Русские глазами американцев (Фильм 2). (1988)

Док. фильм №9566, 3 части, хронометраж: 0:26:04, ценовая категория A
Студия: ЦСДФ (РЦСДФ)
Режиссер:Свешникова И.
Авторы сценария:Лосев С., Свешникова И.
Операторы:Доброницкий В.
Авторы текстов:Лосев С.

Аннотация:

О деятельности корреспондентов ведущих американских телекомпаний, аккредитованных в Москве.

Временное описание:

Проблемы освещения жизни в СССР американскими средствами массовой информации. Журналисты ведущих американских телекомпаний о Советском Союзе: репортажи из СССР. Фильмы о СССР: образ врага.

Часть (к/п) №1

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Кадры из американских кинофильмов-боевиков о Советском Союзе - общ., ср.

Фотокадры героев фильмов - ср.

Москва – интерьер телестудии американской телевизионной компании - ср.

Комментаторы, операторы за работой - ср., пнр.

Книги и фотографии - ср., наезд.

Корреспонденты в студии - ср.

Здание редакции газеты «Московские новости» - ср., пнр, наезд.

Здороваются работники телекомпании «Эн-Би-Си» - ср., пнр.

Глава бюро телекомпании «Эн-Би-Си» в Москве Сэнди Гилмор говорит о феномене «образа советского врага» (синхронно на английском языке) - кр., отъезд.

Аппаратура в студии - ср., пнр.

Говорит американская журналистка Джин Энерсон из телекомпании «Кинг-5» (синхронно на английском языке) - кр.; пнр по телестудии - ср.

США. Вашингтон (съемки с видео).

Проезжают машины, стоят люди - общ.

Подъезжают машины, из машины выходит М.С. Горбачев, прибывший с визитом в США - ср., отъезд.

М.С. Горбачев здоровается и беседует с жителями Вашингтона (синхронно) – ср., общ.; прощается с ними - общ., пнр.

Стоят полицейские - общ.

Жители Вашингтона на улице рассказывают о встрече с М.С. Горбачевым (синхронно на английском языке) - ср., пнр.

Советско-американские переговоры - ср., пнр.

Выступает М.С. Горбачев (синхронно) - ср., пнр, отъезд.

Слушающие в зале - ср., пнр.

Люди у телеэкранов - ср., пнр.

Говорит глава бюро американской телекомпании «Си-Би-Эс» в Москве Барри Питерсон в помещении (синхронно на английском языке) - ср.

Улицы Нью-Йорка - общ.

Витрина магазина - ср., пнр.

Советский корреспондент Звягин на улице рассказывает об американском кино (синхронно) - ср.

Кадры из американских художественных фильмов «Белые ночи» и «Огненный лис» (синхронно) – разн.

Говорит директор информационного агентства США Чарльз Уик в помещении (синхронно на английском языке) - ср., наезд, отъезд.

Часть (к/п) №2

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Кадры из американского фильма «Америка» – разн.

Говорит Б. Питерсон (синхронно на английском языке) - ср., наезд.

Снимают телеоператоры - ср.

Пресс-конференция - ср., пнр.

Демонстрация диссидентов на московской улице - ср.

Говорит мужчина (синхронно) - ср.

Снимают американские кинорепортеры - ср., пнр, стоп-кадр.

Мужчина несет бутылки водки - ср.

Очередь у винного магазина – ср., общ.

Смотрит милиционер - ср.

Арестованного торговца наркотиками вводят в здание - ср., отъезд.

Пакет с наркотиками - кр.

С арестованного снимают наручники - кр., отъезд.

Допрос арестованного наркомана - ср.; портрет В.И. Ленина на стене.

Арестованного вводят в камеру - ср.

Американский корреспондент говорит в помещении тюрьмы (синхронно на английском языке) - ср.

Милиционер с собакой, натасканной на наркотики, делает обыск - ср., пнр.

Милиционеры у посольства США - ср.

Женщины ведут работы по укладке асфальта – разн.

Работает американская съемочная группа - ср.

Говорит политический обозреватель Гостелерадио СССР Владимир Познер в помещении (синхронно) - ср., наезд.

Телекамеры - ср.

Советско-американский поход за мир: участники похода спускаются по трапу самолета - ср., пнр.

Иллюминатор – кр.

Говорит женщина – участница похода (синхронно на английском языке) - ср.

Улица, вдоль проезжей части стоят встречающие - ср. (с движения).

Члены похода проходят по улице с советскими и американскими флагами - ср.

Жители приветствуют участников похода - ср.

Участники похода спускаются по трапу корабля – общ., ср., пнр.

Участница похода говорит и плачет (синхронно) - ср., отъезд.

Часть (к/п) №3

Кадр видеоКадр видеоКадр видеоКадр видео

Члены американской съемочной группы проходят по улице Москвы; берут интервью у прохожих - ср.

Снимает оператор - ср.

Стоят люди - ср.

Говорят мужчина, женщина (синхронно) - ср., пнр.

Говорит комментатор американского телевидения (синхронно на английском языке) - ср.

Кинохроника:

Кадры из американского документального видеофильма: интервью советских женщин на улице (синхронно) – ср., общ.

Телестудия (интерьер) - ср., пнр.

Говорит Д. Энерсон (синхронно на английском языке) - ср.

Телекамеры - ср.

Говорит С. Гилмор (синхронно на английском языке) - ср.

Мультработа: Красная площадь на фоне заграничного паспорта; говорит американский корреспондент Дэн Разер (синхронно на английском языке).

Монтажные планы: куранты, милиционер, почетный караул; кричит женщина, идут пионеры; люди произносят слово «Гласность» (синхронно); газеты; самолеты; разные люди; культурист; арестованный.

Море; моряки отдают рапорт; орудие корабля, открывается люк.

Ведут арестованного наркомана, его руки – кр.

Родильный дом: лежит младенцы; стоят врачи; лицо роженицы.

Интерьер телестудии - ср., отъезд, пнр, наезд.

Американская съемочная группа берет интервью на улице Москвы - ср., пнр.

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.