактивные обломки - ср., отъезд, наезд.

Американский профессор Р. Гейл выступает перед медиками (синхронно на английском языке) - кр., общ.

Слушают медики - кр.

Показ слайдов - кр., пнр; диапроектор - ср.

Крона дерева - общ.

Говорит свидетель аварии, житель Припяти В. Беликов (синхронно во дворе больницы)- кр., ср.

Вывеска с надписью «Киевский научно-исследовательский рентгенорадиологический и онкологический институт» - кр., наезд.

, ,

Часть (к/п) №6

Вывеска Киевского онкологического института - кр.; пнр по коридору больничного корпуса - ср.

Говорят братья Петр и Леонид Шаврей – пожарные, находившиеся на АЭС во время аварии, в больнице (синхронно) - кр., наезд, отъезд.

Больные в палате - общ., ср., пнр.

Говорит старший Шаврей, отец трех пострадавших братьев (синхронно)- кр., отъезд.

Рассказывает мать братьев Шаврей у дома (синхронно на украинском языке)- кр., отъезд, пнр.

Говорит жена Петра Людмила в комнате (синхронно), рядом сидит их 4-х летний сын - кр., отъезд, пнр.

Деревенский пейзаж с колодцем - ср.

Дорожный указатель с надписью «Гомельская область», надпись на щите «Запрещенная зона» - ср., пнр.

Дома с заколоченными окнами - ср., пнр, кр.

Яблоки на ветке - ср.

Пустая деревня - ср., пнр.

Указатель с НДП «Чернобыльский район» - общ.

пнр с яблонь на дом - кр.

пнр по кронам вишневых деревьев - ср.

Вишни на ветке - кр.

Яблоки на деревьях - кр., пнр.

Фотографии пожарных, погибших во время аварии на Чернобыльской АЭС - ср., пнр.

Дежурные врачи в онкологической больнице - ср.

Больные в холле смотрят телевизор - ср., пнр.

Футбольный матч, ликуют болельщики - общ., ср., наезд (с экрана телевизора).

Н. Луковенко гуляет с дочкой - ср.

Обследование девочки в больнице, говорит Н. Луковенко (синхронно) - кр., пнр.

Часть (к/п) №7

Капельница - кр.

Лежит девочка - кр., пнр на медсестру.

Говорит мать девочки, жительница Припяти Н. Луковенко (синхронно) - кр.

Улица в пустой Припяти, дом, наезд на надпись «ул.

Дружбы Народов, 9» - ср.

Мемориальная доска на первом в Припяти доме, пнр по окнам - ср.

Брошенная детская коляска - ср.

Пролет на вертолете над городом Припять - общ.

Говорит известный американский деятель А. Хаммер (синхронно на русском языке) - кр.

Колючая проволока, огораживающая 30-километровую зараженную зону - ср., пнр.

Дом с заколоченными окнами - кр., пнр.

Яблоки на земле - ср., пнр на дом.

Зараженное поле - общ., отъезд, пнр.

пнр по кронам деревьев на проволоку - общ.

Птичка на колючей проволоке - ср.

Новая деревня для пострадавших отъезд аварии - общ., пнр (с в/т).

Крестьяне разговаривают с первым секретарем Полесского райкома партии И. Примаченко (синхронно) - разн.

Разрушенный 4-го блок Чернобыльской АЭС - общ., кр. (с вертолета).

Ученые в вертолете - ср.; смотрят в иллюминатор - кр.

Вертолет над станцией, с него спускается трос - общ., пнр.

Станция (из окна вертолета) - общ.

По коридору станции проходят академик Е.П. Велихов и член-корреспондент Академии Наук СССР Письменный - ср., пнр.

Руины блока - ср., пнр.

Академик Письменный разбивает окно галереи станции и вместе с Е.п.

Велиховым и сотрудником станции вытаскивает из окна трос с зондом, упавший в зону высокой радиации - ср., кр.

Разрушенный блок (из окна станции) - ср.

Академики Письменный и Е.П. Велихов смотрят в окно - ср.

Часть (к/п) №8

Руины 4-го блока АЭС - ср., пнр.

Говорит вице-президент Академии Наук СССР Е.П. Велихов (синхронно о ликвидации аварии) - кр., отъезд.

Е.П. Велихов.

Письменный на месте взрыва - ср., пнр.

Говорит работник 1-го реакторного цеха В. Шилоносов в помещении (синхронно) - кр.

Работники АЭС садятся в автобус - ср., пнр.

Фото работника 1-го реакторного цеха В. Орлова - кр.

Говорит на улице В. Орлов, работавший на ликвидации аварии (синхронно) - кр., пнр на город.

Двор АЭС - ср.

Люди идут по коридору станции - ср., пнр.

Машинный зал - ср., пнр.

Турбины - кр., пнр.

Операторский зал, операторы у пульта - ср., пнр.

В коридоре спят солдаты, мимо проходят люди с поклажей - ср., кр.

Солдаты убирают обломки (радиоактивные) с крыши 4-го блока - разн.

Говорит Е. Велихов (синхронно в саду больницы) - кр., ср., наезд, отъезд.

Руины блока, работают люди - ср., пнр.

Площадь Чернобыля - общ.

Табличка на двери с надписью: «Председатель правительственной комиссии Маслюков Юрий Дмитриевич», дверь открывается - ср.

Заседание комиссии, доклад ее члена, говорит один из заместителей Председателя Совета Министров СССР Ю.Д. Маслюков (синхронно) - разн.

,

Часть (к/п) №9

Проезжает БТР, пнр на дорожный указатель с надписью «ЧЭС» - ср., пнр.

Другой указатель - кр., пнр.

Работники АЭС в зоне отдыха - кр., пнр, ср.

Река, стоят корабли - общ.

Закрывается дверь домика - ср. (поселок «Зеленый мыс» для работников АЭС).

Человек моет набережную - ср.

Молодожены из Казахстана, решившие провести медовый месяц, работая в Чернобыле, поднимаются на корабль - ср.

Схема поселка, пнр на домики - ср.

Жилой корпус - ср.

Поселок – ср.

Киев: В. Орлов выгружает вещи из машины - ср., пнр.

Новостройки, из дома выходит семья Орлова - общ., пнр.

В. Орлов проходит с детьми - кр., пнр.

Руины 4-го блока АЭС - кр., отъезд, пнр.

Работают механизмы по установке «саркофага», захоронившего бывший реактор - кр., пнр.

Сварка - кр., пнр.

Подъезжают и уезжают цементовозы - общ.

Бетонирование 4-го блока - разн.

Мозаичное панно на стене - ср., кр., пнр, отъезд.

Член-корреспондент Академии Наук СССР А. Воробьев говорит об опасности атомной войны (синхронно) - кр.

Дорожный указатель с надписью: «Чернобыль» - ср., наезд.

Деревья под ветром, пнр на поле несозревшей пшеницы - ср.

Рыбаки ловят рыбу - ср., пнр.

Говорит рыбак (синхронно на украинском языке) - кр.

Указатель с надписью: «Обочина заражения» - ср.

А. Ходымчук - кр.

Шоссе - общ., наезд на облако.

Фильм №0