Фильм
Мы журналисты. . . Не стреляйте.. (1988)

Кинодокумент №9557 8 частей, Хронометраж: 1:15:19 в коллекцию Ценовая группа A

Часть 1 оцифровано в HD 0:09:33

Наличие материалов


1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8;

1 2 3 4 6 7 8 5

Показать ссылки для скачивания

Студия ЦСДФ (РЦСДФ)

Режиссер: Гутман И.

Авторы сценария: Славин К., Игнатенко В.

Операторы: Доброницкий В.

Композиторы: Макаревич А.

Дикторы: Карапетян А., Данилина Л.

Аннотация

Фильм-реквием о небезопасной профессии журналистов, об их мужестве.

Временное описание

Кадры хроники, запечатлевшие военный переворот в Чили в 1973 году: солдаты и танки на улицах Сантьяго, разгон и арест участников демонстрации. Виды Мехико: улицы, движение транспорта, публика на улицах города. Похороны чилийского журналиста Хосе Нарраско, убитого по политическим мотивам. США. Виды Нью-Йорка. Американский журналист Нил Дейвис рассказывает (синхр. ) о своей работе во Вьетнаме репортером-оператором. Кадры хроники, запечатлевшие войну во Вьетнаме: боевые действия американских и вьетнамских солдат. Виды столицы Афганистана - Кабула. Журналист И. Голембиовский рассказывает (синхр. ) о войне в Афганистане. Боевые действия советских войск в Афганистане: действия сухопутных частей, авиации. Похороны, погибших в Афганистане советских солдат. Нидерланды. Виды Амстердама. Нидерландский журналист А . Ван-Гервен рассказывает (синхр) о работе нидерландских журналистов в Чили во время военного переворота 1973 года и после него. Похороны в Сальвадоре архиепископа Ромеро, выступавшего против диктатуры президента Дуарте.

Часть (к/п) №1

Встреча шведских журналистов Гуниллы Молин и Яна Санквиста,

не видевшихся 12 лет: обнимаются, разговаривают в

помещении (синхронно на шведском языке) - разн.

Фото журналиста Леонардо, погибшего в Чили (?) - кр., отъезд.

Г. Молин и Я. Санквист рассказывают о гибели Леонардо

(синхронно на шведском языке) - кр.

Чили (?) - Люди бегут по улице, солдаты и полицейские машины

на улице - общ. (с видео).

Солдаты стоят у машин, стреляют - общ., пнр.

Мультработа: стреляющий солдат – кр., общ.

Кинохроника 1973г.

Государственный переворот в Чили -

Шоссе, транспорт в городе.

Уличные бои.

Летят вертолеты.

Солдаты разгоняют народ.

Идет танк.

Офицер регулирует движение.

Солдат обыскивает мужчину.

Стоят арестованные.

Люди бегут.

Солдаты стреляют, бегут, стоят с оружием, на стадионе,

ведут арестованных, в машине.

Поворачивается видеокамера - кр., наезд.

Выступает певец Андрей Макаревич (синхронно), на первом плане горят свечи - ср., пнр.

Горят новогодние свечи - ср.

Смотрит женщина - ср.

Дети на улице рассматривают елочные игрушки - ср.

Улица, иллюминированная в честь Рождества – кр., общ., пнр.

Мексика: репортаж по городу - разн.

Фрески художника Сикейроса на здании - кр., пнр.

Деталь индейской пирамиды - общ., пнр.

Средневековый храм - общ., пнр.

Проходят новобрачные в сопровождении родных - общ., ср.

Смотрят дети - ср.

Часть (к/п) №2

Режиссер беседует с мексиканским журналистом Луисом Суаресом в саду - общ., пнр.

Руки листают блокнот - кр.

Книги на испанском языке на столе - кр., пнр.

Фото мексиканского журналиста Мануэля Буэндиа, корреспондента

газеты «Эксцельсиор», убитого неизвестным - кр.

Улица Мехико, репортаж - разн.

Мексиканские газеты - кр., пнр.

Мальчик раздает газеты водителям - общ.

Витрина книжного киоска - кр., отъезд.

Книги М. Буэндиа - кр., пнр.

Л. Суарес рассказывает об убийствах журналистов

(синхронно на испанском языке).

Кабинет с портретами журналистов на стене - общ.

Фотопортреты журналистов - общ., кр., пнр.

Видеокамера - кр., наезд.

Фотографии руководителя Союза журналистов Чили Хосе Карраско Талья,

убитого полицейскими - ср., кр.

Жена Х Карраско плачет на улице, у гроба; друзья и родные утешают ее - ср.

Жена Х. Карраско рассказывает об убийстве мужа (синхронно на испанском языке) - ср., кр. (с видео).

Каменная стена, у которой убили Карраско - ср., пнр.

Фотографии из дела об убийстве – кр., ср.

Похороны Х. Карраско - общ., ср., пнр.

Плачет жена Карраско и другие женщины - кр.

Люди скандируют - ср., пнр.

Демонстранты на улице, скандируют - ср., пнр с в/т.

Улица - общ., отъезд.

Проезжает полицейская машина с водометом - общ., пнр.

Бегут полицейские - общ. (с в/т), пнр.

США: Небоскребы в Нью-Йорке - общ., пнр.

Репортаж по городу - разн.

Проходят маленькие дети – японцы - общ., наезд.

Нью-Йорк вечером - общ., пнр.

Светится реклама - общ., ср.

Люди у витрин - общ.

Репортаж - разн.

Часть (к/п) №3

Фото австралийского журналиста Нила Дейвиса – кр., ср.

Видеокамера - кр., наезд.

Американский журналист Д. Лампрехт рассказывает о Н. Дейвисе (синхронно на английском языке) - кр.

Нил Дейвис в саду, заряжает видеокамеру, рассказывает о съемках на войне во Вьетнаме (синхронно на английском языке) - общ. (с видео).

Н. Дейвис снимает - ср.

Кинохроника 1968-1970гг.

Военные действия во Вьетнаме.

Взрыв, Л. Дейвис снимает.

Солдаты стреляют из автоматов.

Стрельба у дома.

Солдаты на поле боя, лежат убитые.

Смотрит вьетнамский солдат.

Солдат тащит раненого.

Солдаты бегут, бросают гранаты.

Солдат дает сигнал.

Командир дает команду.

Бои.

Падает раненый солдат.

Несут раненых.

Ползет солдат.

Бои в джунглях.

Солдаты на поле боя.

Взрывают машину.

Фото: Л. Дейвис с кинокамерой и вьетнамские солдаты; раненый Л. Дейвис;

аппарат для переливания крови - кр.

Часть (к/п) №4

Продолжение рассказа Д. Лампрехта (синхронно на английском языке) - ср., наезд.

Видеокамера - кр., наезд.

Кинохроника 1968-1970гг.

Война во Вьетнаме -

Кричит женщина - кр.

Несут раненого – кр., ср.

Генерал Лу Аш стреляет во вьетнамца на улице Сайгона, тот падает - ср., пнр, общ.

Лежит убитый, стоят люди - общ., пнр, наезд.

Рассказывает Н. Дейвис в помещении (синхронно) - ср.

Кинохроника 1968-1970гг.

Вьетнам: с самолета падают бомбы, взрыв - общ., пнр.

По шоссе бегут дети - общ., ср.

Женщина несет пострадавшего отъезд бомбежки ребенка - ср., пнр.

По шоссе бегут люди, над ними летит вертолет - кр., пнр.

Беженцы поднимаются на корабль - ср., кр.

Вертолеты сбрасывают бомбы с корабля - ср., кр., пнр.

Вертолет тонет - общ.

Бои на улице города - общ., пнр.

Сайгон: танки входят в ворота, солдат с флажком выбегает из танка, бежит - общ., пнр, наезд.

Танки входят в город - общ., ср., пнр.

Военные действия на улице - ср., пнр.

Флаги на здании - кр., наезд.

Таиланд: военные действия на улице Бангкока - общ.

Бегут вооруженные люди - ср., пнр.

Солдаты у танка - ср., пнр.

Танки идут, стреляют - ср.

Машины у здания - ср., пнр.

Выстрел из танка (момент гибели Н. Дейвиса) - ср., кр.

Перевернутое изображение боя на улице (снятое кинокамерой после гибели Дейвиса) - кр.

Люди на улице у трупа Дейвиса, плачет друг Н. Дейвиса - ср., наезд, кр., пнр.

Фото Н. Дейвиса - кр.

Мост через Сену в Париже - ср., отъезд.

Репортаж по городу, люди на улице - разн.

Уличное кафе, уличная торговля - ср., отъезд, пнр.

Художники на улице - ср., пнр (лето).

Москва: художники на Арбате - ср., отъезд.

Молодожены на улице - кр.

Кремль, на первом плане - тюльпаны - ср., наезд.

Прохожие на улице - ср., пнр (лето).

Афганистан: репортаж по улицам Кабула - общ., ср., пнр.

Базар - ср.

Жители кабула: старик, солдат, женщина с ребенком – кр.

Часть (к/п) №5

Афганистан: горы - ср., пнр.

Проезжают спецмашины - ср.

Застава в горах - общ., пнр.

Фотографии советских солдат, афганцев – кр., ср.

Фотографии на столе, говорит журналист И. Голембаевский (синхронно) – кр., ср.

Фото советских корреспондентов в Афганистане: Александра Секретарева (погиб) и Сергея Севрука (тяжело ранен) - ср.

Афганистан: по дороге в горах проходят машины - общ., ср., отъезд (с в/т).

Через селение проходят бронетранспортеры - ср., пнр.

Идут и стреляют душманы - ср.

Душманы в горах - ср., кр.

Выстрелы в горах - кр.

Горы, стоят танки - общ.

Застава в горах - ср., пнр.

Солдат на посту - кр., пнр.

По дороге в горах идут машины и бронетранспортеры - общ., ср., отъезд, пнр.

Река в горах, мост - общ. (с в/т).

Самолет на аэродроме в Кабуле - ср., пнр, отъезд.

Самолет в воздухе - общ., ср., пнр (вечер).

Закат - кр.

Москва: панихида по А. Секретареву в здании газеты «Известия» - ср., пнр.

Плачут мать, жена Секретарева - кр., пнр, отъезд.

Сын Секретарева - кр.

Плачет мужчина - кр.

Солдат в почетном карауле - кр.

Люди кладут цветы к гробу – кр., ср.

Журналист Д. Мещанинов в почетном карауле - кр.

Панихида на кладбище - общ., ср., пнр.

Плачет женщина - кр.

Д. Мещанинов говорит об А. Секретареве (синхронно) - кр.

Портрет А. Секретарева на кладбище - кр., наезд.

Италия.

Милан: здание газеты «Корьере дела сера» - ср., пнр.

Бюст журналиста Вальтера Тобаджи, убитого террористами, цветы у бюста - кр., пнр.

Фото: В. Тобаджи и др. журналисты - кр., ср., наезд.

Журналист Дж.

Сантерини рассказывает о В. Тобаджи (синхронно на итальянском языке) в помещении, люди слушают - кр.

Итальянские газеты - кр., пнр.

Фотографии убитого В. Тобаджи, его отца; В. Тобаджи с сыном; убийц Тобаджи - разн.

Часть (к/п) №6

Фото: террористы – убийцы В. Тобаджи - за решеткой; журналист И. Монтанелли в военной форме; убитый Тобаджи; отец В. Тобаджи - разн.

Говорит И. Монтанелли в помещении (синхронно на итальянском языке) - кр.

Портрет И. Монтанелли и другие картины на стенах – кр., ср.

А. Макаревич поет на фоне свечей (синхронно) - кр.

Уличная торговля - ср., отъезд.

Смотрят дети - кр., отъезд.

Дети рассматривают надувные игрушки в парке - кр.

Репортаж по Риму: фонтаны, площадь, прохожие - разн.

Голландия, Амстердам: улицы, ветряная мельница - ср., пнр (зима).

Кладбище - кр., отъезд.

Журналист Вим Кооле у могилы журналиста Кооса Костера, убитого в Латинской Америке - кр., наезд, общ., пнр.

Фото К. Костера - кр., отъезд.

Журналист Х. Ван-Гервен в кафе рассказывает о гибели К. Костера (синхронно на голландском языке) - кр., отъезд.

Слушает женщина - кр.

Видеокамера - кр., наезд.

Рассказывает мужчина – свидетель убийства К. Костера (синхронно на голландском языке) - кр. (с видео).

Военные в пустыне - общ., пнр, наезд.

Гильзы отъезд пуль - кр.

Руки разбирают аппаратуру киногруппы К. Костера - кр., пнр, отъезд.

В. Коле рассказывает о К. Костере (синхронно на голландском языке) - разн.

Фото: К. Костер, кинооператор Иоол Виллемсен - ср., кр., отъезд, наезд.

Часть (к/п) №7

Видеокамера - ср.

Фото: военные в Чили на стадионе во время переворота - ср.

Кинохроника1973 г.:

Чили.

Горит здание.

По улице идут танки.

Арестованных ведут, сажают в машину.

Военные бегут по улице.

Солдат с ружьем в засаде.

Ведут и несут арестованных.

Стадион в Сантьяго, арестованные на стадионе.

К. Костер среди арестованных.

К. Костер в Голландии дает интервью (синхронно на голландском языке) - ср., наезд.

Кинохроника 1978 г.:

Стадион в Сантьяго (без людей).

Фото К. Костера на стадионе - кр., наезд.

К. Костер на улице разговаривает с военным (синхронно на испанском языке) - кр., пнр.

Народ на улице.

Говорит В. Кооле (синхронно на голландском языке) - кр., наезд.

Фото аргентинской женщины - кр.

Буэнос-Айрес: демонстрация аргентинских женщин; разыскивающих пропавших родных («Матери на Плаза де Майо»): идут женщины в черных платьях и белых платках, плачут - общ., ср., пнр.

К. Костер берет интервью у лауреата Нобелевской премии А.П. Эскивела, принимающего участие в демонстрации (синхронно на испанском языке) - кр., пнр.

Говорить участница демонстрации (синхронно на испанском языке) - кр., наезд.

Фото сальвадорского епископа Ромеро - ср.

Смотрит женщина - кр.

Представитель сальвадорской оппозиции епископ Ромеро беседует с народом, отвечает на вопросы К. Костера (синхронно на испанском языке) на улице - общ., ср., отъезд.

Похороны архиепископа Ромеро, убитого в своей церкви - общ. (с в/т), пнр (с видео).

Ромеро в гробу, снимают фотокорреспонденты – кр., пнр.

Полицейские разгоняют людей, собравшихся на демонстрацию - общ., пнр.

Люди бегут, трупы на улице - ср., отъезд, пнр.

Президент Сальвадора Наполеон Дуарте дает интервью К. Костеру (синхронно на испанском языке) в помещении – кр., ср., отъезд, наезд.

Предвыборные плакаты в Сальвадоре - кр., наезд, пнр.

Девушки танцуют на улице - ср., отъезд, пнр.

Лидер партии «Арена» майор Д´Обюссон выходит из машины, выступает (синхронно на испанском языке) - кр., пнр.

Охранники лидера - кр.

Корреспонденты - ср.

Часть (к/п) №8

Выборы в Сан-Сальвадоре: люди идут, говорят (синхронно на испанском языке) - ср.

Разбитый автобус - кр.

Солдаты с оружием на улице - ср., пнр.

Говорит В. Кооле (синхронно на голландском языке) - кр., отъезд.

Голландия.

Поминальная служба в телестудии Хильверсум: стоят гробы с телами четырех убитых журналистов, венки - кр.

Говорит брат К. Костера (синхронно на голландском языке) - разн.

Поет мужчина (синхронно на испанском языке), играет ансамбль гитаристов – кр., ср.

Люди кладут цветы - разн.

Кресты и свечи на улице Амстердама - ср., кр., пнр (вечер).

Манифестация в память убитых журналистов - общ. (вечер).

Мальчик со свечой - кр., наезд.

Идут люди со свечами - общ.

Вращаются крылья ветряной мельницы – кр., ср.

Мельница на берегу реки (или канала) - общ., отъезд.